Читать книгу: «Астро. Повелитель Тайн», страница 5

Шрифт:

ТАЙНА БУДУАРА ДЕНТОНА

Под абажуром маятниковой бронзовой лампы, в своём любимом уголке мастерской, Повелитель Тайн сидел с полуприкрытыми глазами, казалось, задремав над огромным фолиантом в пергаментном переплёте, страницы которого были испещрены строками арабской вязи. Но, хотя его задумчивые глаза казались тяжёлыми и тусклыми, указательный палец скользил по строкам с такой быстротой, что выдавало: хиромант был поглощён посланием, заключённым на этих древних пергаментных листах. Позади него высились украшавшие комнату дамасские и расшитые ткани, в углу висела позолоченная кадильница, источающая тонкий аромат благовоний, астролябия покоилась на небольшом столике подле, а рядом лежала странная коллекция диковинных инструментов, собранных Провидцем в его странствиях – грозная «паучиха» инквизиции, «груша» Ангвизы, набор устрашающих тисков для больших пальцев, полосы засохшей человеческой кожи и прочие подобные ужасы.

– Итак, – размышлял он вслух, – Птолемей и сам во многом был Торквемадой. Любопытно, это подтверждает мою старую теорию. И подумать только, что многие не верят в метемпсихоз, но при этом верят в знаки зодиака!

Его тонкие губы тронула улыбка.

Он вновь погрузился в чтение и успел прочитать лишь несколько страниц, как вся его поза вдруг изменилась. Он выпрямился, его глаза загорелись интересом. Снаружи, в приёмной, где работала его ассистентка, послышались голоса. Он стал внимательно прислушиваться, затем быстрым движением правой руки нажал на кнопку, и комната залилась светом. Зачастую первое впечатление от нового клиента говорило Астро куда больше, чем часовая беседа.

– Постойте, я должна предупредить его! – воскликнула Валеска. – Мастера нельзя отрывать от работы. Это невозможно. Я не сделала бы этого даже для самого президента!

– Я должен видеть его немедленно! Слышите, я должен видеть его! – возразил мужской голос. – Клянусь небом, я силой прорвусь!

Ещё мгновение и чёрные бархатные портьеры, ведущие в приёмную, были яростно отброшены в сторону. В покои стремительно вошёл взволнованный молодой человек лет тридцати с раскрасневшимся лицом. За ним в дверном проёме возникло встревоженное лицо Валески Уинн.

Астро сидел в тюрбане и шёлковом халате, погружённый в чтение и, казалось, совершенно невозмутимый этим вторжением. Когда молодой человек замер в центре комнаты, Провидец медленно поднял своё лицо к гостю, и из тёмных глаз метнулся тлеющий взгляд, вопрошающий без слов.

Молодой человек сделал несколько шагов вперёд и вновь взорвался:

– Послушайте! Вы должны взяться за это дело! – воскликнул он умоляюще. – Я дошёл до крайности. Я сойду с ума, если вы не поможете, больше никто не может это распутать. Вы единственный человек в Нью-Йорке, способный объяснить эту тайну. Ради Бога, сэр, скажите, что вы сделаете это!

В изнеможении он рухнул в кресло, с тревогой глядя на Астро. Пальцы одной его руки нервно подрагивали, в то время как другая была сжата в кулак. Его лоб был исчерчен вертикальными морщинами.

Астро, по-прежнему невозмутимый, смотрел на него строго, его быстрый взгляд скользил от одной детали костюма молодого человека к другой. Наконец он лениво проговорил с едва уловимым иностранным акцентом:

– Милый мой сэр, у турков есть поговорка: «Кто спешит, тот уже наполовину безумен». Если вы так торопились меня увидеть, вам следовало взять такси, а не трамвай.

Молодой человек вздрогнул, выпрямился и пристально посмотрел на Провидца. Затем его лицо расслабилось, и он с выражением огромного облегчения, кивая головой, произнёс:

– Потрясающе! Именно так я и поступил. О, я знаю, вы сможете это сделать, если только захотите! Полиция поголовно тупа, я уверен, что во всём их управлении нет ни одного человека с мозгами. Вы тот, кто может мне помочь!

Астро сделал изящный жест своей длинной тонкой рукой.

– Вопрос не в мозгах, милый мой сэр. Вопрос в правильном понимании сил оккультного, неразвитых чувств и способностей. Людям нужны указатели, чтобы показывать путь от города к городу. Птицы же прокладывают свой прямой путь по инстинкту. Мне выпала удача быть восприимчивым к вибрациям, которые большинство умов не регистрирует. Там, где вы видите тело, я вижу дух, жизнь, невидимый цвет. Все эти эзотерические законы веками были известны жрецам оккультного. Ничто не скрыто от Внутреннего Ока.

– Я не знаю, как вы это делаете, – перебил молодой человек. – Я верю, что есть много вещей, которые мы ещё не понимаем, и что некоторые люди развиты больше своих собратьев. Я и сам изучал мистицизм, поэтому и пришёл прямо к вам. Я хочу, чтобы тайна смерти моей возлюбленной была раскрыта, а адский негодяй, убивший её, – казнён. До этого моя жизнь остановилась, либо я схожу с ума. Полиция не может ничего доказать, даже их собственный подозреваемый чист. Какой мотив мог быть у такого преступления, я не могу представить, оно кажется таким немотивированным, таким чудовищным!

Он снова впал в лихорадочное возбуждение.

Астро поднялся и подошёл к своему посетителю. Положив большие пальцы на две мышцы на шее молодого человека, возле позвоночного столба, он несколько минут помассировал ткани. Истерика его клиента постепенно утихла, и он стал спокойнее.

– Теперь, – произнёс Астро, опускаясь в кресло и беря в руки янтарный мундштук своего кальяна, – изложите мне подробности вашей истории с самого начала. Не обращайте внимания на мою ассистентку, она полностью в курсе моих дел, и ей можно доверять безоговорочно.

Валеска вошла и села за стол, приготовившись делать заметки. Взгляд Астро с снисхождением скользнул по её голове, склонившейся над блокнотом с серьёзным видом.

Молодой человек заговорил так, словно эта история была уже чётко выстроена у него в голове. Он временами делал порывистые жесты, выдавая горячий и напряжённый темперамент.

– Меня зовут Эдвард Массон. Последние три месяца я был помолвлен с мисс Элизабет Дентон из Хэмпхерста, Лонг-Айленд. То есть я был помолвлен до трёх дней назад, когда мы поссорились – пустячная ссора, сами понимаете, но помолвка была временно расторгнута. Всё наверняка наладилось бы, я уверен. Я собирался помириться с ней. Был готов на любые компромиссы, потому что был без ума от неё. Она была всей моей жизнью.

Он замолчал и провёл рукой по глазам.

Валеска взглянула на Повелителя, её собственные глаза уже подёрнулись слезами сочувствия. Однако Астро не выказал никаких чувств и спокойно затягивался своим кальяном, ожидая, пока Массон вновь обретёт самообладание.

В соседней комнате большой часовой механизм нарушил тишину мелодичным перезвоном и пробил шесть часов гулкими, торжественными ударами.

Массон поднял взгляд, лицо его было напряжено.

– На следующий день её убили! – выдохнул он с надрывом. – Её нашли мёртвой в будуаре на втором этаже её дома, как раз перед ужином, в сумерках. Обе двери были заперты, но двойные окна – открыты. Полиция утверждает, что её задушили. Подумайте только! Боже! Она была так прекрасна! Как кто-то мог это сделать? Это кажется невозможным, даже теперь, когда её нет. На её шее были небольшие следы, похожие на отпечатки пальцев. Я сам их не видел, когда я видел её в гробу, шею обрамляло кружево. О, Боже!

Он вскочил и начал беспокойно расхаживать по комнате, устремив взгляд в пол.

– Что предприняла полиция? – мягко поинтересовался Астро.

– Они арестовали горничную мисс Дентон. Оказалось, у неё был ключ от комнаты Элизабет, и некоторые из прислуги якобы слышали, как она разговаривала у неё в комнате. Думаю, это главная улика против неё. Но я сомневаюсь, что это сделала она. Это было слишком жестоко. Я должен найти настоящего убийцу и доказать его вину без всяких сомнений. Я не успокоюсь, пока это не будет сделано.

Он почти яростно повернулся к спокойной фигуре хироманта.

– Неужели вы не можете это сделать? Вы видите вещи в кристаллах, вы знаете тайные законы природы, вы ведёте жизнь учёного и исследователя, следующего древним адептам. Неужели вы не можете сделать это для меня?

Астро утончённо улыбнулся.

– Мой дорогой мистер Массон, – сказал он, – я обычно не занимаюсь подобными делами. Ко мне приходят те, кто желает, и я, благодаря познанию Законов Бытия, могу открыть сокрытое. Подобные мучительные переживания, как ваши, отвлекают ученика с Высшего Пути.

– Я богат! – врезался Массон. – Я заплачу вам всё, что вы пожелаете! Назовите цену – тысячу, две, что угодно! Только помогите мне! Бога ради, сэр! Вы когда-то были частью этого мира. Неужели вы не помните, что значит любить прекрасную женщину и желать жениться на ней?

– Я помню, слишком хорошо. Именно поэтому я и колебался. Но я забуду о себе и соглашусь помочь вам.

Молодой человек вновь опустился в кресло, и во всей его позе читалась благодарность.

– Вы захотите поехать в Хэмпхерст? – спросил он.

– Несомненно. Я должен ощутить вибрации самого места, прежде чем приступать к поискам убийцы. Он оставил после себя излучения, которые быстро исчезают. Я отправлюсь туда завтра, если вы согласитесь сопровождать меня. Сегодня же вечером я наведаюсь в Томбс, к горничной мисс Дентон. Её тоже должен изучить тот, кто восприимчив к ауре. Мой друг Макгроу, без сомнения, сможет получить на это разрешение.

Он бросил взгляд на Валеску, упомянув имя инспектора. Та ответила лёгкой, трепетной улыбкой и вновь стала серьёзной.

Юный Массон застегнул пальто и, смущённо и неуверенно, попытался выразить свою благодарность. Астро прервал его запинающиеся фразы, по-дружески положил руку на плечо Массона и проводил его из комнаты. На прощание было решено встретиться на поезде в 9:12, идущем в Хэмпхерст.

Хиромант вернулся в мастерскую, погасил все огни, кроме лампы в его любимом углу, и молча уселся. Валеска ждала, когда он заговорит.

– Неплохо для двухдневной работы, – наконец произнёс он с улыбкой.

– Вы уверены, что сможете это сделать? – спросила она, приподняв золотистые брови.

– Дорогая моя, – ответил он, вновь беря в руки мундштук кальяна, – разве я не Махатма Четвёртой Сферы, и не были ли божественные законы космической жизни открыты мне, когда я был на вершинах Гималаев?

Валеска рассмеялся серебристым смехом.

– Знаете, – сказала она, – эта ваша речь звучит почти так же естественно, как этот тюрбан и халат. Но, если серьёзно, у вас уже есть хоть какая-то зацепка?

Астро ненадолго задумался, затем многозначительно произнёс:

– Принцип, по которому осуществляется «чтение мускулов», таков: удерживаемый человек движется по малому кругу, пока не найдёт точку наименьшего сопротивления своему движению. Затем он движется по этой линии до тех пор, пока держащие его неосознанно направляют его в этом направлении. Тот же принцип применим к любой задаче подобного рода. Подождём, пока нас не направит нечто, характерное для этого конкретного преступления. С историей с трамваем, полагаю, для тебя всё было достаточно просто?

Валеска надула губки.

– О, я не совсем же глупа. У него же был в руке трансфер с Бродвея, когда он входил. Он слишком торопился, чтобы проделать четыре квартала на поперечном трамвае.

Провидец тихонько рассмеялся.

– Но теперь нам лучше приняться за работу. Сперва я повидаюсь с горничной. Тебе нет необходимости ехать. Тебе лучше вернуться к своей работе над зодиаком. Посмотри заметки Наполеона на этот счёт. Его разум был величайшим, над которым когда-то насмехались звёзды. Это научит тебя дурачить умы помельче. Но хорошенько выспись ночью. Завтра в Хэмпхерсте нам предстоит кое-что поискать. Я просмотрю газеты и посмотрю, что известно об этом убийстве. Массон был слишком взволнован и рассказал меньше половины.

Почитав с полчаса, Астро зевнул, встряхнулся и превратился из циничного психолога в человека с острым, энергичным поведением и живым взглядом. Его зелёная машина, всегда дежурившая у дверей мастерской, быстро умчала его в центр города. Полчаса спустя он уже смотрел в дверную решётку камеры на Мари Дюбуа, французскую горничную покойной мисс Дентон.

Та была не прочь поговорить и горячо уверяла в своей невиновности. Астро позволил ей говорить без вопросов, пока она не выложила всё, что знала об этом деле, что, по-видимому, было немногим. Она поднялась в комнату мисс Дентон около половины седьмого, чтобы взять кашемировую шаль, которую нужно было отдать в чистку. На полпути по боковой лестнице она остановилась, услышав голоса в будуаре. Однако она не узнала голос мисс Дентон, вместо него раздавался более высокий голос, несколько раз восклицавший: «Великий Боже!». За этим последовал смех, затем раздался пронзительный свист. Она услышала нечто похожее на падение тела, затем шаги. Всё это так напугало её, что она подбежала и попробовала открыть дверь в будуар. Обнаружив, что она заперта, она позвала дворецкого, пошла за своим ключом и попросила его разобраться. Голос, который она слышала, был похож на голос старухи. Дворецкий тоже его слышал, как и шофёр, находившийся в каретном сарае через двор.

– О, мисс Дентон, она сама дала мне их, чтобы я отослала её жениху! – воскликнула девушка. – В тот же вечер она упаковала их. Мон Dieu! Полиция говорит, что я украла письма! Это не так! Никогда я не видела мужчину, который относился бы ко мне так хорошо, как месье Массон. Он джентльмен. С какой стати я стала бы красть его письма? – Она расплакалась.

– Позвольте взглянуть на вашу руку, Мари.

Девушка протянула ему худую, дрожащую ладонь.

Астро несколько мгновений изучал её, затем произнёс:

– Мари, а мистер Массон когда-нибудь оказывал вам знаки внимания?

Внезапная волна краски залила лицо девушки, но она возбуждённо воскликнула:

– Никогда! Mon Dieu! Нет! С какой стати он стал бы это делать? Разве у него не было прекрасной мисс Дентон? О, нет, месье!

Астро загадочно улыбнулся и вышел. Остаток вечера он провёл за переводом некоторых текстов на иврите из Мидраша и сравнением их с опубликованными английскими версиями.

В поезде до Хэмпхерста на следующий день Массон был мрачен и почти не разговаривал. Он нервничал и с нетерпением ждал прибытия к дому, угрюмо глядя в окно всю дорогу. Валеска изо всех сил старалась быть приятной собеседницей, но Астро вышел из своей задумчивости лишь однажды, чтобы спросить:

– Почему была отложена дата вашей свадьбы, мистер Массон?

Массон нахмурился, затем вздохнул и покачал головой.

– Мисс Дентон месяц назад или около того была нездорова. Врачи обнаружили, что у неё слабое сердце. Они посчитали, что волнения от свадьбы и приготовления к ней будут для неё слишком тяжёлыми и опасались коллапса.

Астро вновь погрузился в задумчивость. Валеска нахмурила брови. Массон печально уставился в окно.

Они подъехали к дому Дентонов – старомодному двух с половиной этажным каркасным зданием, выкрашенным в жёлтый цвет с белой отделкой. Его окружали прекрасные вязы с кронами в форме бокалов, разбросанные по территории. Перед домом и с одной стороны расстилался широкий газон с гравийной подъездной дорожкой к особняку и конюшней в глубине. Место имело вид тихого, мирного и респектабельного. Казалось в высшей степени невероятным, что именно здесь так недавно разыгралась такая трагедия.

Офицеры уже завершили своё расследование, а похороны состоялись накануне. В доме теперь проживали пожилая тётушка мисс Дентон и четверо слуг. Астро и его ассистентка представились старушке, после чего сразу поднялись в будуар, где было обнаружено тело. Здесь, по просьбе Астро, Джеймс, универсальный слуга, которого Мари называла дворецким, объяснил точную обстановку, обнаруженную в тот момент.

Он указал на положение, в котором нашёл тело. Оно лежало лицом вниз, волосы были слегка растрёпаны. Квадратный, уютный будуар в сине-белых тонах теперь был залит солнечным светом, льющемся из высоких французских окон, ведущих на небольшой внешний балкон. Многие личные вещи мисс Дентон всё ещё лежали на своих местах – свёрток ленты, кружевной воротничок, носовой платок на бюро, а на маленьком столике книга, оставленная перевёрнутой страницами вниз, – всё это создавало впечатление, будто хозяйка лишь ненадолго вышла из комнаты по какому-то мелкому делу.

Пожилая дама молча протянула Астро фотографию своей племянницы – прекрасной женщины двадцати трёх лет с открытым и пленительным выражением лица юной девушки. Астро передал снимок Валеске, которая взглянула на него с восхищением и грустью. Тётушка добавила, что её племянница Элизабет была в белом платье из муслина с низким вырезом. Она спустилась к ужину, но, обнаружив, что забыла носовой платок, вернулась наверх. Она не торопилась, так как ужин ещё не был подан. Тётушка не сочла странным, что Элизабет не возвращалась десять или пятнадцать минут. Затем она услышала, как Мари зовёт Джеймса, и сама последовала за ним наверх, оказавшись там, когда он открыл дверь.

Пожилая дама была слишком расстроена, чтобы продолжать, но Джеймс подтвердил предыдущий рассказ Массона. Обе двери были заперты, а ключи извлечены. Окна были открыты. Полиция не обнаружила снаружи никаких следов или отпечатков. Сам Джеймс в это время находился в нижнем переднем холле, скатывая ковры, и слышал звуки голосов наверху, которые показались ему странными. Один голос, как он думал, был очень похож на голос Мари. Прошло около трёх минут, по его оценке, между моментом, когда он услышал голос и смех, ибо он слышал и его, и моментом, когда Мари позвала его подняться. Она казалась сильно взволнованной.

Он был простоватым парнем с неуклюжими манерами и в целом безынициативной внешностью, обычный деревенский юноша, у которого не хватило энергии как-то улучшить свою жизнь. Астро едва взглянул на него, стоя и устремив взгляд на дверь перед собой.

Наконец он сделал знак, и все, кроме Валески, вышли из комнаты. Она закрыла за ними дверь. Затем её взгляд последовал за его взором, скользящим по стенам и полу.

– Полагаю, – произнёс Астро в раздумьях, рассматривая оконную раму, – Массон крайне сожалеет о том, что попытался поцеловать Мари дня четыре назад. Бедный парень!

Глаза Валески сузились.

– О! – воскликнула она. – Так из-за этого помолвка расстроилась?

– Боюсь, что так.

– Но разве Мари тоже была в него влюблена? – с живостью поинтересовалась она.

Выражение лица Астро стало оживлённее, когда он ответил:

– Я люблю, ты любишь, он любит, мы любим, вы любите, они любят. Полагаю, дорогая, в вопросах сердца ты знаешь симптомы лучше меня, хоть тебе и не преподавали философию йогов индусские факиры. Что скажешь, прекрасная жрица?

– Массон был искренне влюблён в мисс Дентон. Он ни на мгновение не заботился о Мари.

– Верю тебе. И всё же он поцеловал её или попытался. Эту краску не спутаешь. Ошибочно полагать, будто француженки хоть каплю менее скромны, чем их английские или американские сестры. По сути, зачастую они даже более невежественны, более невинны. Мари была бережно воспитана, она всё ещё дитя. Но у латинских рас есть темперамент, они быстро учатся. Мари – страстная маленькая особа, быстрая в любви, как и в ненависти, полная мести и сожалений.

– Но какое отношение этот поцелуй имеет к убийству?

– Именно это я здесь и выясняю. Позволь мне вернуться к размышлениям, дабы моё астральное зрение могло освободиться.

Валеска улыбнулась и сохранила молчание. Так Астро давал понять, что его не следует допрашивать, пока он сам не проследит свою нить.

Прошло четверть часа, прежде чем он заговорил, и тогда произнёс с торжеством:

– Хо! Я нашёл! Я по крайней мере разгадал половину тайны.

Он указал на три параллельные царапины на фризе, над карнизом для картин.

Валеска покачала головой, озадаченная.

Он пожал плечами и подошёл к окну, указывая на крошечное пятнышко на белой раме.

– Это кровь! – воскликнула Валеска.

– Это кровь, и всё же мисс Дентон была задушена, и крови не было пролито, по крайней мере, её крови.

– Чья же тогда это кровь?

– Будь добра, выйди через окно на балкон, дорогая.

Она перешагнула через низкий подоконник, невольно положив левую руку на раму, чтобы удержать равновесие. Её пальцы коснулись краски примерно на два дюйма ниже кровавого пятна.

– Что ж, дорогая, это определённо не твоя кровь, по крайней мере, – сказал Астро.

– Тогда Мари? Она выше меня.

– У неё не было раны на руке. Я осмотрел обе внимательно.

– И у Джеймса тоже не было.

– И у тётушки. Если ты уже всё осмотрела, как хотела, могла бы спуститься на кухню и поговорить с поварихой. В газетах писали, что у неё скверный характер и она недавно ссорилась с мисс Дентон. Конечно, все хорошие поварихи вспыльчивы, но раз полиция не сочла нужным арестовать её, возможно, именно она и есть убийца. Посмотри, что удастся выяснить. Я останусь здесь ненадолго. Предстоит ещё много работы, а я тороплюсь заработать свою тысячу долларов.

Когда Валеска ушла, Астро возобновил изучение комнаты, исследуя её дюйм за дюймом, вновь осматривая окно и наконец перейдя к балкону. Тщательность, с которой он работал, показывала, что Повелитель Тайн был необычайно озадачен. Осмотрев пол и перила балкона, он достал из кармана подзорную трубу и потратил полчаса, разглядывая вяз, чьи ветви тянулись к окну.

Рядом с балконом было ещё одно окно, из комнаты, смежной с будуаром. Его он тоже внимательно изучил. Затем он слегка улыбнулся, убрал трубу и вернулся в комнату. Было очевидно, что он нашёл то, что искал.

Спустившись в нижний холл, он бегло осмотрел двери и окна, затем вышел во двор к основанию дерева, которое так тщательно изучал. Он посмотрел то вверх, то вниз. Его взгляд скользнул по двум окнам балкона. Он разглядывал большие ворота конюшни, когда появилась Валеска с сияющими глазами.

– У поварихи порез на указательном пальце левой руки! – объявила она, запыхавшись. – Вторая горничная говорит, что как раз перед тем, как обнаружили преступление, повариха отсутствовала на кухне минут пятнадцать. Сама повариха говорит, что выходила за конюшню, чтобы собрать немного клубники для своего ужина.

– Она вернулась с ягодами?

– Да, но она могла собрать их заранее.

– Какой формы был порез на её пальце?

– Ну, конечно, это был прямой порез. Она сказала, что порезалась, когда нарезала ветчину. Но вы же понимаете, она могла подняться наверх и войти в комнату для гостей, у которой есть окно на тот же балкон, и…

– Что насчёт второй горничной? – перебил Астро.

Валеска рассмеялась.

– Она деревенская девица, ужасно, ужасно влюблённая в Джеймса. Она до смерти напугана, что его заподозрят в убийстве.

– Она слышала голоса и смех?

– Нет. В любом случае, большую часть времени она была с тётушкой в столовой. Это сделала повариха, я уверена.

– А как насчёт свистка? И с какой стати поварихе смеяться в такой момент?

Лицо Валески вытянулось.

– Ну, – наконец сказала она, – если на то пошло, с какой стати вообще любому убийце смеяться? Свисток мог быть сигналом для кого-то снаружи.

– За исключением того, что в данном случае это не так. Дорогая моя, смех и свисток – самые простые части этой загадки. Что мне нужно знать, так это где ключ от двери? Он был в замке, когда мисс Дентон поднялась наверх во второй раз.

– И где же он, собственно? Это многое бы прояснило.

– Если ты пойдёшь со мной, я покажу его тебе. Но сперва, думаю, нам лучше позвать мистера Массона. Мне может понадобиться небольшая помощь через несколько мгновений. Будь добра, позови его? Я буду в конюшне.

Когда Валеска ушла, хиромант неспешно направился к конюшне и заглянул в большие ворота. Посреди пола стоял большой коричневый туринговый автомобиль. Молодой человек в комбинезоне начищал латунные детали.

Астро кивнул.

– Очень симпатичная машина, – заметил он. – «Максвэл», если не ошибаюсь?

Шофёр что-то буркнул в ответ и продолжил работу.

– Я друг мистера Массона, – продолжил Астро, – и я хотел бы осмотреть этот автомобиль. Я сам подумываю однажды обзавестись подобным.

Молодой человек снова ответил лишь невнятным ворчанием.

Астро приблизился.

– Что у вас с пальцем? – резко спросил он.

Молодой человек взглянул вверх, теперь с сердитым видом, словно собираясь грубо огрызнуться. Однако, увидев приближающегося Массона, он ответил:

– О, прищемил его в механизме день-два назад. Какое вам дело?

– Я бы хотел на него взглянуть. Я могу его вылечить. Я целитель. – Астро вежливо протянул руку.

Молодой человек угрюмо нахмурился.

– Пустяки. Не стоит вас беспокоить.

К этому времени Массон уже вошел вместе с Валеской.

– Мистер Массон, – обратился к нему Провидец, – этот молодой человек меня чрезвычайно заинтересовал. С самого моего прибытия в Хэмпхерст я ощущаю весьма резкие и болезненные вибрации. В будуаре они стали интенсивнее. Я чувствовал в той комнате нечто, что не было ни запахом, ни цветом, но причастно к природе обоих. И что удивительно, я обнаруживаю то же влияние здесь, только более активное и вибрирующее. У этого молодого человека своеобразная аура. Удивляюсь, что вы не воспринимаете её даже одним из ваших пяти материальных чувств.

Молодой человек смотрел на него, чувствуя себя всё более неловко от этих речей. Наконец он бросил тряпку, зашёл за машину и взял в руки тяжёлый гаечный ключ.

Астро слегка повысил голос.

– Мистер Массон, – сказал он, – я вижу астральное тело этого парня так же ясно, как и его материальную оболочку. Так вот, я замечаю на указательном пальце его левой руки, в её астральном состоянии, небольшой V-образный порез. Мне крайне любопытно, будет ли обнаружена соответствующая рана на его физической руке. Не думаете ли вы, что могли бы попросить его снять эту повязку?

Массон, озадаченный, но явно понимая, что на кону что-то важное, возвысил голос:

– Уолтерс, – сказал он, – будьте так добры, снимите эту тряпку с левой руки.

Уолтерс мрачно взглянул на него.

– Я не могу, мистер Массон. Она снова начнёт кровоточить. Она ужасно кровоточила, когда я прищемил её в механизме.

– Друг мой, – доброжелательно произнёс Астро, – рваные раны от защемления не кровоточат так сильно. Значит, это V-образный шрам?

– А что с того? – Шофёр замер в угрожающей позе.

– Это и я хочу знать! – воскликнул Массон. – Черт возьми! Вы хотите сказать, что этот парень как-то причастен…

Астро поднял руку.

– Одну минуту, – прервал он. – Сперва я хочу спросить вас, Уолтерс: не покажете ли вы мне, где в этой машине находится бензобак?

По лицу молодого человека пробежала гримаса ужаса. Он поднял гаечный ключ и бросился на хироманта. Астро ловко увернулся и вступил с ним в схватку. Тот вырвался, ударив его, и рванулся к выходу. Он бы сбежал, если бы Массон не прыгнул на него. Завязалась новая борьба. Массон, теперь убеждённый, что перед ним убийца его возлюбленной, сражался как безумный. Астро, сбитый с ног силой удара, теперь поднялся и в следующее мгновение достал револьвер и навёл на пленника.

– Отпусти, или я пристрелю тебя, как собаку! – прорычал он сквозь зубы. – Отпусти его, Массон! Это не твоё дело. Закон разберется с ним. Этот человек зол, но не настолько, как ты думаешь. Он не убийца, на самом деле.

При этих словах Уолтерс повернулся к Астро с проблеском надежды в глазах.

– О, это правда, сэр! Боже свидетель, я не хотел убивать её! Я и не знал, что сделал это, пока всё не кончилось! Я только пытался не дать ей закричать, а она рухнула, как полено. Это был тот проклятый попугай! Мисс Дентон была напугана до смерти, сэр, да и я тоже, чуть не умер.

Астро резко сказал:

– Валеска, принеси ту веревку, и я свяжу его так, чтобы он был в безопасности, пока не приедет полиция.

– Попугай… – воскликнула Валеска, принеся веревку. – А, я понимаю! Это объясняет тот странный, высокий голос, смех и свист!

– Встань и расскажи свою историю! – приказал Астро. – И помни: ты говоришь в присутствии того, кому открыто всё. При малейшем отступлении от правды я мгновенно почувствую сдвиг в твоём спектре и изменение амплитуды вибраций. В моих кристаллах я видел сцену, но был сумрак, и стекло было мутным. Расскажи всё точно, и если это совпадёт с моим видением, я помогу тебе на суде.

– Я скажу правду, Бог мне свидетель! – выкрикнул Уолтерс. – Слушайте! Всё было так. Мне нужны были только её деньги. Я планировал это ещё неделю назад, зная, когда комната пустует. Я поднялся по чёрной лестнице, вышел на балкон и забрался на дерево, откуда мог за ней следить. Как только она закончила одеваться, потушила свет и вышла, я проскользнул на балкон и в комнату. Я уже взял её кошелёк и опустошил его, как вдруг дверь открылась, и она вошла, я не догадался запереть её. Она вскрикнула, увидев меня в сумерках, и я схватил её, чтобы она не подняла шума. И тут вокруг меня будто ад разверзся. Какой-то голос вопил: «Великий Боже! Великий Боже!», а потом что-то пернатое вцепилось мне в лицо, царапая и хлопая крыльями. Я отмахнулся и получил такой укус, что выпустил даму. Когда она упала на пол, раздался смех, от которого у меня кровь застыла. Он смеялся и смеялся, словно сходил с ума. Я не выдержал! Мне было уже всё равно, поймают меня или нет, я запер дверь, выбрался через дерево и спустился на землю. Я не смел бежать, чтобы не вызвать подозрений! Но когда я узнал, чем всё кончилось, оставаться здесь было невыносимо. Я не знал, что делать с Мари, но надеялся, что её как-нибудь оправдают, ведь доказать её вину невозможно. И это правда, Бог мне свидетель! Откуда взялся попугай, понятия не имею.

– Он из дома соседей и пропал неделю назад, – сказал Массон. – Теперь я позвоню в полицию.

Он на мгновение задержался и с тоской посмотрел на Провидца.

– Ах, я знал, что вы сможете это сделать, – сказал он. – Хотел бы я, чтобы вы могли теперь сказать мне, как мне снова стать счастливым.

– Такой вещи, как счастье, не существует, мой друг, – серьёзно произнёс Астро. – Нет радости, кроме покоя, говорят восточные книги.

Массон склонил голову. Затем, уходя, заметил:

– Я вышлю вам чек утром. Вы убедитесь, что я благодарен.

– Чего я не понимаю, так это как вы догадались, что ключ в бензобаке автомобиля? – спросила его Валеска по дороге в город.

– Я до сих пор не уверен, что он был там, но можешь ли ты придумать более надёжное место для шофёра, чтобы его спрятать? – с улыбкой ответил Астро.

Бесплатный фрагмент закончился.

299 ₽

Начислим

+9

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
0+
Дата выхода на Литрес:
02 октября 2025
Дата написания:
2025
Объем:
444 стр. 24 иллюстрации
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания: