Читать книгу: «Пламя Огня: Бессмертия», страница 3
"Отдавайся по-хорошему," – прорычал Шрам. – "И мы, возможно, не будем слишком жестоки."
"Я… не могу," – прошептал Вэй Фэн. Он не мог просто сдаться. Не после всего, через что он прошел.
Он сосредоточился, пытаясь собрать свою Искру в руке. Он хотел создать небольшую, контролируемую вспышку, чтобы ослепить их, дать себе шанс. Но страх и давление мгновенно нарушили его концентрацию. Внутреннее Пламя забилось, как в ловушке.
Шрам атаковал первым. Его меч, усиленный грубой Ци, обрушился на Вэй Фэна. Вэй Фэн инстинктивно увернулся, но лезвие царапнуло его по плечу. Боль была резкой, но она лишь разожгла его внутренний огонь.
Женщина метнула ножи. Вэй Фэн едва успел отпрыгнуть, но один из ножей оставил глубокий порез на его ноге. Он упал, чувствуя, как боль пронзает всё тело.
"Слишком слаб!" – засмеялся Тощий, криво улыбаясь сквозь боль. – "Какой бы ни была его сила, он не умеет ею пользоваться!"
Шрам подошел ближе, готовясь нанести завершающий удар. Вэй Фэн лежал на земле, истекая кровью, чувствуя, как его Искра мечется внутри, словно обезумевший зверь. Боль от ран смешивалась с жгучей агонией внутреннего Пламени. Он был на грани. На грани смерти.
Именно в этот момент, когда меч Шрама начал опускаться, что-то внутри Вэй Фэна сломалось. Не его воля, а последние оковы, сдерживающие его Пламя. Страх, боль, отчаяние – всё это стало топливом.
Он не *направлял* Пламя. Оно *вырвалось*.
С тихим, но резким хлопком, воздух вокруг Вэй Фэна исказился от неимоверного жара. Из его тела, из каждой поры, вырвалась волна чистого алого Пламени, не похожая ни на что, виденное прежде. Это не было обычное горение; это было аннигиляция.
Пламя ударило во все стороны. Шрам, находившийся ближе всех, вскрикнул. Его кожа мгновенно покрылась волдырями, одежда задымилась. Меч в его руке раскалился добела и начал деформироваться. Женщина и Тощий, хоть и находились чуть дальше, почувствовали обжигающую волну жара, которая опалила их лица и руки.
Пламя продержалось лишь мгновение, не дольше секунды, но этого было достаточно. Оно не оставило после себя дыма или пепла, только обжигающий воздух и стойкий запах серы.
Когда вспышка погасла, Шрам стоял, покачиваясь, его лицо было искажено не только шрамом, но и ужасным ожогом. Его меч выпал из ослабевшей руки. Женщина и Тощий отшатнулись, их глаза были полны того же животного страха, что Вэй Фэн видел в глазах деревенских жителей и Вепря.
Эта сила была не просто огнем. Это было *живое* пламя, несущее чистое разрушение.
Вэй Фэн лежал, его тело дрожало. Вспышка опустошила его. Он чувствовал себя так, будто из него высосали всю жизненную силу. Раны горели адским огнем – не только от Пламени, но и от нанесенных порезов. Его Искра в Даньтяне была едва видна, тусклая и слабая.
Но он был жив. И его враги были потрясены.
Собрав остатки сил, Вэй Фэн вскочил на ноги. Не дожидаясь, пока Шрам и другие придут в себя от шока и боли, он бросился вперед, мимо них, дальше по перевалу. Он хромал, каждый шаг отзывался болью в раненой ноге и опаленном плече.
Он бежал, не оглядываясь, пока хватило сил. Он слышал их крики позади – ругательства, стоны и слова, полные страха и замешательства. Они не преследовали его. Его неконтролируемая сила была слишком пугающей.
Вэй Фэн остановился, когда добрался до вершины перевала. Отсюда открывался вид на следующую долину. Он рухнул на колени, задыхаясь. Тело горело, не только изнутри, но и от внешних ран. Его Искра была слаба, почти на грани угасания.
Он спасся. Спасся благодаря своей же силе, которая чуть не погубила его. Он выжил, но цена была высока. Он был ранен, истощен, и теперь его существование было подтверждено для более широкого круга лиц – тех, кто послал этих бродяг. Слухи о "парне с диким, чистым огнем" неизбежно достигнут ушей могущественных сект и кланов.
Лежа среди камней, Вэй Фэн чувствовал себя более одиноким, чем когда-либо. Мир культиваторов не примет его. Его путь был путем изгоя, сражающегося не только с внешними врагами, но и с собственной силой, с самой своей сущностью.
Эта встреча была испытанием. И хотя он выжил, он прошел его не благодаря умению, а благодаря отчаянию и случайному выбросу силы. Это подчеркивало его главную уязвимость: отсутствие контроля.
Ему нужно было не просто выживать; ему нужно было *осваивать* Пламя. Каждая боль, каждое испытание должны были стать ступенью к контролю, к силе.
Стиснув зубы, Вэй Фэн попытался сосредоточиться на своей слабой Искре. Она мерцала, почти невидимая. Ей нужно было восстановиться. Ему нужно было восстановиться.
Перевал остался позади. Первое настоящее столкновение с врагами пройдено. Он выжил. Но теперь он знал, что в этом мире культиваторов, где сила – всё, его уникальная природа делает его одновременно мишенью и потенциальным сокровищем.
Путь к Бессмертию через Пламя Огня только начинался. И он обещал быть куда более жестоким, чем он мог себе представить.
Глава 10: Скрывая Пламя. Попытки Вэй Фэна контролировать или маскировать свою уникальную энергию.
Вэй Фэн добрался до относительно безопасного места только под утро – небольшой пещеры, скрытой за водопадом в стороне от перевала. Вода, падающая с высоты, создавала естественную завесу и наполняла воздух прохладой и влажностью. Его тело горело – не только от внутренней боли, но и от ран, полученных в схватке. Ожог на плече и глубокий порез на ноге требовали внимания, но важнее всего было его внутреннее состояние.
Его Искра была почти на грани угасания. Неконтролируемый выброс Пламени в ущелье истощил его до предела. Он лежал, свернувшись калачиком, чувствуя себя опустошенным, но живым. Мысли о произошедшем вихрем проносились в его сознании. Та вспышка… Она спасла его, но она была слепа, яростна и совершенно неуправляема. Он не *использовал* ее, она *вырвалась*. И этот выброс был слишком заметен. Те бродячие культиваторы были лишь верхушкой айсберга. Слухи о его "диком, чистом огне" могли пойти дальше, достигнув ушей куда более опасных людей.
Он понял: сила без контроля – это не сила, это проклятие. Его Искра, его Пламя – это не только потенциал для Бессмертия, но и постоянная угроза, маяк, привлекающий хищников. Ему нужно было научиться не только *высвобождать* Пламя, но и *скрывать* его, *сдерживать*, делать незаметным для внешних глаз и чувств.
Едва оправившись от истощения, Вэй Фэн снова сосредоточился. Он закрыл глаза, обращаясь к фрагментам техники "Пламя Огня Бессмертия", что хранились в его разуме. Он перебирал образы и инструкции, ища что-то о контроле, о сдерживании.
Боль от ран и усталости мешала сосредоточиться. Его Искра тлела так слабо, что казалось, вот-вот погаснет совсем. Но воля гнала его вперед. Он не мог допустить, чтобы его единственная надежда обернулась против него.
Наконец, среди вихря образов трансформации и очищения, он нашел то, что искал. Не отдельный раздел о маскировке, а скорее… обратную сторону медали. Техника "Пламя Огня Бессмертия" была о становлении огнем, но истинное мастерство огня, как оказалось, включало не только ярость и разрушение, но и тепло, свет, жизнь… и абсолютный контроль над его проявлениями.
Инструкции были туманны, но суть была ясна: чтобы по-настоящему управлять Пламенем, нужно уметь сжимать его, концентрировать, делать его невидимым, пока сам не пожелаешь его высвободить. Это требовало не внешнего давления, а внутреннего напряжения, постоянной работы над собой. Это было похоже на укрощение дикого зверя не грубой силой, а терпением и пониманием его природы, заставляя его свернуться клубком, а не бушевать.
Это упражнение оказалось почти таким же болезненным, как и культивация самой Искры, но боль была другого характера. Вместо жжения от расширения и очищения, это была боль от *сдерживания*. Как будто он пытался затолкать бушующий костер обратно в крошечную спичечную коробку. Внутреннее Пламя сопротивлялось, оно хотело гореть ярко, вырываться наружу. Подавлять его природу было мучительно.
Вэй Фэн начал практиковаться. Сидя в пещере за водопадом, он сосредоточивался на своей слабой Искре, пытаясь сжать ее, сделать плотнее, менее рассеянной. Он чувствовал, как его внутренняя энергия сжимается, вызывая давящую боль в груди и Даньтяне. Это было похоже на попытку удержать раскаленный уголь в ладони – он всё равно обжигает, но ты терпишь, пытаясь контролировать жар.
Дни шли за днями. Вэй Фэн питался скудными лесными припасами и водой из-за водопада. Его раны постепенно заживали благодаря его внутренней Ци, которая, хоть и слабо, но обладала удивительными восстановительными свойствами для его собственного тела. И всё это время он тренировался скрывать свое Пламя.
Он практиковался часами, до полного изнеможения. Каждая успешная попытка сжать Искру давала лишь краткое облегчение, за которым следовала новая волна боли от сопротивления Пламени. Иногда, от усталости или потери концентрации, Искра внезапно расширялась, вызывая легкую волну жара вокруг него, которая могла бы выдать его присутствие.
Он понял, что идеальная маскировка – это не отсутствие энергии, а ее *искусность*. Он должен был сделать так, чтобы его огненная Искра ощущалась либо как обычное человеческое тепло, либо как очень слабая, неопределенная аура, которую легко спутать с чем-то другим.
Постепенно он начал добиваться небольших успехов. Он научился сжимать Искру до такой степени, что она ощущалась не как бушующее Пламя, а как плотный, горячий комочек энергии глубоко внутри его тела. Внешние проявления его уникальной Ци стали менее очевидными. Его кожа перестала постоянно излучать жар, и ее цвет стал менее бледным.
Чтобы проверить себя, Вэй Фэн начал осторожно выбираться из пещеры. Он подходил к местам, где могли пройти люди или животные, и пытался почувствовать, реагирует ли на него окружающий мир. Сначала он чувствовал, что даже его присутствие вызывает легкое беспокойство у мелких лесных зверьков. Но с практикой он смог проходить мимо них, не вызывая паники.
Он даже рискнул подойти поближе к лесным тропам, слушая разговоры редких путников или культиваторов. Никто не упоминал о "странной огненной ауре" в этом районе. Казалось, его маскировка работала, по крайней мере, против тех, кто не обладал особо острыми чувствами или специализированными артефактами.
Это был изнурительный процесс. Требовалась постоянная концентрация и воля. Но каждый маленький успех давал ему уверенность. Он не был обречен быть ходячим маяком для опасностей. Он мог контролировать свою природу. По крайней мере, на этом уровне.
Он также понял, что эта маскировка не была просто трюком. Сжимая и концентрируя Пламя, он делал свою Искру плотнее, чище. Этот процесс сам по себе был частью культивации "Зарождения Искры", делая ее более стабильной и готовой к следующему шагу – "Горящему Сердцу". Контроль был не только инструментом выживания, но и неотъемлемой частью техники.
Спустя примерно две недели, проведенные за водопадом, Вэй Фэн почувствовал, что достиг некоего временного плато в освоении маскировки. Он мог поддерживать сжатое состояние своей Искры без невыносимой боли, хотя это всё еще требовало усилий. Он не был невидим, но он был менее очевиден.
Его тело восстановилось, раны затянулись, оставив лишь бледные шрамы. Его Искра в Даньтяне была теперь не просто тлеющим угольком, а маленьким, плотным, пульсирующим шариком алого света. Он всё еще был слаб по меркам мира культиваторов, но он был сильнее, чем когда-либо прежде, и, главное, у него был контроль.
Пещера за водопадом стала его временным убежищем и горнилом. Но он не мог оставаться здесь вечно. Ему нужны были ресурсы, информация, и, возможно, место с более сильной огненной энергией, чтобы перейти к следующей стадии культивации.
Он стоял у входа в пещеру, глядя на мир за завесой воды. Он был готов выйти. Готов столкнуться с опасностями, которые таил в себе мир культиваторов. Он больше не был просто изгоем, слепо несущим свое проклятие. Он был культиватором, пусть и на самом начальном уровне, вооруженным древней техникой и новообретенным, хрупким контролем.
Путь впереди был длинным и неимоверно опасным. Ему предстояли новые испытания, новые враги, новая боль. Но он был готов. Он научился скрывать свое Пламя, делая его невидимым для тех, кто искал его.
Сделав глубокий вдох, Вэй Фэн шагнул сквозь завесу водопада, оставляя позади свое убежище. Он вошел в мир, где ему предстояло бороться за каждый шаг своего огненного пути, скрывая свою истинную природу, пока не станет достаточно сильным, чтобы гореть в полную силу.
Книга 2: Горящее Сердце
Глава 11: Путь Одиночки. Путешествия Вэй Фэна, стычки с бандитами или слабыми культиваторами.
Вэй Фэн покинул пещеру за водопадом с наступлением рассвета. Его тело было всё ещё слабо, но он чувствовал себя намного лучше, чем после битвы на перевале. Раны затянулись, оставив на коже лишь тонкие, красноватые линии – свидетельство работы его внутренней Искры, способной не только разрушать, но и, в случае его собственного тела, восстанавливать. Самое главное – он научился сжимать и скрывать свою Искру, делая свою ауру менее заметной. Это была не идеальная невидимость, но достаточно, чтобы не светиться, как маяк, для каждого встречного культиватора.
Он двинулся на юг, через незнакомые земли. Леса сменялись холмами, холмы – предгорьями. Мир был огромным и равнодушным. Он видел признаки человеческой деятельности – редкие дороги, следы от повозок, дальние огни поселений – но старался держаться в стороне, передвигаясь по дикой местности.
Жизнь одиночки оказалась суровой. Голод и жажда были постоянными спутниками. Он учился охотиться на мелкую дичь с помощью ловушек, собирать съедобные растения, искать чистую воду. Каждая ночь была холодной, но его Искра давала немного тепла. Он проводил часы, сидя в укрытии, культивируя – не для прорыва, а для поддержания Искры и, самое главное, для практики ее сжатия и контроля. Этот процесс был медленным и мучительным, но с каждым разом Искра становилась плотнее, а контроль – увереннее.
Он встречал других людей. Редких путников, торговцев, мелкие группы культиваторов, путешествующих по своим делам. Вэй Фэн старался избегать их, прячась и пропуская вперед. Когда это было невозможно, он проходил мимо, опустив взгляд, стараясь выглядеть как обычный, неприметный юноша. Его маскировка работала. Никто не обращал на него особого внимания, никто не чувствовал исходящего от него странного жара.
Однажды, пересекая небольшой, заросший кустарником овраг, Вэй Фэн услышал голоса. Грубые, пьяные. Он замер. Несколько фигур сидели у потухшего костра, их ауры были слабыми, но явно принадлежали культиваторам начальных стадий. Бандиты. Или дезертиры из слабых сект.
Они явно поджидали кого-то. Вэй Фэн попытался тихо отступить, но, к несчастью, наступил на сухую ветку. Треск разнесся в тишине.
"Эй! Кто там?!" – крикнул один из них, вскакивая на ноги.
Вэй Фэн понял, что его заметили. Выбора не было. Он выпрямился и вышел из-за кустов.
Перед ним стояли трое мужчин. Их одежда была поношенной, лица – грубыми и жадными. Их ауры были слабее, чем у бродяг на перевале, но они были вооружены и выглядели решительно.
"Ах ты ж… пацан!" – разочарованно протянул один. – "Мы-то думали, кто-то пожирнее."
"Всё равно сгодится," – ухмыльнулся другой. – "У него хоть одежда целая. Может, что-то полезное при себе есть."
Третий, самый крупный, подошел ближе. "Отдавай всё, что имеешь, парень. И если не хочешь проблем, не выпендривайся со своей Ци. Видно, что ты только начал культивировать."
Вэй Фэн стиснул зубы. Они были правы – его Искра была эквивалентом самой начальной, даже не первой стадии Сгущения Ци у обычных культиваторов. Но они не знали *суть* его Искры.
"У меня ничего нет," – сказал он, стараясь говорить спокойно.
"Врешь!" – рявкнул крупный, потянувшись к нему.
Вэй Фэн отступил. Он не хотел драться. Он не хотел привлекать внимание. Но он не мог позволить себя ограбить. И он не хотел рисковать неконтролируемой вспышкой.
Он сделал глубокий вдох, сжимая свою Искру в Даньтяне еще сильнее. Он вспомнил инструкции о контроле, о сжатии. Это было больно, но он должен был попробовать использовать Пламя *направленно*.
Когда крупный бандит бросился на него, Вэй Фэн инстинктивно выбросил руку вперед. Он не пытался создать огонь. Он попытался выпустить направленный поток *тепла*. Чистого, концентрированного жара.
Из его ладони вырвалась невидимая волна, напоминающая ударную волну, но состоящая из чистого тепла. Она ударила в бандита, как кулак. Мужчина вскрикнул, словно его ошпарили, и отшатнулся, держась за грудь. Его кожа под одеждой мгновенно покраснела.
Двое других бандитов замерли в удивлении. Это было не похоже на обычную атаку Ци. Откуда такой жар?
"Что за черт?!" – выкрикнул тощий бандит. – "Он что, больной?"
"Неважно!" – прорычал крупный, приходя в себя. Его лицо исказилось от боли и злости. – "Бейте его! У него какая-то хитрая техника!"
Они бросились на него втроем. Вэй Фэн уклонялся как мог, его тело всё ещё было гибким после трансформации "Зарождения Искры". Он чувствовал, как его внутренняя Искра пульсирует, готовая к выбросу. Он старался использовать короткие, сфокусированные импульсы жара, отталкивая противников, обжигая их руки или лица при контакте.
Это был хаотичный бой. Вэй Фэн не был мастером боевых искусств. Он использовал свою уникальную энергию инстинктивно, как единственное доступное ему оружие. Его удары жаром не были смертельными для культиваторов, но причиняли сильную боль и дезориентировали.
Один из бандитов, используя грубую Ци, попытался ударить его по голове. Вэй Фэн поднял руку, и поток тепла вырвался из его ладони, ударив бандита в лицо. Тот вскрикнул и закрыл глаза, хватаясь за обожженное лицо.
Но двое других наседали. Крупный бандит, несмотря на ожог, был силен. Он ударил ногой, и Вэй Фэн не успел увернуться. Удар пришелся по ребрам, выбивая воздух из легких. Он упал на землю, боль пронзила всё тело, смешиваясь с внутренним жжением Искры.
Бандиты бросились к нему, готовясь добить. "Кончай его!" – крикнул крупный.
Вэй Фэн лежал на земле, чувствуя, как его Искра, подстегнутая болью и страхом, начинает выходить из-под контроля. Он не мог сжать ее, не мог сфокусировать. Она снова грозила взорваться неконтролируемой вспышкой.
Но тут, откуда-то с края оврага, раздался резкий, властный голос: "Стоять! Что здесь происходит?
Все, включая бандитов, замерли. Из-за деревьев вышла одинокая фигура. Это был мужчина средних лет, одетый в простую, но качественную одежду. От него исходила мощная аура – он был культиватором стадии Основания Фундамента, гораздо более сильным, чем бандиты, и даже сильнее, чем бродяги с перевала.
Бандиты побледнели. Они узнали ауру – это был кто-то из местной, пусть и не слишком влиятельной, но всё же секты, патрулирующей этот район.
"Мы… мы просто… пытались… усмирить этого парня, господин!" – залепетал крупный бандит, пытаясь выкрутиться. – "Он напал на нас!"
Вэй Фэн с трудом поднялся, держась за ребра. Он молчал, глядя на появившегося культиватора.
Мужчина презрительно оглядел бандитов, затем перевел взгляд на Вэй Фэна. Его взгляд был острым, он явно чувствовал что-то необычное. Вэй Фэн напрягся, стараясь максимально сжать свою Искру, чтобы она не выдала его.
Культиватор подошел ближе, его взгляд задержался на Вэй Фэне. Он почувствовал слабый отголосок той уникальной энергии, о которой, возможно, уже слышал по слухам. Но Вэй Фэн так хорошо сжал свою Искру, что она не проявлялась как явная огненная аура, а скорее как некий… невидимый жар, или просто ощущение чего-то *другого*.
"Ваша аура… нечиста, бандиты," – наконец произнес культиватор, обращаясь к нападавшим. – "Я чувствую кровь и жадность. А от него…" – он снова взглянул на Вэй Фэна. – "От него я чувствую… боль и… необычное тепло. Но не агрессию."
Он явно колебался, не до конца понимая, что за сила скрыта в Вэй Фэне, или может ли этот слабый с виду юноша быть источником слухов.
"Убирайтесь отсюда," – резко приказал он бандитам. – "И чтобы я вас больше здесь не видел. Иначе пеняйте на себя."
Бандиты не стали спорить. С облегчением и злобными взглядами в сторону Вэй Фэна, они быстро ретировались, уводя стонущего товарища.
Культиватор остался один с Вэй Фэном. Он снова внимательно осмотрел его. Вэй Фэн чувствовал, как его Искра снова начинает болезненно пульсировать от напряжения.
"Ты… необычен, парень," – сказал культиватор. – "Твоя энергия… не похожа на то, что я встречал. Тебе не место одному в таких местах. Мир культиваторов жесток к тем, кто не имеет поддержки."
Он протянул руку и бросил Вэй Фэну небольшой мешочек. "Вот. Немного духовных камней и пара пилюль для ран. Уходи с этого перевала. Найди себе наставника или секту, которая сможет обучить тебя контролировать твою силу. Какова бы она ни была."
Вэй Фэн поймал мешочек. Духовные камни! И пилюли! Это было невероятное богатство для него. Он удивленно посмотрел на культиватора. Зачем он ему помогает?
"Спасибо, господин!" – искренне сказал Вэй Фэн, кланяясь.
Культиватор лишь кивнул. "Не за что. Просто не хочу, чтобы такая… интересная энергия… пропала зря или попала не в те руки. И будь осторожен. Чем необычнее твоя сила, тем больше тех, кто захочет ее заполучить."
С этими словами он развернулся и пошел дальше по своим делам, оставив Вэй Фэна одного в овраге.
Вэй Фэн сжал мешочек в руке. Это была первая помощь, которую он получил в этом мире. И первые духовные камни. Он знал, что они используются для ускорения культивации. Возможно, они помогут ему перейти к следующей стадии.
Он посмотрел в сторону, куда ушел культиватор. Затем – в сторону, откуда сбежали бандиты. И, наконец, на свой собственный путь.
Эта стычка была ценным уроком. Он узнал, что может использовать свою Искру направленно, пусть и с трудом и болью. Он узнал, что его маскировка может сработать против культиваторов среднего уровня, но те, кто сильнее, всё равно могут почувствовать что-то необычное. И он узнал, что в этом мире есть не только те, кто хочет причинить вред, но и те, кто может предложить помощь, пусть и из своих собственных соображений.
Он был одинок на этом пути. Но он не был беспомощен. У него было его Пламя, его техника и теперь – небольшие ресурсы, которые могли дать ему шанс.
Вэй Фэн подобрал свои скудные пожитки. Боль в ребрах и ноге всё ещё ныла, но пилюли, возможно, помогут. Он посмотрел на мешочек с духовными камнями. Следующая стадия – "Горящее Сердце" – требовала еще большей концентрации и, возможно, внешних ресурсов.
Он не мог оставаться здесь. Он должен был идти дальше, искать место для культивации, искать информацию, искать свой путь в этом огромном и опасном мире.
Сделав глубокий вдох, Вэй Фэн покинул овраг. Путь одиночки был полон опасностей, но каждый шаг делал его сильнее. И его Искра, спрятанная глубоко внутри, тлела с новой решимостью, готовясь разгореться в полноценное Пламя.
Глава 12: Случайная Встреча. Встреча с потенциальным союзником, соперником или романтическим интересом.
Вэй Фэн продолжал свой путь одиночки. Дни сменялись ночами, пейзажи менялись. Он прошел через густые леса, скалистые ущелья, широкие равнины, где ветер гнул высокую траву. Жизнь была постоянной борьбой за выживание: поиск пищи и воды, поиск безопасных мест для ночлега, постоянная бдительность. Духовные камни, подаренные незнакомым культиватором, были бесценны. Он не использовал их для ускорения культивации – его техника требовала не просто энергии, а особой, огненной Ци, которую можно было найти только в определенных местах или генерировать мучительным процессом внутренней перековки. Но камни давали ему возможность иногда покупать еду в редких, небольших поселениях, не рискуя грабежом, и ощущать, какова "нормальная" Ци мира, чтобы лучше маскировать свою собственную.
Боль от внутренней Искры стала привычной, фоновой. Он научился жить с ней, как с частью себя. И он продолжал практиковать сжатие и контроль. Это стало второй натурой – постоянно держать Пламя под контролем, делать свою ауру незаметной, сливаться с фоновой Ци мира. С каждым днем Искра становилась плотнее, а контроль – увереннее. Он мог теперь поддерживать маскировку даже во время легкой физической активности.
Однажды, путь привел его к высокогорному озеру. Даже в это время года, когда в низинах уже чувствовалось приближение лета, здесь, на большой высоте, берега озера были покрыты снегом, а его поверхность – толстым слоем льда. От озера исходила сильная, чистая аура элемента Воды/Льда, настолько мощная, что Вэй Фэн почувствовал, как его собственное внутреннее Пламя болезненно сжимается в Даньтяне, словно встретило своего естественного врага.
Он замер, чувствуя не только холод, но и присутствие. Чья-то аура. Сильная. И очень чистая, как сам лед.
Спрятавшись за скалой, Вэй Фэн осторожно выглянул. На поверхности замерзшего озера, вдали от берега, стояла фигура. Это была молодая женщина, одетая в длинные, светлые одежды, развевающиеся на ветру. Ее движения были плавными и изящными, когда она выполняла комплекс упражнений. Вокруг нее в воздухе кружились крошечные снежинки и кристаллики льда, не тая в морозном воздухе, а сияя в солнечном свете. Ее аура была спокойной, холодной и невероятно сосредоточенной – аура мощного культиватора Льда, вероятно, на стадии Основания Фундамента или даже выше.
Вэй Фэн напрягся. Культиваторы Льда были естественными противниками огня. Их техники могли подавить его Пламя. И ее аура была настолько чистой, настолько сильной, что он не был уверен, сработает ли его маскировка против нее.
Он решил не рисковать. Лучше тихо уйти незамеченным. Он осторожно начал отступать, стараясь не издать ни звука, не вызвать ни малейшего колебания своей скрытой Искры.
Он сделал лишь несколько шагов, когда услышал чистый, мелодичный голос, раздавшийся по воздуху, словно звон льдин.
"Кто там? Не прячься."
Вэй Фэн замер. Она заметила его. Несмотря на все его усилия.
Он колебался мгновение, затем понял, что бежать бесполезно. Такого культиватора, если она захочет, он не сможет избежать. Скрепя сердце, он вышел из-за скалы.
Женщина на льду повернулась к нему. Ее лицо было необычайной красоты, спокойное, с ясными, как лед, глазами. В ее взгляде не было ни страха, ни жадности, ни презрения, которые он так привык видеть. Было лишь… любопытство.
Она скользнула по льду к берегу с невероятной легкостью, не делая усилий. Её движения были совершенны, словно она была частью самого льда.
"Я почувствовала… странное колебание Ци," – сказала она, подходя ближе. – "Непохожее на обычную жизненную силу. Более… плотное? Скрытое."
Вэй Фэн стоял, не зная, что сказать. Его Искра тревожно пульсировала, реагируя на ее мощную ауру Льда. Он сжимал ее изо всех сил.
Она подошла совсем близко. Ее взгляд скользил по его лицу, по его потрепанной одежде. "Ты выглядишь… уставшим. И твоя аура… она странная. Я не могу определить твое сродство. Обычно это так просто."
Она протянула руку, словно собираясь прикоснуться к нему. Вэй Фэн инстинктивно отшатнулся. Прикосновение ее холодной Ци могло быть для его Искры не только болезненным, но и опасным.
Она остановилась, поняв его реакцию. Легкая тень удивления пробежала по ее лицу. "Прошу прощения. Я не хотела тебя напугать." Она опустила руку. "Меня зовут Лин Сюэ. Я из Секты Ледяного Озера. Я здесь тренируюсь.
Вэй Фэн колебался. Назвать свое имя? Рассказать хоть что-то? Он привык скрываться. Но в ее глазах не было враждебности.
"Вэй Фэн," – коротко ответил он.
"Вэй Фэн," – повторила она, словно пробуя имя на вкус. – "Ты не похож на обычного путника. Ты культиватор?"
Он снова заколебался. Признаться – значит, раскрыть часть себя. Скрыть – значит, обмануть кого-то, кто, возможно, не желает ему зла.
"Да," – наконец сказал он. – "Но мой путь… необычен."
Лин Сюэ кивнула. "Я чувствую это. Твоя Ци… она словно живет глубоко внутри, прячется. И в ней есть… сильное тепло. Необычное для твоего уровня."
Ее слова поразили его. Она почувствовала не просто странность, а "сильное тепло", скрытое внутри. Ее восприятие было куда острее, чем у бандитов или даже культиватора на перевале. Маскировка не обманула ее полностью.
"Мое сродство с огнем… особенное," – признался Вэй Фэн, решив сказать полуправду. – "Мне трудно его контролировать. Поэтому я стараюсь его скрывать."
Лин Сюэ внимательно слушала, ее глаза не отрывались от его лица. "Особенное сродство с огнем, которое трудно контролировать… И ты прячешься в диких местах? Без наставника?"
Она явно что-то обдумывала. Вэй Фэн почувствовал, как в ней пробуждается не только любопытство, но и нечто вроде… сострадания? Или, может быть, просто профессионального интереса к редким аномалиям.
"Я ищу свой путь," – уклончиво ответил он
Лин Сюэ посмотрела на него с легкой улыбкой. "Путь культиватора – это всегда поиск. Но идти в одиночку, особенно с такой… неуправляемой силой… это опасно."
Она помолчала, глядя на лед озера. "Моя Секта Ледяного Озера находится неподалеку. Мы не Секта Огня, конечно, но мы изучаем Дао стихий. Возможно, там есть кто-то, кто мог бы понять твою ситуацию. Или дать совет."
Приглашение? Вэй Фэн был ошеломлен. Секта? Предложение помощи от культиватора, чья стихия была его антагонистом? Это было совершенно неожиданно. Секты представлялись ему либо могущественными, либо враждебными организациями.
"Я… не уверен," – пробормотал он. Он боялся раскрыть себя полностью. Что, если они узнают о "Пламени Огня Бессмертия"? Что, если они захотят использовать его?
Лин Сюэ, казалось, почувствовала его колебания. "Я не предлагаю вступить в секту, если ты этого не хочешь. Просто… помощь. В мире культиваторов даже враги стихий могут иногда понять друг друга. И те, кто отклоняется от обычных путей, иногда находят общее." Она снова посмотрела на него, и в ее глазах появилось новое выражение – нечто, похожее на понимание одиночества его пути. "Ты выглядишь так, словно несешь тяжелую ношу, Вэй Фэн.
Ее слова тронули его. Впервые за долгое время кто-то увидел не только его странность или потенциальную опасность, но и его бремя.
"Моя ноша тяжела," – тихо подтвердил он.
Лин Сюэ кивнула. "Я могу проводить тебя к границе владений моей Секты. Там есть небольшой пост. Ты можешь получить еду, отдых. И, возможно, поговорить с кем-то из старейшин, если захочешь. Решение за тобой."
Она не настаивала, не требовала. Просто предлагала выбор. Вэй Фэн посмотрел на ее чистое, спокойное лицо, на окружающий лед, на контраст между ее холодной аурой и теплом, которое она ему предлагала.
Бесплатный фрагмент закончился.
Начислим
+30
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе