Читать книгу: «Лунная тень. Тайна дома на Аркейн-Стрит», страница 2
Однажды, когда они обнаружили магический артефакт, выскакивающий на определенном этапе процесса, она с сарказмом произнесла:
– Скажи, Джаспер, не тебе ли предлагают магические запчасти для твоего нового образа?
Такого рода шутки были смешаны с ужасом, и в них скрывалось облегчение, когда ненадолго уходили в бездну темноты. Каталина осознала, что это была не просто защита – это стало уводящим в сторону от трагедии способом справляться с той магией, которая угрожала забрать ее разум.
Джаспер, усмехнувшийся, поддержал её шутку:
– Ты знаешь, я всегда считал, что в тебе заложен опередивший талант сочинять, и действовать, подобно тому, как это сделал наш попугай. Пожалуй, именно у меня он не был таким токсичным.
Фаустин с недоумением смотрел на своих двух партнёров, но в глубине души чувствовал, что их юмор помогает создать необходимый баланс, без которого им было бы трудно преодолеть мрак, пронизывающий Аркейн-стрит.
– Ладно, – произнес он после паузы, не в силах сопротивляться. – Возможно, ирония действительно может спасти нас хотя бы на время. Но, если отпустите шутки не в должный час, ответственность останется на ваших плечах.
С этой подписью команда продолжала свою опасную игру со светом и тьмой, придерживаясь черного юмора, который, как спасительный круг, помогал им оставаться на плаву в бескрайних водах абсурдного и неизведанного.
Таким образом, пока они решали загадки и преодолевали нападения потустороннего мира, Каталина знала одно: иногда, смеясь сквозь слёзы и страх, можно найти путь обратно к себя, он ведет через темные уголки, пока они продолжают двигаться к разгадке.
Доказательства, которые исчезают на глазах
Каталина стояла в центре мастерской Вильяма Станфорда, слегка потрясённая тем, что всё, что она видела, казалось иллюзией, порожденной хаосом магии. Учёная, привыкшая полагаться на факты и логику, чувствовала, как её уверенность начинает размываться, ведь каждое открытие только приближало её к ещё более запутанному вопросу. Спальня художника, полная недописанных работ и незаконченных мыслей, теперь напоминала место, где время и пространство соединились в нечто мистическое.
Она подошла к столу, на котором были разбросаны множество черновиков и белоснежных листов бумаги. Каждый из них дышал таинственностью, как будто хранит внутри себя нечто большее, чем просто слово. Но когда она попыталась поднять один из листов, он распался на мелкие кусочки, как будто воздух пробуждался и вывозил их в никуда.
– Что за чёрт? – удивилась она, растерянно глядя на Джаспера, который также находился здесь.
– Иногда факты могут быть труднодоступными, как призраки, ускользающие от наших взглядов, – усмехнулся он, но в его улыбке скрывалась тень беспокойства. – Каждый шаг только усложняет ситуацию.
– С каждым прикосновением всё исчезает, – продолжала Каталина, отчаянно перебирая оставшиеся кусочки. Её мысли вновь вернулись к тем записям, которые вели к неизменной правде, но чем больше она искала, тем дальше ускользала цель.
Её внимание привлекли к сожалению, нечисленные эскизы, немного отошедшие от общего потока. На одном из них она заметила символы, которые ей были известны – связанные с магией защиты. Однако, как только она попыталась зафиксировать их на камере, они стали бледнеть, как если бы они никем не были написаны.
– Их не существует, – произнесла она в замешательстве. Это обстоятельство объяло её сильным чувством беспомощности.
– Мы заходим слишком глубоко в тьму, – произнёс Джаспер, смотря в пустоту. – Возможно, мы нарушаем святое пространство художника. Возможно, это не только его произведение, но и какое-то проклятие, которое мы не понимаем.
Тем временем Фаустин тяжело вздохнул, перебирая свои заметки.
– Всё здесь выглядит так, будто кто-то что-то скрывает. Каждая зацепка ведёт к непонятному, и как ни стараемся, ни одна деталь не помогает разобраться. Это затянувшийся процесс.
Непредвиденные события продолжали происходить. Лишь недавно исследовавшие старые паттерны и формулы заклинаний, их присутствие вдруг исчезло – страницы сворачивались, загораживая от себя ответы. Призраки, очевидно, вмешивались в их процесс, обвивая тайнами то, чего они не могли понять.
– С каждым повторяющимся открытием не хватает чего-то важного, как будто наших шагов заслоняет сама тень, – задумчиво произнесла Каталина, чувствовавшая, что страх растет, как непокорный вихрь. – Как будто у нас отбирают то, что мы осмеливались узнать.
– В этом вся суть, – согласился Джаспер, отстраняясь от пыли, озлобленной рядом. – Мы на грани, и игнорировать это – значит привести себя к полному краху.
Фаустин кивнул, и всё же у него зародилось нечто большее. Возможно, это были подсказки, которые изначально пытались прорваться наружу, но теперь, когда они пытались разобраться, судьба их прокляла.
– Я полагаю, нам стоит сменить тактику, – произнёс он, глядя на свои записи. – Если наши поиски упираются в начинающее смятение, может, нам стоит сосредоточиться на том, чего мы не видим, – сказал он, указывая на исчезнувшие заметки.
– Да, – поддержала она, задумавшись над его словами. – Если мы не можем полагаться на очевидное, возможно, стоит заглянуть в тени, где ответы прячутся, – её голос обрел решимость.
В этот момент вся обстановка стала таинственной и зловещей, как если бы все проклятия дома сливались в единое целое. Каталина поняла, что ничто здесь не просто исчезает – это палитра тёмных сил, которую им ещё предстоит освоить. И каждая зацепка, которая ускользала от них, становилась ещё одним шагом в захватывающую, но опасную игру со светом и тенью.
Маскарад теней и демонов
Бал на Аркейн-стрит, полный гостей и призраков
В ту ночь Аркейн-стрит окутывал мистический туман, который, кажется, сам оживал на фоне вечернего света. Небо было усыпано звёздами, проклёвывавшимися сквозь темные облака, а в зале, где проходил бал, царила атмосфера волшебства и тайны. Гостям, одетым в наряды минувших эпох, заворожительно светилась магия, пронизывая всё вокруг. Но среди пышных платьев и игривых масок скрывалась опасность, которую некоторые не могли распознать.
Каталина Корвин также была среди гостей, но она пришла не только ради развлечений. Под прикрытием шикарного платья, обшитого замысловатым кружевом и легкой мантией, она искала ответ на загадку, связанную с недавними убийствами и потусторонними силами. На её лице красовалась маска, скрывавшая истинные намерения, и в её глазах читалась решимость.
Она степенно двигалась по залу, преследуя силуэты, которые появлялись и исчезали, как призраки, нашептывающие о тайнах и древних злобах. Её первым шагом было выяснить, кто из присутствующих мог оказывать влияние на происходящие события. В этом мире невидимые связи тянулись между живыми и мёртвыми, и каждый жест мог разведать много полезных сведений.
Когда завелась музыка, звуки ритмично накатывались на стены, воспроизводя чарующие мелодии, а сама атмосфера наполнялась жизни – казалось, что в зале собрались не только гости, но и существа из потустороннего мира. Каталина заметила, как нечто беспокойное мелькало в уголках, словно призраки слушали, и даже под нравы светской жизни их уши были настороже.
К этому моменту Фаустин, скептически настроенный детектив, а также некромант Джаспер мелькнули в толпе, направляясь к Каталине, словно лунные существа, о которых даже не осмелились бы говорить. Они обменялись взглядами – просто мгновение осознания, в котором каждый знал, что они здесь по одной причине: разгадать тайну этого балла.
– Если здесь действительно разыгрывается дуэль магических умов, то нам стоит держаться вместе, – произнёс Фаустин, внимательно осматривая зал, где тени, казалось, наполняли пространство в ожидании.
– Нужно найти их, пока они не замыслили ещё более пакостные идеи, – откликнулся Джаспер, подмигивая, как будто вся эта ситуация его только смешила.
Заговорщики, перемешивавшиеся в толпе, шептали о заклинаниях, которые когда-то могли запечатать судьбы нескольких участников. Исходя из разговоров, Каталина поняла, что в эти вечера кое-кто планировал задействовать магию в своих интересах, и эта магия несла в себе не только силу, но и тьму.
Пока они исследовали, дуэль между магическими умами разразилась где-то в центр зала, завлекая множество зрителей. Два заклинателя, одетые в блестящую униформу, обменивались мощными заклинаниями, по стилю и силу которых было видно, что они готовились к этой битве давно. Каждый взмах руки и слово, произнесенное вслух, разбивали в воздухе волны магии, наполняя пространство напряжением и яростью.
– Смотри! Это то, что я искал, – неожиданно вскрикнул Джаспер, указывая на кружащиеся вокруг магические потоки. – Если они продолжат так играть, это может повлечь нечто далеко идущее.
«Файерболы» сверкали, и заклинания были произнесены, границы между реальностью и магией размывались, и никто не мог точно сказать, к чему это приведёт. Каталина понимала, что когда-то здесь также могла разразиться насилие, и теперь оставалась только надежда, что на самом деле сила этих заклинаний не затопит весь зал.
Сложные тактики и игры разгорались. Каждый импульс считался, дуновение означало, что кто-то из присутствующих знал больше, чем позволял себе выдавать. Улыбка дьявольского духа проскользнула на лицах, когда сбылась эта игра, и, может, пряталась истина. Сейчас она понимала – силы добра и зла постоянно сражались друг с другом и каждое мгновение могло стать решающим.
С натянутым дыханием Каталина смотрела на происходящее, зная, что за сказочным маскарадом стоит нечто большее. Гости и призраки, исполняя свои роли, постепенно заполняли пустоту знанием и тайной, определяя факт, что их миры уже переплелись, и борьба только начиналась.
Тайный говорящий кот
Среди общего хаоса бала на Аркейн-стрит неожиданно раздался довольно грозный мяукающий звук, напоминающий о том, что в этом зале под масками скрываются не только люди, но и чары. Все взгляды обратились к маленькому усатому коту, который высокомерно восседал на одном из столов, как будто это была его собственная тронная комната. Кот выглядел внушительно – его белоснежная шерсть контрастировала с тёмным фоном, а его яркие зеленые глаза светились с необычным напрягом, словно он знал больше, чем позволяли сами обстоятельства.
Каталина почувствовала, как её внимание притягивает этот кот, и, присмотревшись получше, заметила, что это был любимец жертвы, Вильяма Станфорда. Она с недоумением подошла к нему, едва осознавая, что могла бы быть на верном пути к разгадке следующей тайны.
– Ну и кто ты такой? – обратилась она к коту, на что тот лениво опустил голову на бок, как бы отнекиваясь от нахальства.
– Я – Оливий, – вдруг проговорил кот, вызывая мгновенное замешательство у всех присутствующих. Словно проклятие развеяло тишину, а взгляды зрителей непостоянно метались от удивления к подозрению. – Да-да, именно так. Я – тайный свидетель событий, что произошли здесь, и мне, естественно, нужна помощь.
– Ты… говоришь? – в недоумении спросила Каталина, с трудом справляясь с реальностью происходящего.
– В этом доме много странного, – ухмыльнулся кот и недобро прищурился. – Если важные люди пропадают, а их непростительные дела остаются в полутени, кто, как не я, должен донести правду? На самом деле я поразительно умен.
– Как ты мог знать что-то об этом, Оливий? – сделала шаг вперёд Каталина, её сердце забилось чаще. – Ты ведь не был там в тот момент?
– Не был? – с сарказмом пробормотал кот. – За такие годы, что я провел матушкой Вильяма, я видел многое. В особенно тёмные времена, когда звезды покрывали небосвод плащом чёрного бархата, я был свидетелем того, как приходили призраки и как разгорались страсти.
Все это время кот скакал от темы к теме, заставляя присутствующих то смеяться, то удивляться, но за его легкомысленностью скрывалась огненная страсть к правде, которую он искал в окутанных тьмой тайниках.
– Если ты всё это видел, значит, что-то тебе известно о том самом событии! – настаивала Каталина, кидая взгляд на своих спутников, готовых к расследованию. – Расскажи нам, чего мы не знаем?
Оливий улыбнулся с озорством и переминался с лапки на лапку.
– Зачем вам это? В общем-то, это только добавит забот. Но за правду надо платить. Платите мне небольшой брошкой, и я расскажу подробности. И не пытайтесь меня обмануть. Помните, кто я – ведь тайные споры тоже имеют свою цену.
Фаустин, стоя на расстоянии, казался скептически настроенным. – Ты серьёзно? Кот будет указывать нам на все нюансы? – произнес он с легким презрением.
– Да, именно так! – Оливий неожиданно сфокусировался на Фаустине и глянул на него из-под лобного перса. – Я определил многих людей вокруг. Но если хотите правды, заплатите красным лакомством – не в ваш карман, а в мой, ведь в данное время я привежу вам много важного.
Каталина смекнула, что истина действительно может скрываться даже в самых неожиданных местах. – Мы согласны, – сказала она. – За правду стоит заплатить, и пускай это будет симпатичный жест, чтобы, не теряя времени, узнать что-то полезное.
Сейчас их группа оказалась на пороге знакомства с тайнами, которые кот мог раскрыть. Интрига закралась в воздух, и внимание многих присутствующих переключилось на остроту момента. Непредсказуемые разговоры разгоралось, и каждый как будто обрел новое значение.
Оливий вдруг выпрыгнул с кафедры, как по заказу, и взялся за свое лакомство, а затем вновь углубился в свои наблюдения.
– Но помните, если вы сделаете неправильный шаг, все это может быть не так уж и просто. И если я вам что-то расскажу, вы будете знать, что верить следует только в хорошее. Приготовьте уши – безусловно, впереди вас ждёт шоу.
Тени в зале начали метаться от одного человека к другому, и человеческие умы, как праздные карты, располагали по своим местам. Теперь, с новым свидетелем и его таинственным подходом к раскрытию правды, Каталина и её друзья были готовы распутать клубок строк, ведущий к разгадке загадки вечности.
– Эх, посмотрим, что ты приготовил, Оливий, – произнесла она, не зная, что ждёт впереди.
Кот, словно зная это, рассмеялся, его глаза искрились, и острота момента позволила всем ощутить своё присутствие в этом необычном театре под покровом хмурых вечеров.
Первая покушение на Каталину
Бал на Аркейн-стрит продолжал набирать обороты, но в атмосфере праздника таилась непередаваемая напряженность. С каждым новым лицом, обновлявшим вечернюю картину, Каталина ощущала, как мрак сужается вокруг неё. Хотя она и пыталась остаться незамеченной, её внимание стало фокусироваться на тенях, скользящих между столами. Призраки, которые когда-то только шептали о своих мучениях, теперь явно начали действовать.
Собравшись с духом, Каталина решила выйти на свежий воздух, надеясь, что смогу прояснить мысли. Она покинула зал, где музыка нарастала, и поднималась по мраморным лестницам, когда её вдруг резко остановило чувство, что кто-то идёт за ней. Поворот головы, и она увидела тень, стремительно мелькающую в свете факелов.
– Кто здесь? – произнесла она, её голос был полон уверенности, хотя страх сиганул по спине.
Ответа не последовало, но её инстинкты подсказывали – скрывающаяся угроза всё ближе. Каждый шаг отдалялся от веселья, и лишь голоса радости индикаторно звучали вдалеке. Риск мог привести к катастрофичным последствиям, и она понимала, что угрозы, о которых шептали призраки, становились реальными.
Не дождавшись, Каталина быстро пошла дальше, но вскоре на её пути выросла фигура, и её сердце забилось быстрее. Перед ней стоял мужчина в тёмном плаще с капюшоном, скрывающим его лицо.
– Ты выглядишь так, словно ускользаешь от работы, Каталина, – произнес он, его голос звенел как холодная сталь. – Ты не понимаешь, что избавление от тебя – это лишь вопрос времени.
Казалось, каждый его слова обжигает, и она поняла, что на неё действительно начинается охота. Этот тип являлся иллюстрацией той самой тьмы, которая бродила вокруг, и, услышав это предупреждение, она бросила взгляд в сторону, недалеко от себя заметив тень, скрывшуюся в углу.
Собравшись с силами, Каталина быстро ринулась к двери, но вдруг почувствовала, как кто-то схватил её за руку. Это было неожиданно, и мгновенно перед ней распахнулось полотно тьмы, когда её захватили.
– Думала, что сможешь покинуть нас? – спросил её преследователь с хитрой улыбкой, навязывая вносимые в её жизнь заклятия. – Где бы ты ни была, мрак всегда вернётся к тебе.
Она не растерялась и выставила ручку вперёд, пробуя разжечь в себе магию.
– Отпусти меня! – закричала она, но голос её тоже звучал уверенно.
В тот момент тень замерла, как будто осознавая, что сейчас происходит, но всё же не уходила. Воспользовавшись моментом, Каталина разгадала заклинание, которое её обдало, и вдруг ощутила, как сила пробивается сквозь преграды.
Из её руки вырвался блестящий поток света, ударивший в тень, отразив его. Никогда не было лучшего момента, как сейчас! Мужчина вскрикнул, как будто этот света ранил его. Но вместо того, чтобы просто исчезнуть, он начал смеяться, и смех его казался звоном мелодий, налетевших откуда-то вдали.
– Ты ничего не понимаешь, – прошептал он, скользя обратно в тьму. – Это только начало!
Каталина оседлала внутреннее напряжение, и её глаза метали искры, полные гнева и решимости. Этот мужчина, являвшийся признаком угрозы, покинул её, но уверить её, что она останется в безопасности – это было невозможно. Сны, которые будоражили её разум, теперь стали сразу реальностью.
Она встала, глядя в темные коридоры, знала, что расчёт её противника не закончился, и понимала, что выбор её был отнюдь не случайным. А если что-то не было закончено, снова появится, – это было лишь предостережением о том, что её жизни на кону.
Теперь, когда её под рук, всё, что она могла, остатком подавленного страха, пришло к ней с более красивая ясностью. Из-за угрозы, исходившей от враждебных сил, ей предстояло сконцентрироваться, разобраться в данной игре, иначе результат этого бала мог оказаться фатальным не только для неё, но и для многих других.
Слеза риска уже начала течь по стенам, пока танец теней разгорался в её разуме, обостряя судьбы на грани. Каталина осталась в галерее мрака, но она не собиралась сдаваться, даже если её жизнь зависела от этого столкновения с возможным злом.
Неожиданные союзники из мира духов
После того как Каталина столкнулась с тёмной угрозой на балу, её душа на мгновение оказалась в замешательстве. Однако, осознав силу, скрытую в её магии, она приняла решение, что должна искать помощи, прежде чем противник снова попытается ударить. Риск терять время был слишком велик, и в сердцах у неё возникла надежда вновь связаться с духами, которые могли бы оказать содействие.
Покинув зал, она пошла к таинственным уголкам особняка, где призраки когда-то были известны своим присутствием. Заливистый звук скрипучих половиц, как будто незваными призывами, вовлекал её в себя, мимо ряды старинных сундуков и плесневелых портретов.
И вот, одного из таких призраков она встретила первым – это был дворецкий по имени Уильям, который, судя по всему, не находил себе места в призрачном существовании. Он выглядел так, словно каждую ночь таскал на себе груз незаконченных дел и забытых обещаний.
– Что ты делаешь здесь, милая? – произнёс он с легкой скукой в голосе. Развесистые усы, когда-то горделивые, теперь были бледными и иссохшими, а его глаза, наполненные тоской, прикрывались тенями.
– Мне нужна помощь, – ответила Каталина, видя, что ничто не смущает призрака. – Мне нужно узнать, какие тени скрываются за последними событиями в этом доме.
– Ну, – усмехнулся Уильям, – не я тебе и не мои братья-призраки. Но уж если ты пришла, электризуй мир – он живёт затмениями и мгновениями. Куда бы ни пошла, там будет смятение.
С этими словами дворецкий исчез, и Каталина почувствовала, как воздух стал тяжелее. Неожиданно появилась новая фигура. В её тени что-то перекликнулось – стала видна сварливая тень монахини. Она выглядела вместе мирно и зловеще, её длинная одежда скрывала ультрамариновую ткань, а её злобные глаза ловко искали ее жертву.
– Броски в наш мир вообще не хотелось бы делать, – заговорила она гневно. – Долгие годы я наблюдаю за тем, что здесь происходит, но ты, детка, никогда не училась тому, что во тьме прячется как змея. Люди приходят и уходят, но от вас много не сбежишь!
Каталина чувствовала, что теперь ей придётся лавировать между двумя силами, которые могли бы дать ей подсказки, но имели свою тёмную натуру.
– Я старое привидение и уставшее от вашего дурацкого мира, – продолжала монахиня, её голос стал менее жестким. – Я могу видеть новостные нити, которые связывают его с вашим; вновь касаясь этих тем, я способна помочь и избавиться от проклятий, что поглотили столь многих.
– Но мне нужно больше, чем ты просто можешь предоставить. Тень с жаждой мести снова встала на пути. И только с вашей помощью, возможно, мы развернём его и освободим тех, кто ещё остался здесь, – сказала Каталина, осторожно улыбнувшись.
Тень монахини, казалось, колебалась, теряя часть своей враждебности, и мрачное выражение её лица начала сглаживаться.
– Ты – храбрая душа, хотя твое время может быть коротким. Я помогу тебе, но учти, что плата за магию всегда велика.
– Я готова рискнуть, – решительно ответила Каталина, чувствуя, как её решимость переливается в силу. – Давайте начнем с того, что помогает нам понять злые деяния, отведёт нас к правде.
У Уильяма в глазах вспыхнуло загорающееся пламя. Он, наконец, пробудился от своего безразличия: – Похоже, ты принесла посетителей из мрака. Теперь мы знаем, что с этими воспоминаниями нам не следует ссориться. Чтобы раскрыть его тайны, необходимо будет исследовать запечатанные души.
Таким образом, они объединились в своей борьбе против тёмных сил, когда под серым небом Аркейн-стрит вновь начинали закладываться основные комбинации. В этот раз объединенный дух – стал замыслом, который мог бы осветить им путь к победе над насилием и враждебностью, наседающими на их жизни.
Привидения искали не только убежище: их злоба давала им практическое обоснование для действий; и при помощи Каталины они жаждали найти себя вновь в мире, где зло обитало слишком долго.
Убийца оставляет послание на зеркале
В мрачное утро после бала на Аркейн-стрит, когда звезды всё ещё боролись с тенью, Каталина вновь вернулась в особняк, полный неизведанных тайн и призраков прошлого. Она чувствовала, что то, что должно было произойти, – насилие, связанное с последними событиями, не могло остаться без последствий. В зале, где свет пронзали удушающие тени, она подошла к старинному зеркалу, которое когда-то отражало величие этого дома, а теперь было запятнано чужой тьмой.
Держа свечу в руках, Каталина резко остановилась, когда ей показалось, что поверхность зеркала начала дрожать, как будто сама реальность поддавалась его чарам. Вдруг, на глазах, холодное дыхание появилось позади неё, словно из мест глубокой старины и тайны. Ледяная изморозь пробежала по поверхности, внезапно оставляя за собой зловещий текст.
"Ты не сможешь сбежать. Темнота вечна", – гласило послание, написанное на зеркале, и каждая буква сверкала, как будто сама природа злобы наклонялась к Калипсо.
– Это он, – шептала Каталина, продолжая разглядывать слова, как будто та же тьма пыталась высказать ей свою правду. Ледяной текст медленно растворялся в глубине зеркала, и она понимала, что здесь больше, чем просто угрозы. Каждый символ дразнил её память об убийстве, уверяя, что зловещий побег снова готов исполниться.
Затяжная тишина в комнате была нарушена скрипом, когда к ней подошёл Джаспер, который, устав от внутреннего ужаса, с задумчивостью смотрел на сторону. – Это определённо не лучший способ расправиться с противниками, – произнёс он, поднимая бровь. – Даже я, некромант, сказал бы, что такие послания ставят под сомнение намерения.
Фаустин, неохотно подходя ближе, наклонил голову к посланию. – Таким образом, нас шантажируют. Убийца желает, чтобы мы чувствовали страх и безысходность. Это бред!
– Нет, – перебила Каталина, её голос был полон решительности. – Это не просто угроза. Это вызов. Убийца не прятался в темноте. Он подпитывает свою силу от страха, подобно дурным духам, которые не умеют отпускать.
Они стояли, окруженные мраком, стараясь осознать суть происходящего. Эта тьма, на которую они наткнулись, была живой и, казалось, имела собственные глаза, поджидая своих жертв с жадностью.
Джаспер обдумал её слова: – Итак, вы предполагаете, что это – война между теми, кто обитает в нашем мире и теми, кто правит в этом зеркале? Пожалуй, это большинство тьмы ищет, что они не способны иметь. С такими существами не стоит шутить!
– Но если мы не будем действовать, нас просто сломают, – добавила она, закусывая губу. – Это не может быть просто случайное знание. Он играет с нами?
Фаустин нахмурил лоб, пытаясь осмыслить всё. – Так или иначе, это лишь подводит нас к значимости. Нам нужно понять его замысел, чтобы не стать пешками в игре с повелителями теней.
Зеркало, словно угадывая их мысли, отразило их лица, и каждый увидел собственное беспокойство, отраженное в льдистых глазах. Каждый из них знал: они не могут терять время на споры. Это объявление – ничто иное, как начало чего-то более грандиозного.
– Нам нужно укрепить своё единство, – прошептала Каталина. – И понять, что значит это зло. Этот мир силами омерзения ставит нас на колени, но это не может быть истиной. Мы должны бороться.
Объединив свои силы, они понимали, что это не только борьба за свои жизни, но и за души тех, кто оставил свой след в этом доме. Зло призывает их к действию, приглашает к столкновению. И они не собирались сдаваться.
Тем самым, перед лицом нового зла, на смену страха пришло мужество. Зеркало отразило их решимость и надежду, и хотя они не знали, чем закончится эта борьба, знали только одно: эта война только начинается. Зло не сможет поглотить свет, если его сохранять и держаться за него вместе.
Вутерлинговские загадки в крови
История рода, проклятого за измену
Каталина вновь оказалась в лабиринте коридоров старого особняка на Аркейн-стрит. С каждой минутой мрак сгустился, и атмосфера словно насыщалась духами, готовыми открыть свои тайны. Одна из комнат, о которых ходили слухи, хранила в себе нечто большее, чем просто пыльное наследие. По мере того как она двигалась к двери, к ней пропустила тревога – тут творилось нечто могучее ежеминутно.
Дверь была приоткрыта, и, чуть толкнув её, Каталина вошла в зал, где в глубине тьмы стояли старинные книги и бабушкины сунды. На стенах висели давние портреты с угрюмым выражением лиц, смутно знакомых. Здесь хранился архив Вутерлингов – рода, в чём скрывались тайны предательства и страха, о которых замечала старая библиотека.
Неведомая сила притягивала её шаги к одной из книг, расположенной на пыльной полке, и, обойдя все препятствия, она остановилась перед ней. Обложка была потемневшей, с затейливым узором, который казался живым, и, как только она коснулась её, силой извечности книга открылась сама.
«Этот род проклят собственной гордыней», – звучало первое предложение, и сердце Катарины сильно забилось, когда она начала читать. Страницы рассказывали о предателе, который в древние времена предал свою семью ради жажды могущества. На фоне увлекательно переплетенных событий, звучали имена величественных предков, погибших от руки того, кого они считали близким.
Каждый абзац был полон потрясений: измена несла с собой мгновенные последствия, и прощения не существовало. История о том, как предавший выбрал себе темного союзника, который и обернулся против него, как два века назад, напомнила о духах мщения, которые теперь здесь шевелились. «Скоро придёт день, когда они заплатят за свою ошибку», – звучала последняя запись главы.
Она ощущала, как тьма усиливается, закручиваясь вокруг её сердца, когда она заняла следующие страницы. Каждое слово налипало к её шевелению, она понимала, что киши встали на её пути в будущем. «Братья, собравшиеся вернуться, лишь приближаются к своему заклятию. Будьте осторожны, тот, кто ошибётся, проложит путь к гибели для всех».
Внезапно глаза Каталины встретились с портретом, который висел прямо напротив. Он был изображён в таком же злосчастном свете, как в книге: этот предатель, лишенный справедливости, всё ещё бродил по всем темным улочкам истории.
– Это ты, – произнесла она, приближаясь к картине. – Ты причиной всего этого страха и предательства. Но, если я тебя найду, я смогу начать освобождение твоего рода от этого проклятия.
Когда она проговаривала эти слова, по телу пробежали мурашки. Переведя взгляд на другую страницу, она заметила, что в описании упоминается о каком-то заточенном артефакте, который мог быть ключом к снятию проклятия, но одно было ясно – найти его и вернуть в семью было не просто.
– Все здесь запутано, – пробормотала она, ощутив, как страх остался в прошлом. – Проклятие, обременяющее этот род, вернётся к жизни.
Теперь, когда новое обязательство встало перед ней и иллюзии начали обретать форму, Каталина знала, что её дух должен пройти этот путь от страха к истине. Потенциал освобождения с каждой минутой возрастал, и она понимала, что должна найти способ, чтобы изменить старую судьбу.
Сложности и предстоящие трагедии все еще испытывали её выносливость, но уверенность, которой она наполнилась, грела её душу. Она не будет одной в этой борьбе, когда семьи брошены в беды и готовятся к осуждению в потустороннем мире. С этими мыслями Каталина твердо и решительно решила, что настало время положить конец этой черной историей и принести свет в наслоения тьмы, заключенные в особняке.
Скоро она вернется к своим верным союзникам и даст им знать о том, что необходимо сделать. В конце концов, вместе они разгадают Вутерлинговские загадки и уберут проклятие, оставшееся в этой тени навсегда.
Новые жертвы и странные совпадения
Каталина провела долгие часы, просматривая старинные записи о истории Вутерлингов, старательно анализируя каждую деталь, которая могла бы раскрыть тайны последствий проклятия. С каждым новым прочтением магических текстов, каждое предложение начинало звучать знакомо, как отголоски давно забытых шепотов, а в её голове выстраивалась связь между событиями, которые ранее казались случайными.
Состояние напряженности росло, когда к особняку начали поступать новые жертвы, погружая её в глубочайшую задумчивость. Все они были связаны: прошлыми жизнями, ошибками, и каждой из них выпала ужасная судьба. "Не верьте в заклинания" – произносили надписи, и каждый раз ее сердце затрепетало при мысли об их значении.
Бесплатный фрагмент закончился.
Начислим
+4
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе
