16+
аудиокнига

Длительность книги 11 ч. 33 мин.

1962 год

16+

Другие версии

1 книга
Бледный огонь

Бледный огонь

аудиокнига
319 ₽
Подарите скидку 10%
Посоветуйте эту книгу и получите 31,91 ₽ с покупки её другом.

О книге

Экспериментальный роман Владимира Набокова – одно из самых ярких и остроумных его произведенийПо своей структуре роман представляет собой масштабную, почти в тысячу строк, поэму «Бледный огонь», написанную героической строфой известным американским поэтом Джоном Фрэнсисом Шейдом, и развернутый, занимающий большую часть романа, комментарий к этой поэме, составленный доктором Чарльзом Кинботом. Естественно, и Шейд, и Кинбот – персонажи выдуманные, а сам комментарий, хотя формально и строится по законам комментария к литературному произведению, больше похож на литературную игру, содержащую в себе огромное количество культурологических отсылок и свободно оперирующую самыми разными жанрами: от пьесы до научной статьи и мемуарной прозы.© Copyright © 1962, Vera Nabokov and Dmitri NabokovAll rights reservedThe Russian translation first published in 1983© А. Бабиков, редакторская заметка, примечания, 2022© А. Бондаренко, Д. Черногаев, художественное оформление, макет, 2022© ООО «Издательство Аст», 2022Издательство CORPUS ®

Это поэма в 4-х песнях. Слушала по дороге в университет. Мне понравился голос диктора в озвучке, такой поэтичный и подходящий к данному виду литературы. Мне кажется это довольно специфичный вид литературы, вряд ли ассоциируется в Набоковым в привычном смысле. Но если вы нацелены именно на это произведение, то определенно рекомендую! Эта аудио версия- качественный продукт и очень удобна для прослушивания, особенно если вы не можете посвятить время чтению бумажной версии.

Отзыв с LiveLib

Благодарю того, кто навёл меня на эту книгу!

Читая как-то "Призрака оперы" Г.Леру, я восхитилась, как он погружает в мир книги с самого предисловия, рассказывая о том, что вся история реальна, и это практически детектив, что, очевидно, неправда, но твоё внимание уже похищено. Ведь в моем понимании примечания существуют как бы вне сюжета книги, а в "Призраке оперы" грань сюжета расширилась, захватывая тебя неожиданно, как волна.

Нет, вы не ошиблись рецензией, ведь что-то похожее я ощутила с "Бледным огонем". Ты словно читаешь одну историю, но в словах комментатора, который для тебя должен быть обезличен - он не важнее автора и его рассказа, - ты находишь новую дверь, впускающую тебя в совсем другую историю. Среди теста ты собираешь и складываешь кусочки во что-то интересное... В историю комментатора.

Это один слой книги. На другом же я чувствовала острую ненависть к комментатору, Чарльзу Кинботу. То, как он забирает славу поэта, как присваивает себе значимость, которой и в помине нет... я возмущалась каждую страницу его самомнением. Как он затеняет непростую историю жизни Джона Шейда своей, это несправедливо!

А третий слой книги говорит нам, что поэта может и не существовать.

И вот в чем загвоздка. Есть разные мнения, что правда в сюжете антиромана. Кто, поэт или комментатор, существовал? Писал ли Шейд поэму или Кинбот? Я так и не смогла для себя решить, и эта неопределённость заставляет меня ценить антироман сильнее.

Отзыв с LiveLib

(Внимание. Возможно, присутствуют спойлеры, которые необходимы для большей убедительности изложения.)

Обожаю Вл. Набокова. Это один из немногих литературных классиков, которые были способны по-настоящему удивлять. Открывая любую его книгу, сразу ощущаешь, что прикасаешься (метафизически) к чему-то необычному, утонченному, к сверхбогатому по вкусу и колориту повествованию. Вообще как примерный читатель я могу сказать — им невозможно не восхищаться, как сочинитель чувствую — ему нельзя не подражать. В этой книге как нигде господствует непревзойденный язык Вл. Набокова. Он умел с присущим ему тонким юмором и выразительностью описывать самые обычные сцены и обстановки, внося в рассказ столь яркие, ироничные и саркастические, штрихи, что они полностью заполняли собой пространство, погружая читателя в красочный, многозначительный, потрясающий по разнообразию мир.

Поэму в переводе на русский язык Веры Набоковой можно читать как изысканную прозу. В ней много метафорических отсылок, которые, чувствуется, невозможно описать простыми словами. Скажем, аллегория птиц в качестве родителей-орнитологов, которых теперь ты видишь тысячи (родителей), и они все такие сердобольные. Или изощренные формы воспоминаний: все слепки картин детства остались на исподе век, и они возникают в памяти, как только поминутно закрываешь глаза. Или описание мысленных уподоблений кому-то пальцев, когда герой, стоя у окна, подстригает на них ногти. Вся поэма насыщена множеством приемов, с помощью которых писатель передает чувства героя, его многообразный внутренний мир, необычайно лирическую атмосферу в его воспоминаниях, тонкие мелодии и броские картины влюбленности, тишины, мечтаний, порывов доброго сердца.

Комментарии к поэме — как отдельный роман, поясняющий ее содержание, создающий некую волнительную ауру, будто подготавливающий читателя к наплыву эмоций в поэме, но закономерно предложенный вниманию следом за ней. Это словно связанные прочной нитью, взаимозависимые произведения, однако противопоставляемые по ходу дела одно другому. В основе одного — высокий творческий порыв, а в другом — необычайная глубина восторга, удовольствия от того, что причиной подобного же отклика могли явиться вполне реальные дружеские отношения двух авторов. И вся гармония их взаимодействия, в таком случае, кладется на один поднос даров природы, о котором, конечно же, в произведении речь не идет. Раньше на Западе тоже ведь не принято было восхищаться чувствами на неположенную тему, однако сколь часто они могли быть основой творческих удач, никто не знает. Это уже домыслы, возникающие непосредственно после прочтения книги, но, возможно, они обретут у читателя веские основания.

Отзыв с LiveLib

Читаю третий раз, не спеша ,купила два перевода,восхищает , как дан образ доктора Кинбота и его отношения с Шейдом.Конечно высокая культура автора мне не доступна, много слов , мне не понятных, поднимаю словари, Вики. Читать этот роман- это как слушать Баха , Шуберта и других великих музыкантов, это возвышает, уводит от обыденности.

Отзыв с LiveLib

Замечательное произведение, сложно охарактеризовать его как просто поэму или просто роман- это нечто большее. Могу рекомендовать этот труд Набокова всем, кто хочет прочитать что-то необычное и уникальное.
Книга сложна и подойдёт не каждому читателю.
Лично мне во время чтения этой книги пришлось перечитать "Евгений Онегин" и комментарии к нему, чтобы суметь понять и оценить "Бледный огонь" по достоинству

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв

Описание книги

Экспериментальный роман Владимира Набокова – одно из самых ярких и остроумных его произведений

По своей структуре роман представляет собой масштабную, почти в тысячу строк, поэму «Бледный огонь», написанную героической строфой известным американским поэтом Джоном Фрэнсисом Шейдом, и развернутый, занимающий большую часть романа, комментарий к этой поэме, составленный доктором Чарльзом Кинботом. Естественно, и Шейд, и Кинбот – персонажи выдуманные, а сам комментарий, хотя формально и строится по законам комментария к литературному произведению, больше похож на литературную игру, содержащую в себе огромное количество культурологических отсылок и свободно оперирующую самыми разными жанрами: от пьесы до научной статьи и мемуарной прозы.

© Copyright © 1962, Vera Nabokov and Dmitri Nabokov

All rights reserved

The Russian translation first published in 1983

© А. Бабиков, редакторская заметка, примечания, 2022

© А. Бондаренко, Д. Черногаев, художественное оформление, макет, 2022

© ООО «Издательство Аст», 2022

Издательство CORPUS ®

Аудиокнига Владимира Набокова «Бледный огонь» — скачать в MP3 или слушать онлайн.
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
14 декабря 2022
Дата перевода:
1983
Последнее обновление:
1962
Длительность:
11 ч. 33 мин. 28 сек.
ISBN:
978-5-17-142210-3
Переводчик:
Правообладатель:
Аудиокнига (АСТ)
Формат скачивания:
m4b, mp3, zip