Читать книгу: «Аркейн. Революция демонолога», страница 3
Если Блэкланд решит, что я для него опасен, с возможностями графа ему будет не так уж и сложно попытаться избавиться от меня. Но это – самый крайний случай. В первую очередь хорошо, что он был непосредственным участником событий, ставших зарождением новой ассоциации, кроме того, понимает, где бизнес, а где – личное. Алан доказал, что с ним можно вести дела, и теперь мне требуется настроить отношения по-новому, чтобы не возникло конфликта интересов.
Вскоре за столом завязался диалог, но я в нем не участвовал, ковыряясь в тарелке. Дия периодически подавала мне лучшие куски, и я видел в ее взгляде, что жена меня искренне любит. Это было приятное ощущение, и без влияния Ченгера я чувствовал его полнее, ярче.
Это наводило на мысли. Сколько же всего было мной пропущено только из-за того, что у меня был договор с демоном страданий? Разумеется, я ничуть не жалею, что в той деревне сделал свой выбор, однако жаль, если окажется, что я упустил какие-то хорошие возможности для своего роста.
– Ваша милость, вы побывали в Аронии, – заговорила Мэрил, сидящая в середине стола слева. – Не расскажете, что там слышно о наследнике империи с востока?
Я замер, не донеся вилку с наколотым на нее мясом до рта.
Мир вокруг продолжал жить и кружиться, пока я сидел в своем баронстве, ничего не слыша и не зная. Юрген считал, что обязан помогать наследнику, но я отнесся к этому со скепсисом. А тут кто-то действительно настолько в это верит, что восстание поднял, чтобы возродить былую славу империи?
– Насколько я слышал, – сказал я, отложив прибор обратно на тарелку, – есть только один наследник – и он принадлежит к роду Торн. А все остальные, хоть и, возможно, равны по древности крови, но недотягивают по знатности. Так что боюсь вас разочаровать, мне не известно о каком-либо наследнике империи с востока.
– Жаль, было б любопытно узнать от непосредственного участника событий, – разочарованно вздохнула она. – А та школа демонологов, которую вы разграбили – их будут так же держать под артефактами или они уже представляют опасность для граждан Крэланда?
Эта девица явно хочет вывести меня из себя. Но я не совсем понимаю, какую цель она преследует. Или просто потому что я демонолог?
– Я не имею ни малейшего понятия, – пожал плечами я. – Ими занимается графиня Гироштайна. Полагаю, если у вас есть вопросы к главе ордена Марханы, вам следует адресовать их ей.
Однако она не остановилась на этом. Какая-то маниакальная тяга выводить опасных магов из себя? Безумие? Я не понимал, зачем лезть на рожон, когда осознаешь, что перед тобой сидит тот, кого прикрывает королевский совет.
– То есть вы совершенно не чувствуете вины за то, что подвергли опасности…
– В чем твоя проблема, девочка? – спросил я, перебив ее. – Я тебе не нравлюсь? Что ж, мне жаль, что это так. Но если ты считаешь, что прикрытие именем королевского совета делает тебя неуязвимой, ты ошибаешься. Капитан, какое наказание предусмотрено за саботаж приказа королевского совета?
– Заключение, трибунал, казнь, – спокойно разломив булку, ответил гвардеец, глядя на целительницу с неодобрением.
– Вы действительно хотите продолжать, госпожа целитель? – спросил я, повернувшись к седой девушке. – Напомню вам, что я не звал вас, вы сами пришли сюда. И если недовольны решением королевского совета, вам следовало говорить об этом с ними, чтобы вас освободили от возложенной обязанности. Густав!
– Да, ваша милость? – отозвался мой начальник стражи.
– Госпожу Мэрил разместить в подвале, – приказал я. – Капитан гвардии проведет расследование, прежде чем отправляться дальше. Я, возможно, и ослаб, и колдовать не могу. Однако я все еще барон Чернотопья, и не позволю обращаться с собой таким образом.
– Ваша милость, прошу вас о снисхождении, – заговорил Харп, но я его перебил.
– Зачем вы здесь, целитель? – повернувшись к нему, спросил я.
Он сглотнул под моим взглядом. Надо же, мне, оказывается, даже глаза демона не нужны, чтобы приводить людей в ужас. Это второе хорошее открытие за сегодня.
– Нам приказано обеспечить ваше выздоровление и проследить, чтобы баронесса Шварцмаркт выносила наследника, и они оба были здоровы, – отчитался Харп, бросив взгляд на коллегу.
– Ты лично в состоянии это обеспечить? – продолжил давить я.
Я чувствовал, как мне даже легче становится оттого что можно выплеснуть нахлынувший негатив на кого-то его заслужившего. Слишком сильные эмоции свалились на меня, стоило договору исчезнуть. Мне придется заново привыкать быть человеком, и перегибы неизбежны. Но сейчас я в своем праве.
Потому остальные и не вмешиваются в этот разговор.
– Да, ваша милость, – после короткой паузы ответил целитель.
– Капитан, – обернулся я к гвардейцу. – Вам потребуется помощь в дознании или у вас есть свой специалист?
– Есть свои мастера, ваша милость, – скрипнул зубами тот.
Я не мог знать, что его больше бесит – то, что он сам доставил саботажницу к жертве, или то, что я командую им, как собственным подданным. В любом случае иначе как попыткой спровоцировать конфликт, ее поведение назвать нельзя.
– Густав, проводи капитана и целительницу в тюрьму, – распорядился я. – Харп, следуйте за этой саботажницей и проследите, чтобы она не умерла раньше, чем на руках у капитана будут все необходимые показания.
Целитель с обреченным вздохом поднялся, но перечить не стал.
– Дорогой, ты уверен в том, что ты делаешь? – осторожно взяв меня за руку, спросила баронесса.
– Я не первый год убиваю врагов Крэланда, Дия, – ответил жене я. – И не собираюсь переставать это делать лишь на том основании, что у меня стало меньше магии. А теперь вернемся к трапезе. Женевьева, как вам этот печеночный торт?
Глава 5
– Капитан, не стесняйтесь моего присутствия, – сказал я, опускаясь на табуретку, установленную в подвале. – Мне тоже интересно, с чего вдруг эта девочка решила, что имеет право читать морали барону Крэланда.
Гвардеец кивнул и дал знак своему подчиненному. Густав стоял рядом со мной, спокойно наблюдая за подготовкой к допросу. Саму целительницу уже приковали к дыбе, предварительно заткнув рот и надев на руки подавители. Интересно, что у них они были с собой, хотя вроде бы ребята пришли не аресты проводить, а убивать возможных врагов. Уж не для меня ли эти подавители изначально предназначались?
– Ваша милость, у вас еще есть шанс остановить это безумие, – заговорил Харп, наблюдая, как с его коллеги снимают одежду. – Да, Мэрил дура, но она не собиралась вам вредить!..
– Она очерняет работу барона на королевский совет Крэланда, – ответил капитан, не оборачиваясь к целителю. – Но заслуги его милости признаны королевским советом. Значит, грандмастер ставит свое мнение выше мнения совета, хотя сама на него работает. В военное время это измена. Барон в своем праве, грандмастер.
– Ваша милость?! – обернулся тот, с ужасом глядя на меня.
– Харп, вы здесь для того, чтобы мы услышали всю правду от вашей коллеги, прежде чем она испустит дух. Но если будете шуметь – выйдите вон, – лениво ответил я, рассматривая собственные ногти. – Или вы ее пособник?
Целительница забилась в путах, мыча сквозь кляп и дико вращая глазами. А ведь должна была понимать, перед кем раскрывает рот, так чего удивляться моей реакции? На моем месте мог быть кто-то другой, так что пока что она еще легко отделалась.
– Вы готовы, капитан? – спросил я, когда все приготовления были окончены.
– Да, ваша милость, – скрипнув зубами, ответил тот.
– Приступайте.
Мэрил заорала сразу, как только сняли кляп. И я услышал много нового о себе. Впрочем, это даже не удивляло. Куда больше поразился капитан, когда зашла речь о заготовленном яде.
Писарь, фиксирующий все сказанное, вспотел, пока стенографировал ее монолог, изредка прерываемый вопросами гвардейца. Я же сидел молча и тихонько выпадал в шок от происходящего.
Итак, пока я носился по всему Эделлону, кровью и потом выбивая себе преференции у Равенов, обо мне вспомнил родной клан Шварц. Недолго посовещавшись, старики решили, что бастард принес клану достаточно пользы, и пора от него избавляться. Иначе я никак не могу понять, зачем ко мне подослали отравительницу.
– Ваша милость, нам продолжать? – спросил капитан, жестом заставив палача остановиться.
– Давайте поинтересуемся у нашего целителя, – отозвался я, оборачиваясь к бедному старику, который выглядел на двадцать. – Харп?
– Я не знал, ваша милость! Клянусь, я не знал! – заговорил тот, отступая от меня на шаг.
– Не знал ли? – хмыкнул я, нисколько ему не веря. – Посмотри на свою подругу, целитель. Ты уже видишь, что стоит чуть-чуть нажать, и мы с капитаном узнаем все. Я даю тебе шанс, мальчик.
Воистину, репутация кровожадного отморозка сыграла со мной смешную шутку. Пользуясь моей славой убийцы, клан Шварц промыл в общем-то неглупой целительнице мозги на тему того, что я – чудовище. И меня нужно устранить любым возможным способом. И лишь присутствие Ханны не позволило Мэрил добавить яд в лекарство.
– Она готовила яд, когда мы ехали в Чернотопье, ваша милость, – обреченно выдохнул Харп. – Но сказала, что это лишь для самозащиты!.. Я не стал ей помогать, ни за что бы не стал! Я же работал с одержимыми, я знаю…
– Хорошо, я тебя услышал, – кивнул я. – Капитан, давайте спросим, зачем она сама себя так подставила?
Тот дал знак подчиненному, и они с палачом приступили к работе. Впрочем, эта часть была наименее интересной. Наслушавшись сказок об одержимых, Мэрил решила вывести меня на чистую воду перед всеми гостями. Она уже знала, что по крови обнаружить мою одержимость нельзя – ведь целитель лично в этом убедилась, подготавливая зелье. Но при этом в то, что я стал обычным демонологом, не поверила.
Если бы вдруг посреди трапезы я превратился в чудовище, каким одержимых описывают в россказнях и сплетнях, гвардия была бы вынуждена меня остановить единственным доступным способом – убить. И вся ситуация бы разрешилась сама собой.
– Нет хуже врага, чем фанатик, – кивнул я. – Пойти на такое дело и совершенно безвозмездно. Харп, у вашей подруги всегда были проблемы с головой?
– Нет, ваша милость, я такого не ожидал, – ответил тот.
Не ожидал, но ни мне не доложил, что Мэрил яд для меня приготовила, ни капитану, с которым прибыл. Просто сделал вид, что ничего не было и он ничего не знал.
– Капитан, ваше слово? – повернувшись к гвардейцу, спросил я.
– Я обязан сообщить детали совету, ваша милость, – ответил тот все еще недовольным тоном. – Если бы вы просто со своим кланом враждовали, я не имел бы права влезать. Но здесь идет речь о вмешательстве в дела совета.
И все сошло бы им с рук, если бы Замберг просто не присутствовала в комнате. Совет знал, что я фактически при смерти. И никто бы там не удивился, если бы целителям не удалось меня выходить. Более чем уверен, что позднее, узнав, что Дия полукровка, Мэрил и ее бы постаралась убить. А старуха узнала бы непременно, ведь их прислали для того, чтобы следить в том числе и за матерью наследника.
– Предложения? – спросил я присутствующих. – Густав?
– Ваша милость, тут и думать нечего, вы обязаны сообщить о делах своего клана, – заявил глава стражи. – Капитан прав, одно дело – война внутри клана, другое – делать это практически руками королевского совета. Если утаить, вы тоже становитесь участником обмана.
– Хорошо, – кивнул я. – Харп, ты что скажешь?
Целитель, бледный и трясущийся, уже несколько раз залечивал нанесенные коллеге раны. Полагаю, он в жизни так не выкладывался, как на этом допросе.
Да и Мэрил сломалась далеко не сразу, а только подойдя на расстояние шага до смерти во второй раз. Старуха – кремень, но у всех есть предел.
– Я не стану ничего скрывать, ваша милость, даже если вы прикажете. Целитель не имеет права так поступать, – ответил он. – Если бы мы убивали тех, кого обязаны спасти, нас бы перебили.
– Тоже верно, – кивнул я в ответ. – Что ж, капитан, в таком случае я полагаю, что пленницу нужно привести в порядок. А после – передать суду в столице. Вам понадобится лекарь, который проследит, чтобы Мэрил внезапно не скончалась по дороге. Согласны?
– Все верно, я направлю запрос графу, он пришлет сопровождение, – отозвался гвардеец.
– А сторожить Мэрил будет Харп, – вынес я свое решение. – Доверять человеку, который не сообщил мне об угрозе, и тем более подпускать его к своей супруге я ни за что не стану. Уверен, совет это поймет.
Поднявшись с табурета, я кивнул Густаву.
– Проследи, чтобы здесь все закончили по закону и обеспечь мне копии допроса.
– Слушаюсь, ваша милость, – склонил голову капитан стражи.
– Харп, – в последний раз обернувшись к целителю, обратился к нему я, – с этого момента вы находитесь под наблюдением. Если моим людям хотя бы покажется, что вы скрываете что-то или, не приведи Райог, задумали, поедете с Мэрил на суд в одной клетке. Это ясно?
Оставлять его рядом с собой я не собирался, а здесь такой удобный предлог избавиться от навязанного наблюдателя.
Капитан гвардии получит весомую благодарность за раскрытие преступления целого главы клана. Так что будет мне лоялен, не до конца, разумеется, но кое-что из этого выжать можно.
– Все, я пошел, – объявил я, разворачиваясь к выходу, – развлекайтесь дальше без меня, господа.
Покинув подвал, где содержалась пленница, я вдохнул полной грудью и, опираясь на трость, стал подниматься по лестнице. Пока не случилось этого инцидента с демоном Злобы, я и понятия не имел, как много ступенек в моем поместье. Теперь же каждая из них становилась настоящим испытанием.
Ченгер бы сегодня нажрался просто до отвала. Маг Воды, специализирующийся на лечении – это просто невероятный кусок бесконечных страданий. Она и сама восстановится быстрее, и эмоции не слишком угаснут, ведь после исцеления все ее нервные клетки – как новые. И пытка может продолжаться очень долго.
Впрочем, теперь, когда оба целителя вынуждены уехать, я могу вернуть договор с Ченгером и жить дальше. Но и спешить с этим я пока что не собирался – в конце концов, срочной необходимости восстановить контракт у меня не было.
Но подставы со стороны клана я никак не ожидал. И ладно, что старики смогли пропихнуть нужного целителя королевскому совету – я не удивлюсь, если там прошла маленькая война за право предоставить своего человека. Да и старший брат Томаш тоже вряд ли глубоко копался, кого выбрать – не тот масштаб проблем, чтобы тревожить председателя королевского совета и главу клана Равенов. Скорее всего поручил какому-то помощнику, а тот просто выбрал из списка лучших. Кто же знал, что в этом списке окажется такая идейная отравительница?
Солнце уже садилось, так что я не стал задерживаться на улице, обогнул дом и вошел в особняк. Несмотря на то, что демон больше не поглощает мои негативные эмоции, я не чувствовал ничего примечательного. Да, Мэрил пытали самым жестоким образом, но она мой враг, а почему я должен сочувствовать врагу?
– Кир! – воскликнула Дия, бросаясь ко мне в объятия.
Они все остались сидеть в гостиной, дожидаясь результатов проверки. Обняв супругу, я взглянул на решительное лицо Вайссерманна, заметил тревогу во взгляде Женевьевы и холодное спокойствие Ханны.
– Все в порядке, друзья, – сказал я, прижимая свою жену. – Просто мне решили объявить очередную войну.
– Кто? – вскочив с кресла, на котором сидел, воскликнул Марк.
– Клан Шварц, – ухмыльнулся я в ответ. – Я стал слишком заметен и богат, и кому-то там это не понравилось. Если хотите, позже я дам вам почитать записи допроса.
– Мы можем чем-то помочь, ваша милость? – спросила Фламмаган.
– Ваш род не имеет на то причин, госпожа Женевьева, – ответил я, – однако я благодарен за предложение. Ханна, передайте Рихарду, чтобы был осторожен – раз Шварцы сумели подослать ко мне убийцу, он тоже может быть в опасности.
– Я так и сделаю, ваша милость, – отозвалась та, легко кивнув.
– Что она хотела сделать? – спросила Дия негромко.
– Целительнице Мэрил приказали отравить меня за то, что я одержимый. А впоследствии добрались бы и до тебя с ребенком, – ровным голосом, насколько это было возможно, сказал я.
Руки Дии сомкнулись на моей спине, и я почувствовал, как она едва сдерживается, чтобы не выпустить свои когти. Ничего, дорогая, сейчас ты постоишь, уперевшись лицом мне в грудь, и никто не увидит твоих глаз разъяренного вампира, пылающих алым.
– Но я видела, что она не добавляла яд, – вставила Ханна.
– Вероятно, только поэтому я до сих пор и жив, – кивнул я. – И теперь я у вас в долгу, госпожа Замберг.
Ханна приподняла подбородок и кивнула, показывая, что приняла мои слова серьезно. Теперь, можно сказать, она точно доказала свою полезность. Не зря мы тогда оставили ее у себя.
– Королевский совет этого так не оставит, – поднявшись с дивана, сказала Женевьева. – Я отпишу отцу, ваша милость. Мы здесь с братом под вашей защитой и для лечения. Если бы злодейке удалось, наш род остался бы обречен. Фламмаганы такое не прощают.
– Как пожелаете, Женевьева, – легко согласился я. – Обязанность дочери – сообщать о таких ситуациях главе рода. А сейчас прошу прощения, но мне нужно остаться наедине с супругой.
Дия все так же стояла к гостям спиной, и со стороны должно было казаться, что она просто переживает обо мне. А благородные раскланялись со мной и покинули гостиную. Женевьева и Марк отправились в отведенный им дом, а Ханна ушла к себе.
– Киррэл, – прошипела жена, поднимая ко мне заплаканное лицо с ярко горящими глазами. – Что мы будем делать с твоим кланом?
Я улыбнулся.
– О, не переживай, дорогая, – погладив супругу по волосам, произнес я, – у меня есть, кого отправить к ним в гости с тем, чтобы родне объяснили, как невежливо подсылать убийц к моей жене.
Похоже, прессу придется немного подождать. В первую очередь мне пригодится не генератор пластин этерния, а оружие. Никто еще не уходил от моего возмездия, и я не намерен допускать такое впредь.
* * *
Капитан присланной мне гвардии навестил меня только за завтраком. Мы с Дией и Густавом как раз перешли к десерту, когда Анна доложила, что он просит аудиенции.
– Ваша милость, я принес ваши копии допроса, – отчитался гвардеец, входя в столовую.
– И вам доброе утро, – отозвался я. – Поедите с нами, капитан?
Он бросил взгляд на Густава и кивнул. Анна подала ему приборы и принесла новые порции каши с глазуньей и салатом. Вместо чая гвардеец выбрал разбавленное вино.
А пока он ел, я читал оформленный по всем правилам протокол допроса. Подчиненные Равенов свое дело знали на отлично, собрали сведения в кучу и разложили по полочкам, превратив не особо связный рассказ Мэрил в последовательную историю.
Я привык к мысли, что я сам по себе, и даже не делал попыток связаться с кланом. Было ли это ошибкой, которая и спровоцировала конфликт с родней? Теперь уже не скажешь.
Зато мне отлично известно, что все имущество Шварцев я могу получить по исходу разбирательства. А это уже огромные деньги, по сравнению с тем, что дает Чернотопье. Разумеется, придется поделиться с Равенами, погасить долги, если таковые будут обнаружены. А кроме того – нужно будет ставить лояльных мне управляющих, которых у меня попросту нет в достаточном количестве даже в своем баронстве.
Дия листала свою копию и хмурилась все больше. Уже то хорошо, что больше не рвалась разорвать Шварцев своими руками, как это было вечером.
– Вы уже направили послание его сиятельству? – уточнил я, когда капитан отставил чашку с кашей в сторону и придвинул к себе чашу с вином.
– Да, еще ночью послал гонца. По вашим дорогам он вечером покинет территорию Чернотопья, – отчитался гвардеец, после чего выпил. – Сегодня, ваша милость, я оставлю часть бойцов сторожить пленницу, остальные выдвинутся на границу.
– Хорошо, с этим затягивать не стоит, – кивнул я. – В Черной их будет ждать проводник, так что не потеряются.
– Благодарю, ваша милость, я как раз хотел вас попросить об этом, – ответил капитан. – Мои воины по болотам ходить не умеют, но у меня несколько одаренных Земли, этого хватит, чтобы подготовить укрепления.
– Будем надеяться, они не понадобятся, – вежливо ответил я, глядя как Дия откладывает листок с допросом и смотрит в кружку перед собой. – Все хорошо, дорогая?
Я взял супругу за руку, и та подняла на меня глаза.
– Мне пора проведать Фламмагана, – с улыбкой ответила та, поднимаясь из-за стола. – Встретимся за обедом, дорогой?
– Обязательно, – кивнул я, и Дия покинула столовую.
Я проводил ее взглядом, а после вновь вернулся к обдумыванию ситуации с кланом. Интересно, а как отреагируют в столице, если в качестве управляющих я предложу пригласить род Гриммен? Моя супруга из их числа, и вряд ли они теперь посмеют разевать на нее рот. Вот только стоит ли пускать лису в курятник?
– Ваша милость, благодарю за угощение, – поднявшись из-за стола, поклонился капитан Равенов.
– Рад был вашей компании, – ответил я с улыбкой.
Он вышел из столовой, а мы с Густавом еще несколько минут занимались допросом Мэрил. Предстояло не только спланировать, как действовать с кланом Шварц, но и решить, что, собственно, писать в сопроводительном письме.
Королевский совет прислал мне исполнителя своей воли, я этого исполнителя фактически казнил. Следует прикрыться соответствующей бумажкой, что вели мной не алчность и непомерная гордыня, требующая поклонения от человека Равенов, а верность Крэланду.
Впрочем, даже это было куда более приятным занятием, чем возвращаться к опостылевшим учебникам и деталям пресса. А как закончу оформлять объяснительную, можно будет приступить к созданию оружия.
Сперва соберу его вручную, обкатаю на практике, а потом уже можно будет клепать их на станках в нужных количествах. В конце концов, раз Шварцы подняли руку на мою семью, чем они хуже еретиков Аронии?
Начислим
+4
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе