Цитаты из аудиокниги «Дамское счастье», страница 17
Дениза шла пешком с вокзала СенЛазар, куда ее с двумя братьями доставил шербурский поезд.
Тут Бурра вспылил; тряхнув волосами и волнистой бородой, он воскликнул: – Пускай покупает дом, ему придется
двумя лампами, и наваждение рассеялось. Гостиная пробудилась, светлая
Ломмов: он был молочным братом Альбера и получил место благодаря той же г-же Орели. Кассир хотел, чтобы Жозеф свалил вину на покупательницу, но тот замялся, теребя бородку
больше оживилась от шумной болтовни и взрывов людать за дамами; старые приятели смеялись, оглядывали друг друга, похлопывали по коленке. Вся юность проносилась перед ними: старинный коллеж в Плассане, два его двора, сырые классные, столовая, где
тесный кружок, и оттуда доносились взрывы смеха, шушуканье, оживленные вопросы и ответы, в которых сказывалась вся страсть женщины к тратам и тряпкам. Они болтали о туалетах; г-жа де Бов описывала виденное ею бальное платье: – На лиловато-розовом шелковом чехле – воланы из старинных алансонских кружев шириною в тридцать сантиметров… – Ох, если б я могла себе это позволить! – перебила ее г-жа Марти. – Бывают же счастливые женщины
ни малейшей провинности, который выгонял их на мостовую из-за малейшего пустяка, этот человек дошел до того, что
понимала, что все идет как надо, что все эти жертвы, эти отбросы цивилизации нужны для оздоровления Парижа грядущих лет
полупарчовой обивкой, отливавшей светлыми, веселыми тонами. Встав со
Муре ввел на основе этого наблюдения новые приемы торговли. Отныне он стремился заинтересовать продавцов во всем, что они продают; он им давал известный процент с малейшего лоскута материи, с малейшего проданного ими предмета; это нововведение взбудоражило всю торговлю новинками и обострило среди продавцов борьбу за существование, из которой хозяева извлекали выгоду.
Начислим
+8
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе








