Основной контент книги Жутко громко и запредельно близко

Объем 335 страниц

2005 год

16+

Жутко громко и запредельно близко

4,5
2565 оценок
livelib16
4,3
24 886 оценок
379 ₽

Начислим +11

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Подарите скидку 10%
Посоветуйте эту книгу и получите 37,91 ₽ с покупки её другом.

О книге

Роман Фоера «Жутко громко и запредельно близко» – это трогательная, глубокая, искренняя и щемящая сердце история, рассказанная девятилетним мальчиком, отец которого погиб в одной из башен-близнецов 11 сентября 2001 года.

Мировая премьера фильма, снятого по книге, с Сандрой Буллок и Томом Хэнксом в главных ролях, состоялась в январе 2012 года.

Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 125 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 121 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,3 на основе 44 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 30 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 126 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,1 на основе 454 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 4552 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,4 на основе 2565 оценок
Смотреть все отзывы

Эта книга очень плохо переведена. Название первой главы «What the» переведено как «Ты че?», хотя это очевидное сокращение ругательства. Из-за этого всю книгу непонятно, почему герой постоянно говорит не к месту «ты че». Также непонятно, откуда взялось слово «расколоться», если crack up значит, что-то вроде поржать или прыснуть от смеха – да что угодно, связанное со смехом, но не «расколоться». Или как получаются предложения вроде «ты мой сладкий мальчик» (наверняка, в оригинале было sweet boy, но перевели дословно). Не говоря уже о том, что в оригинале текст имитирует речь ребенка, а в переводе это все опущено. Короче, тяжело было читать и местами смысл очень сильно искажается.

Мне книга не понравилась. От слова совсем.

Прочла её, так как многие советовали и хвалили. Решила, что уже пора наверное и мне составить своё мнение.

Составила. Реальность не совпала с ожиданием.

По отзывам она должна была задеть меня за живое, но… не задела. Хотя она по всем признакам, как я называю, «слёзовыжимательная». Допускаю, свою бесчувственность и толстокожесть, но меня настолько смешили попытки автора усилить эффект постоянным повторением (и к месту, и нет) слов «запредельно» и «жутко», что я даже пыталась предугадать сколько раз на странице он их использует.

Да, история очень грустная сама по себе, но как произведение для меня она осталась пустым местом и лишь одной из прочитанных книг.

Это наверно моя самая тяжёлая книга…

Боже мой,бедный ребёнок…а Как подумаешь,что это горе коснулось тысячи таких детей…это все очень страшно..я до последнего ждала какого-нибудь чуда..чтоб хоть чуточку легче..но нет..Смирение такого маленького человека,это оказывается тоже,страшно.

Я читать книгу начинала около трёх раз,не могла понять эту Сумбурность сюжета в самом начале и панические атаки мальчика(тонкости перевода не доносят правильный,точный смысл).

Нашла и посмотрела фильм.

Перечитала книгу полностью-взахлеб..Все стало ясно, понятно,все встало на свои места.

Необыкновенная книга

Прочитала книгу, опираясь на отзывы. И решила оставить свой, чтобы вы не передумали ее читать. Книгу хочется разобрать на цитаты, давно не читала чего-то настолько необычного. Обязательно к прочтению.

Попыталась прочитать. Но! Или перевод такой корявый, или у автора такой стиль, когда «жутко» и «громко» повторяется столько раз, что тошнить от этого начинает. История грустная, да, печальная, но почему так коряво написано, что сил моих на всю книгу не хватило.

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв

Жизнь уходит на то, чтобы на нее зарабатывать.

-ей нужно подтверждение моей любви,только это всем друг от друга и нужно, не сама любовь, а подтверждение.

"Если польются слезы, пущу их по изнанке щек."

это нормально – не разбираться в себе.

"Сколько людей проходит через твою жизнь! Сотни тысяч людей! Надо держать дверь открытой, чтобы они могли войти! Но это значит, что они могут в любую минуту выйти!"

Книга Джонатана Сафрана Фоера «Жутко громко и запредельно близко» — скачать в fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн. Оставляйте комментарии и отзывы, голосуйте за понравившиеся.
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
26 февраля 2015
Дата перевода:
2013
Дата написания:
2005
Объем:
335 стр. 60 иллюстраций
ISBN:
978-5-699-69109-8
Переводчик:
Правообладатель:
Эксмо
Формат скачивания:
Подборки с этой книгой