Читать книгу: «Пламя Огня: Бессмертия», страница 2

Шрифт:

И затем, в один момент, когда Вэй Фэн, едва держась в сознании, направил очередной поток Пламени в свой Даньтянь, он почувствовал толчок. Не болезненный, а… завершающий. Как будто что-то внутри него щелкнуло, встало на место.

Боль, которая была его постоянным спутником, внезапно отступила. Не полностью, легкое, терпимое жжение всё еще оставалось, но по сравнению с тем, что он пережил, это было почти блаженство.

Вэй Фэн открыл глаза. Он чувствовал себя опустошенным, но внутри… внутри него горела Искра. Яркая, стабильная, пульсирующая. Она была маленькой, хрупкой, но она была *под контролем*.

Он поднял руку, уставившись на свою ладонь. Он сосредоточился, вспоминая, как направлять энергию. И осторожно, с трепетом, попытался направить крошечный поток своей внутренней Ци к пальцам.

К его изумлению, это сработало. Без вспышки неконтролируемого пламени, без пронзительной боли. Легкое, приятное тепло разлилось по руке, собираясь на кончиках пальцев. И там, на мгновение, появилось крошечное, почти невидимое мерцание алого света, похожее на танец мотылька в ночи.

Это было оно. Стадия "Зарождение Искры". Он достиг ее.

Вэй Фэн не смог сдержать тихого, хриплого смешка. Он, изгой, проклятие деревни, тот, кто был обречен сгореть, смог направить свое проклятое Пламя. Он прошел через горнило первой стадии и выжил.

Его тело всё еще было слабым, но внутреннее ощущение силы было новым и пьянящим. Его "Искра" была крошечной, ее хватило бы разве что для того, чтобы поджечь сухую ветку, но это был *его* огонь, подчиняющийся *его* воле. Впервые в жизни Вэй Фэн почувствовал себя не жертвой своего огненного корня, а его хозяином. Пока что – хозяином крошечной искры.

Он провел пальцами по лицу. Кожа всё еще была горячей, но уже не обжигающей. Он встал. Тело отозвалось болью, но он чувствовал себя легче, гибче. Внутреннее Пламя, тлевшее в Даньтяне, давало постоянное ощущение тепла и энергии.

Первая стадия пройдена. "Зарождение Искры". Он знает, что это лишь начало. Инструкции говорили о "Горящем Сердце", о трансформации физического тела в "Огненное Тело", о душе, что должна возродиться, как Феникс. Каждая следующая стадия обещала боль, в разы превосходящую ту, что он только что пережил, и риск полного уничтожения.

Но теперь у него была надежда. Хрупкая, выкованная в огне надежда. Он не был просто изгоем с проклятием. Он был культиватором Пути Пламени Огня Бессмертия. Пусть и на самой начальной стадии.

Он взглянул на алтарь, что открыл ему этот путь. Затем на вход в пещеру, откуда доносились приглушенные звуки внешнего мира. Вепрь, вероятно, всё еще снаружи, или ушел. Деревня, что его изгнала, всё еще там. Мир полон опасностей.

Но теперь у него было Пламя. Его Искра. Достаточно слабая, чтобы быть незаметной для мощных культиваторов, но достаточная, чтобы дать ему шанс. Шанс не просто выжить, но и стать сильнее. Шанс вернуться. Или найти новое место в этом мире.

Вэй Фэн выпрямился. В глубине его янтарных глаз горело отражение внутренней Искры. Путь был ясен. Он должен стать сильнее. Чтобы выжить. Чтобы понять. И, возможно, чтобы однажды показать тем, кто его отверг, истинную мощь Пламени Огня Бессмертия.

Он нуждался в отдыхе. И в воде. И в еде. Но сначала…

Вэй Фэн протянул руку к алтарю. Его Искра внутри пульсировала, откликаясь на древнюю энергию камня. Он чувствовал, что этот алтарь связан с техникой, возможно, является источником ее силы или знанием. Но сейчас у него не было сил исследовать это глубже.

Он просто сидел, впитывая остаточное тепло места, что стало его горнилом. Первая ступень пройдена. Искра зажжена. Теперь ей нужно разгореться в Пламя.

Глава 6: Привлекая Внимание. Неконтролируемые вспышки силы или инцидент.

После того, как боль первой стадии отступила, оставив после себя лишь терпимое, пульсирующее тепло в Даньтяне, Вэй Фэн позволил себе забыться в глубоком, хоть и тревожном сне. Сон был наполнен образами огня – бушующего и очищающего, разрушающего и созидающего. Он проснулся спустя неизвестное количество времени, чувствуя себя физически истощенным, но с новой энергией, струящейся по его венам.

Первым делом он попытался найти воду. Пещера не предлагала источников. Осторожно подойдя к барьеру у входа – тому самому, что удерживал Вепря – Вэй Фэн убедился, что он все еще активен, хоть и казался менее плотным, чем раньше. Зверя снаружи не было слышно. Возможно, он ушел.

Риск был велик, но оставаться внутри без воды было невозможно. Собрав всю свою решимость, Вэй Фэн осторожно прошел через барьер. Он ощутил легкий, но не обжигающий жар – барьер реагировал на его родство с огнем, пропуская его, но не позволяя пройти внешним, чужеродным огненным энергиям.

Выйдя из пещеры, Вэй Фэн вдохнул свежий, прохладный воздух горного леса. Вепря действительно не было. Тишина, нарушаемая лишь пением птиц, казалась непривычной после рева зверя и огненной бури внутри него самого.

Его тело было слабым, но внутреннее Пламя, его Искра, давало ощущение тепла и силы. Он чувствовал, что может двигаться, искать. Вскоре он нашел небольшой ручей, с жадностью припал к воде, чувствуя, как живительная влага смывает накопившийся жар и сухость. Вода казалась восхитительно холодной, но его тело быстро согревало ее.

Найти еду было сложнее. Он не был охотником. Простые ягоды и коренья, что он знал из деревни, не могли дать много сил. Его взгляд упал на небольшого горного кролика, мирно щиплющего траву неподалеку. Вэй Фэн вспомнил, как деревенские охотники использовали простые техники Ци для ловли мелкой дичи. У него не было этих техник. Но у него была Искра.

Осторожно сосредоточившись, Вэй Фэн попытался направить крошечный поток своего внутреннего Пламени к руке, вспоминая ощущение, когда он зажег маленькое мерцание на пальце в пещере. Он хотел попробовать создать небольшой сноп огня, чтобы оглушить или подпалить кролика.

Это оказалось сложнее, чем казалось. Сфокусировать энергию, направить ее наружу, контролировать ее интенсивность – всё это требовало тонкости, которой у него пока не было. Его рука дрожала от усилия. Внутреннее Пламя, такое послушное мгновение назад, теперь казалось упрямым и непредсказуемым.

Вместо контролируемого снопа, из его ладони вырвалась внезапная, резкая вспышка алого света, сопровождаемая тихим хлопком и волной жара. Она была ярче и мощнее, чем он ожидал.

Кролик, испуганный внезапным шумом и светом, мгновенно вскочил и скрылся в кустах.

Вэй Фэн разочарованно вздохнул. Он не только остался голодным, но и понял кое-что тревожное: его контроль над Искрой был минимальным. В спокойствии пещеры, без внешней угрозы, он мог вызвать слабое мерцание. Но под давлением необходимости или стресса, Пламя могло вырваться наружу неконтролируемым, пусть и небольшим, взрывом. Это было опасно. Опасно для него, опасно для окружающих, и главное – это привлекало внимание.

Он провел остаток дня, блуждая по склонам горы, избегая знакомых троп, ведущих к деревне. Ему удалось найти еще немного воды и несколько съедобных кореньев. Он чувствовал себя лучше, чем сразу после прорыва, но всё еще был слаб. Постоянное, низкое жжение внутри было напоминанием о его пути.

На закате, когда небо окрасилось в оттенки оранжевого и багряного, Вэй Фэн нашел укромное место среди скал, чтобы провести ночь. Он сидел, глядя на долину внизу, где мерцали редкие огни, возможно, других деревень или одиноких хижин культиваторов. Мир казался огромным и враждебным.

Внезапно его обоняние уловило слабый запах дыма. Не лесного пожара, а чего-то другого. И еще… аура. Несильная, но определенно принадлежащая культиваторам. И они приближались.

Вэй Фэн мгновенно напрягся. Кто это мог быть? Деревенские жители? Вряд ли, они слишком боялись горы. Другие культиваторы? Зачем они здесь?

Он попытался спрятаться, слиться с тенями скал. Его Искра внутри запульсировала сильнее, реагируя на присутствие чужой энергии. Он почувствовал, как его тело непроизвольно нагревается. Он стиснул зубы, пытаясь подавить реакцию, вспоминая неконтролируемую вспышку днем.

Из-за поворота тропы показались три фигуры. Двое мужчин и одна женщина, все в тусклой, поношенной одежде, с мечами на поясах. Их ауры были не слишком сильными, примерно на уровне деревенских старейшин, но гораздо более агрессивными. Разбойники. Или бродячие культиваторы, промышляющие грабежом.

Один из мужчин, с грубым шрамом через всё лицо, вдруг остановился. Он принюхался, а затем его взгляд скользнул по склону, прямо туда, где прятался Вэй Фэн.

"Что-то я чувствую… странное тепло," – прохрипел он. – "И… Ци огня? Но не обычную."

Другой, более тощий и пронырливый, ухмыльнулся. "Может, кто-то неудачно пытался разжечь костер, брат Шрам?"

"Нет," – покачал головой женщина, у нее были острые, внимательные глаза. – "Это не костер. И не просто культиватор огня. Есть что-то… дикое в этой ауре. Но и слабое."

Они медленно пошли в направлении Вэй Фэна. Он понял, что его нашли. Его проклятое Пламя снова его выдало.

"Выходи, парень!" – крикнул Шрам. – "Мы тебя видим! Лучше по-хорошему, тогда останешься цел!"

Вэй Фэн не двигался. Он не мог драться со шрамом, его сила была слишком мала, а контроль ненадежен. Он мог только попытаться убежать.

Но они были ближе, чем он думал. Тощий мгновенно бросился вперед, обнажив меч. "Стой!"

Вэй Фэн запаниковал. Внутреннее Пламя отреагировало на страх и угрозу, вспыхнув с новой силой. Боль вернулась, но теперь она подпитывала его инстинкт самосохранения. Он вскочил на ноги, готовясь бежать.

Тощий был уже в нескольких метрах. Он занес меч для удара.

Вэй Фэн, не думая, поднял руку, пытаясь выпустить Пламя, как делал днем. Но вместо направленной вспышки, его охватило ощущение, будто его грудь вот-вот лопнет от накопившегося жара. Он не *выпустил* Пламя, он *взорвался* им.

Крошечная, но невероятно интенсивная волна чистого алого Пламени вырвалась из его тела во всех направлениях, отбросив Тощего назад с обожженным криком. Огонь не был похож на обычное пламя; он был чистым, бесцветным в своей сердцевине и мгновенно сжигал всё, к чему прикасался, не оставляя даже пепла, лишь раскаленный воздух и запах серы.

Вспышка была короткой, не более секунды, но ее интенсивность была поразительной. Земля вокруг Вэй Фэна обуглилась по небольшому радиусу. Кусты поблизости мгновенно превратились в пепел.

Вэй Фэн сам содрогнулся от силы выброса. Он чувствовал себя опустошенным, но не раненым – Пламя вышло наружу, а не осталось внутри.

Шрам и женщина замерли, их глаза расширились от шока. Тощий катался по земле, пытаясь потушить тлеющую одежду и крича от боли.

"Что… что это было?!" – прохрипел Шрам. Его уверенность испарилась, сменившись чистым, животным страхом. Это был не обычный огонь.

Вэй Фэн воспользовался моментом. Не дожидаясь, пока они придут в себя, он развернулся и бросился бежать вверх по склону, прочь от них. Его ноги были ватными, но адреналин гнал его вперед.

Он бежал, пока легкие не стали гореть, а мышцы не задрожали. Он не оглядывался, но чувствовал, что за ним не гонятся. Видимо, силы бродячих культиваторов оказались не настолько велики, чтобы рисковать с тем, кто может так непредсказуемо "взорваться".

Он достиг вершины холма и, запыхавшись, остановился, прячась за скалой. Он посмотрел вниз. Фигуры разбойников собирались вокруг Тощего, который уже не кричал, а лишь стонал. Они выглядели растерянными и испуганными.

Вэй Фэн понял. Эта вспышка, какой бы неуправляемой она ни была, спасла его. Но она также выдала его. Его уникальная, неконтролируемая сила.

Теперь они знают. Или, по крайней мере, один из них знает, что существует молодой парень с необычным огненным сродством, который может выпускать такие вспышки. Это может быть опасно. Слух мог распространиться.

"Странное тепло… не обычная Ци огня… что-то дикое…" – слова женщины эхом отдавались в его голове. Они почувствовали это. Его Искра, несмотря на слабость, была *другой*.

Вэй Фэн сжал кулаки. Путь к Бессмертию через огонь был опасен сам по себе. Но теперь он понял, что даже первые шаги на этом пути могут привлечь к нему внимание сил, о которых он пока ничего не знал. Внимание, которое могло оказаться смертельным.

Его жизнь изгоя в деревне была тяжелой, но предсказуемой. Жизнь культиватора "Пламени Огня Бессмертия" обещала быть наполненной куда большими опасностями.

Но выбора не было. Он уже вступил на этот путь. И теперь, когда его сила начала проявляться, ему тем более нужно было стать сильнее, чтобы защитить себя.

Где-то вдали, в направлении, откуда пришли разбойники, Вэй Фэн почувствовал слабое колебание Ци, более сильное и направленное, чем у тех троих. Возможно, кто-то из них использовал талисман или сигнальный огонь, чтобы сообщить своему начальству о странной встрече.

Пламя внутри Вэй Фэна снова пульсировало, уже не от страха, а от новой решимости. Он был один. Враждебный мир наблюдал. Но теперь у него была Искра. И он сделает всё, чтобы разжечь ее в неугасимое Пламя.

Глава 7: Побег или Изгнание. Вэй Фэн вынужден покинуть свой дом.

Вэй Фэн тяжело дышал, его спина прижималась к холодной скале. Сердце бешено колотилось в груди, не только от физической нагрузки, но и от пережитого страха и выброса энергии. Внизу, в нескольких сотнях метров, он все еще видел мерцающие огни деревни – его *дома*, который только что от него отказался. И чуть дальше, на тропе, – силуэты бродячих культиваторов, озадаченных и напуганных его неконтролируемой силой.

Он был в безопасности на мгновение, но это было лишь временное перемирие. Вспышка Пламени, какой бы спасительной она ни оказалась, также была сигналом. Сигналом о его существовании, о его уникальном сродстве, о силе, которую он не мог контролировать. Эти культиваторы могли быть слабыми, но слухи распространялись быстро в мире, где информация о талантах, сокровищах и необычных явлениях была на вес золота.

Возвращаться в деревню было не просто бессмысленно, но и смертельно опасно. Они уже один раз бросили его на съедение зверю, обвинив во всех своих бедах. После такой демонстрации силы, пусть и неуправляемой, их страх только усилится. Они могли попытаться избавиться от него более решительно, или того хуже – использовать его как приманку для тех, кто заинтересуется его природой. Его *дома* больше не существовало.

Вэй Фэн был изгоем с самого рождения, но теперь это стало реальностью не только на словах, но и фактически. Его изгнали. Выбросили в дикий мир, где его единственным преимуществом было проклятое Пламя, которое одновременно и жгло его, и давало надежду.

Голод и жажда вновь заявили о себе, теперь, когда непосредственная опасность миновала. Тело ныло от усталости и последствий культивации. Но внутри, в Даньтяне, пульсировала его Искра – маленькая, но упрямая, дающая слабое, но постоянное тепло. Его единственное достояние.

Он должен был уйти. Немедленно. Идти куда угодно, лишь бы подальше от этого места, подальше от людей, которые его знали и боялись. Ему нужно было найти место, где он мог бы спрятаться, восстановить силы и, самое главное, продолжать культивацию. Продолжать осваивать "Пламя Огня Бессмертия", чтобы обрести контроль, чтобы его Искра стала управляемым Пламенем, а не неконтролируемым взрывом.

Но куда идти? Мир культиваторов был огромным и незнакомым. Секты, кланы, города, полные опасностей и возможностей, о которых он знал лишь по обрывочным слухам. У него не было карты, не было денег, не было наставника. Только древняя техника и собственная воля.

Вэй Фэн поднялся. Его ноги дрожали. Он взглянул в сторону деревни в последний раз. Ни сожаления, ни тоски не было в его глазах. Только холодная решимость. Они выбрали свой путь, он – свой. Его путь лежал вперед, в неизвестность.

Он осторожно спустился с холма, двигаясь в противоположную сторону от тропы, где оставались разбойники, и подальше от огней деревни. Он шел, ориентируясь по звездам, пытаясь придерживаться направления, которое казалось наименее населенным.

Лес сгущался, становилось темнее. Вэй Фэн шел, спотыкаясь о корни и камни. Каждый шорох, каждый треск ветки заставлял его напрягаться. Его Искра внутри пульсировала, готовая в любой момент вырваться наружу. Он старался держать ее под контролем, сосредоточившись на инструкциях техники, даже во время ходьбы.

Прошло несколько часов. Горы Десяти Тысяч Лет остались позади, их силуэт растворился в ночной мгле. Вэй Фэн чувствовал себя совершенно одиноким в этом огромном, равнодушном мире. Он был маленькой точкой, движущейся сквозь бескрайние просторы, не имеющей ничего, кроме своего внутреннего огня.

Он нашел небольшую нишу под нависающей скалой, достаточно укромную, чтобы провести остаток ночи. Свернувшись калачиком, он пытался согреться. Ночной холод проникал сквозь его тонкую одежду, но внутреннее тепло Искры давало хоть какое-то облегчение.

Он лежал, слушая звуки ночного леса. Шёпот ветра в деревьях, далёкий вой какого-то зверя. Это был мир, полный опасностей, мир, к которому он не принадлежал. По крайней мере, пока.

Образы из деревни всплывали в памяти – испуганные лица, осуждающие взгляды, слова старейшины. Они называли его проклятием. Возможно, они были правы. Но теперь он знал, что это проклятие может быть и его величайшим даром. Если он выживет. Если он сможет обуздать его.

Его путь был теперь совершенно другим. Он не просто покидал деревню; он вступал на Путь Культиватора в самом одиноком и опасном смысле этого слова. Без поддержки, без ресурсов, с техникой, которая грозила сжечь его заживо.

Но в глубине души, несмотря на страх и отчаяние, тлела Искра решимости. Он не умрет здесь. Он не сгорит бесславно, как предрекали старейшины. Он будет гореть. Гореть ярче. И он найдет способ выжить в этом мире, который его отверг.

Поднявшись на ноги, Вэй Фэн взглянул на горизонт, где уже начиналась еле заметная предрассветная полоса. Новый день. Новая глава.

Он был изгнан. Но изгнание стало началом его истинного пути. Пути к Пламени Огня, к Бессмертию, выкованному в одиночестве и боли.

Сделав глубокий вдох, Вэй Фэн шагнул вперед, прочь от тени Горы Десяти Тысяч Лет, в сторону неизвестности. Его Искра внутри мерцала, единственный огонек в окружающей тьме.

Глава 8: Мир Культиваторов. Первые шаги во внешнем мире, знакомство с его правилами и опасностями.

Два дня Вэй Фэн провел в пути, двигаясь на юг, подальше от Горы Десяти Тысяч Лет и деревни. Он шел по лесам и холмам, избегая дорог и поселений. Голод стал его постоянным спутником, а усталость сковывала тело. Он питался редкими съедобными кореньями и ягодами, пил воду из ручьев. Каждая ночь была холодной, но его внутренняя Искра, хоть и слабая, давала немного тепла, напоминая о его пути.

Культивация в движении оказалась почти невозможной. Концентрация, необходимая для направления Пламени, требовала покоя и сосредоточенности, которых не было в постоянной борьбе за выживание и необходимости скрываться. Внутренняя боль вернулась к своему привычному, ноющему уровню, теперь уже не хаотичному, а сосредоточенному в Даньтяне и вдоль основных меридианов. Он чувствовал свою Искру как крошечный, горячий уголек, который нужно было беречь и разжигать.

На третий день он увидел дым на горизонте. Не дым от пожара, а столбик, поднимающийся вверх, характерный для человеческого жилья. Он замер, колеблясь. Мир людей был опасен, но там были еда, вода и, возможно, информация. Его запасы были на исходе.

Преодолев страх, Вэй Фэн осторожно двинулся в сторону дыма, стараясь оставаться незамеченным. Чем ближе он подходил, тем явственнее становились признаки жизни: протоптанные тропы, звуки рубки деревьев, отдаленный лай собак. Вскоре он вышел к небольшому поселению – скорее даже не деревне, а заставе или торговому посту, выросшему у пересечения нескольких лесных троп.

Несколько крепких, вооруженных людей патрулировали периметр. Их ауры были сильнее, чем у деревенских жителей – это были культиваторы, пусть и не высокого уровня. Вэй Фэн почувствовал, как его Искра тревожно пульсирует, реагируя на их присутствие. Он быстро сосредоточился, пытаясь подавить любые внешние проявления своей энергии.

Он вошел в поселение, стараясь выглядеть как обычный, измотанный дорогой юноша. Люди здесь были грубые, суровые, их взгляды скользили по нему без особого интереса, но и без теплоты. Поселение состояло из нескольких деревянных домов, таверны, кузницы и небольшой лавки. Здесь явно жили не крестьяне, а те, кто промышлял в окрестных лесах – охотники на зверей, собиратели трав, возможно, даже мелкие авантюристы.

Вэй Фэн почувствовал себя потерянным. Он не знал, как себя вести, с кем говорить. Его одежда была порванной, он выглядел изможденным. Пройдя мимо лавки, он увидел на прилавке несколько грубоватых снадобий, высушенных трав и камней, излучающих слабую Ци. Он понял, что это ресурсы для культиваторов – духовные камни для пополнения энергии, травы для пилюль. У него не было ничего, чтобы купить их.

Он забрел к таверне. Изнутри доносились голоса, смех, звон кружек. Запах еды был невыносимо притягательным. Осторожно подойдя к открытому окну, он прислушался к разговорам.

Люди говорили о разных вещах: об удачной охоте на духовного зверя, о ценах на шкуры и кости, о недавних стычках с другими группами. А потом пошли разговоры, что привлекли внимание Вэй Фэна сильнее всего.

"…говорили, в тех горах видели странную огненную ауру. Непонятную." – сказал один, отпивая из кружки. – "Не похоже на обычного зверя, и не похоже на кого-то из нашей секты."

"Огненная аура? Может, дикий Феникс вылупился?" – усмехнулся другой.

"Да ну, Фениксы – это легенды. Скорее, кто-то с редким огненным сродством объявился," – возразил первый. – "Но странно… мой поисковый артефакт на него как-то дико реагировал. Не как на Ци, а как на… само пламя, что ли."

Вэй Фэн замер. Они говорили о нем. О вспышке, которую он устроил. Слухи уже начали распространяться.

"Ну и пусть," – отмахнулся третий. – "Если он сильный, нам до него дела нет. А если слабый, да еще и странный, быстро сам сгорит или кто-то приберет. Говорят, даже те бродяги, которых он вроде как спугнул, не стали гнаться. Слишком уж его огонь был… чистый и злой."

"Чистый и злой…" – пробормотал первый. – "Да, именно такое ощущение. Словно не энергия, а сама суть огня."

Сердце Вэй Фэна сжалось. Его Искра, его надежда, была не только его силой, но и маяком для тех, кто мог захотеть использовать его или уничтожить. Слова "чистый и злой" – это было точное описание Пламени Огня Бессмертия в его неконтролируемом виде.

Разговор перешел на другие темы. Вэй Фэн узнал названия некоторых местных сект, имена культиваторов средней руки. Он узнал о стадиях культивации: Сгущение Ци – начальный уровень, где концентрируется духовная энергия, Основание Фундамента – переход на новый уровень, создание "фундамента", Золотое Ядро – становление истинным мастером. Он понял, что большинство присутствующих были на стадиях Сгущения Ци, некоторые, возможно, приблизились к Основанию Фундамента. Его Искра была на самом дне, даже ниже начальных стадий традиционной культивации, но ее *суть* пугала даже их поисковые артефакты.

Он также узнал о необходимости духовных камней для ускорения культивации, о пилюлях, что могут помочь в прорывах или исцелении. Всё это было частью мира, к которому он теперь, волей случая и судьбы, принадлежал. Мира, где сила решала всё, а слабость была равносильна смерти.

Вэй Фэн отошел от окна, переваривая услышанное. Он был слишком заметен здесь в своем нынешнем состоянии. Ему нужно было что-то делать. Найти еду, возможно, попытаться заработать хоть немного духовных камней. Но как, если его силы были одновременно слабы и опасны?

Он заметил группу рабочих, разгружающих повозку с грубыми лесоматериалами. Работа была тяжелой, но не требовала Ци. Возможно, он мог бы предложить свои услуги за еду или плату.

Собрав всю свою смелость, Вэй Фэн подошел к надсмотрщику – широкоплечему мужчине с хмурым лицом.

"Господин," – произнес Вэй Фэн, его голос был хриплым от жажды. – "Я ищу работу. Любую."

Надсмотрщик оглядел его с головы до ног, его взгляд задержался на тощем теле Вэй Фэна. "Работу? Ты едва стоишь на ногах, парень. И что с твоей одеждой?"

"Я… издалека," – уклончиво ответил Вэй Фэн. – "Но я выносливый."

Надсмотрщик фыркнул. "Выносливый? Ты выглядишь так, будто готов рухнуть. К тому же… от тебя веет каким-то странным жаром. Ты болен?"

Вэй Фэн напрягся. Его Искра снова предавала его. Он постарался выглядеть как можно более невинно. "Нет, господин. Просто… такая уж у меня природа."

Надсмотрщик прищурился. Он явно почувствовал что-то необычное, но не мог определить, что именно. Возможно, его уровень культивации был недостаточен, чтобы распознать истинную природу Пламени Огня Бессмертия, или он просто не хотел связываться.

"Ладно," – наконец сказал он, видимо, решив, что парень слишком слаб, чтобы представлять угрозу, но достаточно отчаян, чтобы работать за копейки. – "Можешь помочь с разгрузкой. Еды дам, а там посмотрим. Но если ты мне спалишь что-нибудь своим 'жаром', пеняй на себя."

Вэй Фэн почувствовал облегчение. "Спасибо, господин!"

Работа оказалась изнурительной. Таскать тяжелые бревна, когда тело истощено, было пыткой. Боль от внутренней Искры, усиленная физической нагрузкой, то усиливалась, то немного отступала. Он старался не прикасаться к бревнам слишком долго, опасаясь, что его Пламя может их повредить или вызвать подозрение. К концу дня его руки дрожали, а спина болела так, словно ее ломали.

За свою работу он получил миску грубой каши и кусок черствого хлеба. Это было мало, но это была еда. Первая настоящая еда за несколько дней. Он ел жадно, не обращая внимания на усталость.

Когда стемнело, рабочие разошлись по своим лачугам или в таверну. Вэй Фэн не имел ни того, ни другого. Надсмотрщик не предложил ему ночлега. Он снова был один.

Найдя укромный уголок за одним из складов, Вэй Фэн сел, прислонившись к стене. Он был измотан, но мозг лихорадочно работал. Он узнал главное: мир снаружи огромен, полон людей, стремящихся к культивации, но большинство из них идут обычными путями. Его путь был уникален и опасен. Его сила, даже в зачатке, привлекала нежелательное внимание.

Он не мог оставаться в этом поселении. Его уникальность рано или поздно приведет к проблемам. Ему нужно было двигаться дальше, искать место, где он мог бы культивировать в относительной безопасности. Место с более сильной энергией огня, которое могло бы питать его Пламя и помочь ему освоить следующие стадии техники "Пламени Огня Бессмертия".

Он вспомнил слова из таверны о "странной огненной ауре" в горах. Это была его аура. Но что, если в других местах тоже есть подобные "странные" огненные ауры? Возможно, связанные с древними источниками огня, с руинами, похожими на пещеру, где он нашел свиток?

Ему нужна была информация. О местах с сильной огненной энергией. О могущественных духовных зверях, связанных с огнем. О любых слухах, связанных с древними огненными техниками.

Лежа в темноте, чувствуя пульсацию своей Искры, Вэй Фэн принял решение. Он не будет просто бродяжничать. Он будет искать. Искать знания, искать ресурсы, искать места силы, связанные с огнем. Его целью был не просто Бессмертие, но и полное понимание своего пути, его происхождения.

Он был один против огромного мира культиваторов, мира с жесткими правилами и скрытыми опасностями. Но теперь у него было направление. И у него было Пламя, пусть пока лишь Искра.

С первыми лучами рассвета, прежде чем поселение проснулось, Вэй Фэн тихо встал и покинул его. Он оставил за спиной свой краткий опыт столкновения с внешним миром, унеся с собой усталость, скудную пищу и новообретенное понимание своего положения.

Путь лежал вперед, в неизвестность, но теперь у него была цель. Выжить. Стать сильнее. И найти истину о Пламени Огня Бессмертия.

Глава 9: Испытание Горным Перевалом. Столкновение с первыми врагами или трудностями.

Проведя ночь под открытым небом, Вэй Фэн двинулся дальше. Его путь лежал через горный перевал, который, по слухам, был единственным быстрым маршрутом в следующую долину. В поселении он слышал, что перевал опасен: там часто орудуют разбойники или мелкие сектанты, поджидающие одиноких путников или слабых культиваторов.

Он знал, что идти через перевал рискованно, но обходной путь займет гораздо больше времени, а его силы и запасы были на исходе. Ему нужно было двигаться быстрее, найти более безопасное место для культивации и поиска информации. Риск был оправдан необходимостью.

Перевал встретил его серыми, суровыми скалами, нависающими над узкой тропой. Воздух здесь был тоньше и холоднее, чем внизу, но постоянное тепло его внутренней Искры защищало его от пронизывающего ветра. Он шел осторожно, напряженно осматриваясь по сторонам. Его Искра внутри пульсировала, словно предупреждая о скрытой опасности.

Примерно на середине перевала, когда тропа сузилась до узкого ущелья, Вэй Фэн почувствовал резкое усиление чужих аур. Несколько человек. И их ауры были знакомы.

"Ну вот ты и попался, парень," – раздался грубый голос откуда-то сверху. С каменного уступа спрыгнул Шрам, один из бродячих культиваторов, с которыми он столкнулся у Горы Десяти Тысяч Лет. Рядом с ним приземлилась женщина с острыми глазами, а чуть позади, хромая и прижимая руку к боку, стоял Тощий. Он был бледен, а его одежда носила следы сильного ожога.

"Мы знали, что ты рано или поздно пойдешь этим путем," – ухмыльнулся Шрам. – "Твоя… особенность… привлекает внимание. И не только наше."

"Нас послали. Узнать, что ты за фрукт," – добавила женщина, ее взгляд был проницательным и жадным. – "Твой огонь… он странный. Чистый. Наш босс заинтересовался."

Вэй Фэн отступил, его сердце бешено заколотилось. Он понимал, что они не просто хотят ограбить его. Они хотели *его*. Его уникальное Пламя.

"Я вам ничего не сделал!" – крикнул он, пытаясь выиграть время.

"Не сделал? Ты чуть не поджарил нашего брата Тощего!" – рявкнул Шрам, указывая на стонущего культиватора. – "Но это неважно. Важно то, что ты владеешь силой, которую мы не понимаем. А то, чего мы не понимаем, мы либо уничтожаем, либо забираем себе."

Они двинулись к нему, медленно, с уверенностью хищников. Шрам обнажил тяжелый меч, женщина достала пару метательных ножей, на лезвиях которых мерцала слабая Ци.

Вэй Фэн был в отчаянии. Бежать было некуда – впереди и сзади были скалы, по сторонам – отвесные стены ущелья. Сражаться? Его Искра была слишком слаба для открытого боя, а ее неконтролируемые вспышки были слишком непредсказуемы и истощали его.

Текст, доступен аудиоформат
3,0
2 оценки
990 ₽

Начислим

+30

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
31 мая 2025
Дата написания:
2025
Объем:
270 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 3 на основе 2 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 3 на основе 2 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 3 на основе 2 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Аудио
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 3 на основе 2 оценок
Аудио
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Аудио
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Аудио
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Аудио
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Аудио
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Текст
Средний рейтинг 3 на основе 2 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
По подписке