А. А. Посецельский
Популярные книги
Популярные аудиокниги
Все книги автора
Отзывы об авторе, 2 отзыва2
Существует ли критерий в оценке труда переводчика? Вопрос философский. Ведь переводчик – лишь отображение чьих-то мыслей. Для меня – если книга интересна, если «не отпускает», если автору говорю «браво», то это, без сомнения, немалая заслуга переводчика. Книги этого мастера перевода заняли достойное место на полке – моё любимое.
Очень странно! Довелось прочесть три книги в переводе Посецельского. Редко обнаруживал изъяны в его лексических построениях, неточности смысловые и семантические. Купил у вас «Внутри убийцы». Почти на каждой странице – неточные, порой просто безграмотные фразы, бессмысленные словосочетания, лексические и семантические небрежности. Дико раздражает. «Простой» читатель проглотит. Но сужу с позиций филолога, писателя, журналиста. Образованные тоже читают детективы. Возможно, машина пришла переводчику на помощь? Но где же редактор столь уважаемого издательства?
Цитаты
Внутри убийцы
Внутри убийцы
вины. Позавчера она заметила у школьного уборщика царапину на шее – царапину, которую могла оставить молодая женщина, отчаянно борющаяся за свою жизнь. Зои начало трясти; ей пришлось зайти в туалет и стоять там почти десять минут, чтобы успокоиться. Она пролистала альбом, останавливаясь на той или иной странице, потом перешла к последней, куда прикрепила ма
Отряд мертвых














