Отзывы на книгу «Исторические корни волшебной сказки», страница 2

iandmybrain

Не помню - почему решила читать именно эту книгу, а не "Морфологию волшебной сказки". В любом случае, странновато, что до Проппа я добралась только прошлой осенью... Впрочем, всё вполне вовремя. Я с этой книгой несколько дней не расставалась, просто не могла оторваться. И каждая глава казалась интереснее предыдущей. Но кто бы думал, что за знакомыми с детства сказками стоят такие непростые и часто страшные вещи. Местами у меня (человека не то чтобы пугливого, но склонного к уместному, так сказать, мистическому ужасу))) мурашки по спине носились. Выводы Проппа выглядят вполне доказанными, хотя, конечно, это только одна точка зрения, одна теория. В принципе, под нее можно что угодно разложить. Пару раз создавалось впечатление, что пример не совсем в тему, а мотив "проглоченный рыбой" = "заколоченная бочка" вообще крайне спорный, по-моему (но в вопросе я не специалист). В целом, Проппу веришь и его выкладки впечатляют. Единственный недостаток (крайне субъективный) - я потом долго во всем видела мотив инициации. Буквально во всём))). Хорошо, что прошло))). Видимо, это побочный эффект буквально запойного чтения данной книги.

gross0310

Весьма серьезное исследование казалось бы на такую несерьезную сказочную тему. Исследование может быть не такая большое как у Фрэзера в его "Золотой Ветви", но досконально разработанная Проппом. Он мастерски выделил из сказок типовые элементы, показал откуда растут те самые исторические корни сказки, упомянутые в названии книги. Безусловно было неожиданно узнать, что знакомые с детства сказочные персонажи Баба-Яга, Змей Горыныч и т.п. связаны с потусторонним миром, да и само Тридесятое царство - царство мертвых. Книга написана достаточно суховатым, научным языком, явно не рассчитанном на широкие круги. Некоторые выводы мне показались натянутыми. Но лишь это помешало поставить мне пять баллов книги с таким интересным исследованием.

NatalyaGab

Мне так много в последнее время говорили об этой книге, что моё любопытство выросло до огромных размеров. И в итоге это привело к разочарованию. Возможно, книгу надо было читать лет 10 назад. Ведь всё, что написано в ней, мне уже и так известно.

Если кратко, то в основе сказок лежит историческая основа, которая отображает древние обычаи того или иного народа. Во многих уголках Земли их смысл схож, только обряды порой отличаются. Основные обычаи - это инициация, похороны, женитьба (часто с последующим вступлением на престол). К сожалению, до нашего времени многие сказки дошли в искажённом варианте. Многие из тех, кто записывал фольклор, не могли понять некоторые нюансы, поэтому описывали их в силу своего ума, опыта, представления.

Восхищаюсь автором, которому пришлось систематизировать столько литературы! Но я не увидела в его труде любви, часто мне казалось, что он смотрит как бы сверху на древние обычаи, особенно нерусских народов (даже живущих на территории России). Также периодически пытается уколоть иностранных учёных. Иногда прямо веет советской пропагандой, от которой хочется плеваться.

sq

Много нового почерпнул для себя из этой книги. Особенно неожиданной оказалась идея о том, что многие сюжеты сказок восходят к обрядам инициации первобытного тотемного общества. Я подозревал, что корни сказок очень древни, но даже не предполагал, насколько! Это, конечно, не единственная идея книги, там их ещё очень много. О прочих умолчу. Читайте -- и узнаете. Некоторые мысли мне показались недостаточно обоснованными, например, длинное рассуждение о природе Змея и змееборства, но тут В.Проппу, ясное дело, виднее. Всё-таки он прочитал несколько сотен или даже тысяч сказок, а я -- нет. И поэтому абсолютное большинство идей имеет сильное и убедительное подкрепление примерами. Местами автор спорит даже с очень уважаемым мной Фрэзером, и я чувствую, что Фрэзер проигрывает Проппу.

Некоторые ссылки автора явно рассчитаны на временное, но сильное недоумение читателя. Например, "Припомним Геракла, держащего на своих плечах небесную сферу". Какой Геракл? А как же Атлант? Однако скоро я сообразил, что было такое, было. Держал Геракл небо вместо Атланта, пока тот за яблоками бегал. Или вот ещё: "в Апокалипсисе Павла подробно описывается". Вроде бы автора Апокалипсиса зовут Иоанном... Спрашиваю у Гугла. Так и есть, Пропп имеет в виду апокриф. Снова прав, конечно.

Одним словом, всем рекомендую читать.

Это я написал для всех. Дальше не советую читать людям щенячьего возраста. т.е. тем, кто не застал СССР в сознательном возрасте. Всё равно не поймёте :)

Предисловие заставило вспомнить ритуально-тотемные коммунистические времена :) Давно уже я не читал книг, в которых на каждой странице по несколько ссылок на Маркса-Энгельса-Ленина. Даже немного стал сомневаться, имеет ли смысл читать дальше? Неужели окажется, что Иван-дурак побеждает Кощея из-за разницы в классовой принадлежности? И тут автор сделал немыслимый по мастерству кульбит! Он нашёл у Энгельса цитату, которая позволила больше не обращаться ни к каким "классикам марксизма-ленинизма" и сосредоточиться только на классиках антропологии, этнологии и фольклористики.

Вот она, эта драгоценная цитата: "…низкое экономическое развитие предысторического периода имеет в качестве дополнения, а порой в качестве условия и даже в качестве причины ложные представления о природе. И хотя экономическая потребность была и с течением времени все более становилась главной пружиной прогресса в познании природы, все же было бы педантизмом, если бы кто-нибудь попытался найти для всех этих первобытных бессмыслиц экономические причины". Что это значит, я не понимаю, но чувствую, что после такого уже можно жить спокойно без "классиков". (Что автор и делает.)

Contrary_Mary

Не, я, конечно, не специалист и критиковать Проппа (Проппа-то!) права не имею, но кое-что меня в этой фундаментальной работе все-таки ужасно раздражало: во-первых - регулярные отсылки к трудам Маркса-Энгельса-Ленина (ну, это еще можно понять - время было такое, что поделаешь; но глаз тем не менее режет), во-вторых - излишняя, так скажем, рационализированность (которую, кстати, сам В. Я. в "Морфологии волшебной сказки" критикует на примере сюжета о бычьей шкуре, возводившегося кое-какими из исследователей к якобы бытовавшим некогда обычаям отмерять землю при покупке ремнями из кожи). Обычай и/или сюжет, который, по идее, должен был бы приводиться как аналогия для определенного сказочного мотива, помогающая объяснить его суть и происхождение, объявляется здесь его прямым источником. И неважно, что обычай этот бытовал, может быть, у какого-нибудь североафриканского племени; Пропп связывает его со сказкой впрямую - потому как-де на определенном этапе развития такие представления разделяли все народы, в том числе и наш, ага. Привет академику Марру, короче. Кстати, по большей части на теориях оного Марра строится глава об эволюции представлений о "волшебных помощниках":"Мы знаем теперь, - говорит Н. Я. Марр, - что лошадь означала в доисторические времена и птицу, но птица семантически связана с небом, и заменить лошадь на земле в человеческом быту и материальной обстановке до-истории, конечно, не могла птица". Дальнейший рассказ о том, как образ орла-помощника трансформировался, с одной стороны, в коня-помощника (включая "промежуточный" вариант - крылатого коня), с другой - в образ волшебной лодки и, в частности, "летучего корабля", хоть и интересен в деталях (хотя бы потому, что Пропп действительно приводит много полезного материала по теме из фольклора разных народов), в целом отдает некоторой шизофреничностью. Многое тут кажется несколько натянутым - как с той же тенденцией объяснять русские сказки через мифы и ритуалы других народов; нет, порой обращение к иноземным традициям с такой целью действительно полезно - известно же, что определенные мифологические представления разделялись большинством народов, взять то же банальное Мировое Древо и т.д., - но стремление объяснить любую, даже самую мелкую деталь с помощью того или иного обычая какого-то далекого племени иногда напоминает о том, как Шлиман, раскопав свою Трою, любую найденную побрякушку объявлял любимой запонкой Приама. В принципе, все это тоже можно объяснить "духом времени" (насчет Марра, например, это очевидно). Но почему-то об этом мало кто упоминает; а, я думаю, если бы это было всеми принято и общеизвестно - что в определенных моментах эта работа отчасти устарела, эти самые моменты и раздражали бы меня меньше. Но ладно, что-то я разворчалась. А на самом деле, при всех вышеозначенных недостатках - весьма увлекательное чтение же. И работа действительно знаковая. PS. Кстати, в "Морфологии сказки" таких вот сомнительных моментов замечено не было... но она гораздо скучнее.

julia-sunshine

А вы знаете, что такое на самом деле тридесятое царство? А почему Баба-Яга говорит: "Фу-фу! Русским духом пахнет"? Почему у Рапунцель такие длинные волосы и зачем ее заперли в башне?

В. Я. Пропп, обращаясь к первобытным обрядам, очень интересно рассказывает об этом и многом другом. И да - представление о сказках качественно меняется! После книги трудно становится НЕ выискивать обряды в сказках и сказочных мультфильмах. А какие были в далекие времена эти самые обряды... Некоторые пострашнее любого фильма ужасов. В общем обогатилась я новыми знаниями, а для расширения информации возьму на заметку "Золотую ветвь" Фрэзера , на которую часто ссылается сам Пропп в своем труде.

Что дала эта книга? Интереснейшие сведения о древних обрядах, получивших отражение в сказках.

Npressa

Эту книгу нужно прочесть всем! Особенно тем, кто уже читает сказки детям.

Поверьте, откроете новый крутейший мир!

Биографию Проппа почитайте! Был фанатом своего дела!

В общем, рекомендую, хотя слог и нелегок.

IlyaVorobyev

В своём желании приобщиться к классике отечественной фольклористики мне пришлось пройти через воду, огонь и медные трубы. Труд Владимира Яковлевича Проппа, увидевший свет более семи десятилетий назад — чтение не для рядового любителя сказок и преданий, скажем так. Это одновременно и достоинство, и недостаток книги. Пропп препарирует сказку, разделяя её на огромное количество фольклорных «атомов» - микро-сюжетов, персонажей, мотивов, локаций… И каждый такой атом он тщательно рассматривает через призму своего сравнительно-типологического метода. Богатейший материал с шести континентов, привлечённый Проппом, помогает вскрыть неожиданные грани сказочных героев и сюжетов, проследить их эволюцию начиная с тёмных тысячелетий доисторических времён. Лично я сделал для себя множество удивительных открытий — хотя, не скрою, порой мне казалось, что Пропп излишне увлекается возведением всех составляющих сказки к временам неолита.

И всё же прослеживаемые Проппом параллели действительно поражают. Вместе с автором мы невольно приходим к выводу, что между племенами и народами, разделёнными не просто морями и океанами, а порой веками и даже тысячелетиями, куда больше общего, чем принято считать. К сожалению, Владимир Яковлевич очень часто не идёт дальше простой констатации — да и цели такой не ставит. Как принято говорить в научных трудах, «данная тема требует отдельного исследования». Поэтому в череде бесконечных перечислений параллелей и «общих мест» легко потерять путеводную нить — и не увидеть за деревьями леса. Как всё-таки вышло, что у древних греков, восточных славян, африканских и австралийских племён сформировались схожие, порой почти идентичные сюжеты? Только ли дело в свойствах человеческой психики, или всему причина способ производства материальных благ (конечно же, в 1946 году Пропп не мог, да и не собирался отказываться от методологии марксизма), или же что-то ещё? Ожидая, что автор проведёт в конце книги некую глобальную черту, под которой будет явлен всеобщий сказочный знаменатель, я ошибся. Выводы Проппа достаточно скромны. Но, может, оно и к лучшему, что исследователь не стал взваливать на себя этот груз ответственности, оставив право делать выводы грядущим поколениям. Повторюсь, это ничуть не умаляет колоссальности проделанной Проппом работы по сбору и систематизации фольклорного материала. «Исторические корни волшебной сказки» — бесспорная классика не только отечественной, но и мировой фольклористики.

Ar-ia

А я знала, я всегда знала, что они были – и баба Яга, и Кощей Бессмертный, и Змей Горыныч! Почему избушка – на курьих ножках? Почему Иван царевич говорит, чтобы избушка повернулась, что ему мешает просто обойти ее и зайти внутрь? Где находится тридесятое царство и почему там молочные реки и кисельные берега? Зачем царевна дает трудные, невыполнимые загадки и как с ними справиться?

Все ответы можно найти в книге Проппа «Исторические корни волшебной сказки». И ответы, честно сказать, весьма неожиданные. Кое-что мне показалось притянутым за уши, но в целом – чтение очень занимательное. Хотя и немного жалко было волшебную сказку, препарированную на кусочки, рассмотренную под микроскопом, и потерявшую в результате все свое волшебство.

Freyia

Книга весьма специфическая и не каждому будет интересна. Кроме того, это не научно-популярное издание, а полноценная монография. С соотвествующим языком и структурой изложения материала. Но при этом читается она достаточно легко и из нее можно почерпнуть массу интересных идей. С чем-то можно и поспорить. Забавно на сегодняшний день выглядят отсылки к трудам основоположников марксизма, в которых, судя по всему, можно найти все: от непосредственно марксизма до заключений на тему волшебных сказок. К чести автора такие отсылки встречаются только в паре мест и то во введении, где без таких цитат, да тем более в 1934 году, ни одной монографии в принципе не было. Так что смело рекомендую всем интересующимся историей и фольклором.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
07 мая 2021
Последнее обновление:
1946
Объем:
570 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-4461-1837-3
Правообладатель:
Питер
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip