Читать книгу: «Честь имею - 2»
Часть вторая.
Честь имею: Ручное управление
Глава 1.
Бегунок
Расшифровка аудиозаписи. Источник: вновь активированный канал «Nemo omnia potest scire». Время записи: ранее утро, туман над бетонным забором, кот спит на клавиатуре, потому что клавиатура тёплая, а кот не дурак.
Я обещал себе, что не вернусь. Честно обещал. Поставил пароль на канал такой длины, что его хватило бы на небольшую поэму, скормил записку коту, выпил кофе и объявил миссию выполненной. Целый год я держался. Целый год я был просто пожилым человеком с вредными привычками и рыжим котом, который, кажется, подозревал, что хозяин темнит, но ничего не говорил — то ли из врождённой тактичности, то ли потому, что еда поступала по расписанию, а всё остальное кота никогда не волновало.
Год — это много. За год можно забыть половину того, что знал. Можно привыкнуть к тишине. Можно даже начать верить, что твоя жизнь больше никого не интересует. А потом — бац. Папка на столе. Картонная, с тесёмками, пахнущая архивом и неприятностями. И одна фраза: «Вы ещё при исполнении. Ждите».
Я ждал. Две недели. Три. Месяц. Ничего не происходило. Я уже начал думать, что это чья-то дурная шутка — возможно, Полковника, у которого на пенсии обострилось чувство юмора, или, ещё хуже, кого-то из молодых, кто прочитал мои старые записи и решил разыграть старика. Но в прошлый вторник всё изменилось.
В дверь позвонили. Просто взяли и позвонили. Без предварительного сигнала, без условного стука, без всего того, чему меня учили сорок лет назад на первом инструктаже: «Никогда не звоните в дверь объекта, если не хотите его спугнуть. Спугнутый объект — мёртвый объект. Или мёртвый вы». А тут — звонок. Обычный, дребезжащий, какой-то даже подъездный, если можно так сказать о звуке. Кот поднял голову, посмотрел на меня с выражением «ну, иди открывай, чего сидишь» и снова заснул.
На пороге стояла девушка. Та самая, с лекции. Тёмные волосы, цепкий взгляд, возраст — чуть за тридцать, но глаза старше. Аналитик. Я запомнил её вопрос про этику — такие вопросы не забываются, даже если очень хочется. Она была без формы, в обычном пальто, но выправка выдавала в ней человека Конторы, как выдавала когда-то во мне, когда я сидел в лондонском парке с перевёрнутой газетой.
— Здравствуйте, — сказала она. — Можно войти?
— А если нельзя? — спросил я, хотя уже отступал в коридор.
— Тогда я уйду. Но мне сказали, что вы — единственный, кто может помочь.
Последнее было настолько классическим, что я чуть не рассмеялся. «Вы — единственный» — фраза, с которой начинается любая вербовка, любое задание и любой провал. Но она произнесла это без пафоса, скорее устало, и я решил повременить с выводами.
Впустил. Кот, предатель, тут же начал тереться о её ноги, демонстрируя полное отсутствие профессиональной бдительности. Впрочем, кот никогда не проходил спецподготовку, ему простительно. Я провёл её на кухню — единственное место в моём убежище, где можно сидеть, не рискуя быть погребённым под завалами старых бумаг и пустых коробок из-под круп, которые я не выбрасываю по причинам, которые сам не до конца понимаю.
— Кофе? — спросил я.
— Да. Чёрный. Без сахара.
— С корицей?
— Откуда вы знаете? — она чуть прищурилась.
Я не ответил. Просто сварил кофе, добавил корицу — ту самую, запас которой я пополнял регулярно, хотя никому, кроме меня, она здесь не была нужна. Мы сели за стол. Кот вспрыгнул ей на колени и немедленно замурчал. Я мысленно вычеркнул кота из списка доверенных лиц.
— Рассказывайте, — сказал я. — Только без предисловий. Кто вы, зачем вы, и почему я должен в это ввязываться.
— Меня зовут Анна, — начала она. Я сразу понял, что имя, скорее всего, настоящее, но это ничего не значит — в наше время настоящее имя может быть такой же легендой, как и вымышленное. — Я работаю в аналитическом управлении. Четвёртый отдел.
Четвёртый отдел. Я присвистнул про себя. Когда-то давно, ещё при Шефе, четвёртый отдел занимался тем, что называлось «прогнозированием маловероятных сценариев». Проще говоря — они придумывали катастрофы и способы их предотвращения. Половина сценариев была настолько безумной, что их списывали в архив, и они пылились там десятилетиями, пока внезапно не становились реальностью. Тогда архив поднимали, сдували пыль и говорили: «А мы предупреждали». Классика жанра.
— Четвёртый отдел, — повторил я. — Тот самый, где сидят сумасшедшие, которые верят, что можно предсказать будущее?
— Тот самый, — она не улыбнулась. — Только теперь мы не предсказываем. Мы вычисляем.
— Разница?
— Предсказание — это когда ты говоришь: «Будет дождь». Вычисление — когда ты говоришь: «Дождь будет в среду, в четырнадцать ноль-ноль, над квадратом семнадцать, и кто-то уже заказал зонтики». И оказываешься прав.
Я отхлебнул кофе. Кофе был хорош. Анна продолжала:
— Месяц назад мы зафиксировали аномалию. В информационном поле — знаете, то, что мы называем «шумом» — появился сигнал. Очень слабый, почти на грани обнаружения. Но он повторяется. Каждые три дня. Одно и то же сообщение, зашифрованное так, что наши лучшие криптографы не могут его прочитать.
— И что в сообщении? — спросил я, хотя уже знал ответ.
— Мы не знаем. Но знаем, откуда оно идёт.
— Откуда?
Она помолчала. Кот на её коленях перевернулся на спину, подставляя пузо — жест абсолютного доверия, который я никогда не понимал. В мире, где каждое пузо может быть ловушкой, мой кот вёл себя как ребёнок.
— Из Лондона, — сказала она наконец. — Из того самого района, где вы когда-то вели наблюдение за объектом «Кулинар».
Я поставил чашку на стол. Очень аккуратно. Так аккуратно, что даже кот заметил и на секунду перестал мурчать.
— Объект «Кулинар» мёртв, — сказал я. — Он умер пять лет назад. Я проверял.
— Мы знаем, — Анна посмотрела мне прямо в глаза. — Но сигнал идёт из его квартиры. Квартира опечатана, никто там не живёт. Мы проверяли через местных. Дважды. Никого. Но сигнал — идёт.
— И что же вы хотите от меня?
— Вы его знали. Вы были последним, кто имел с ним неформальный контакт. Полковник сказал, что вы — единственный, кто понимает, как он думал. Вернее, как он шутил.
Шутил. Да, Виктор Сергеевич шутил. Кулинарная книга с посвящением «тем, кто выбрал не выбирать». Разговоры в парке. Утки. Этот человек действительно шутил — но так, что понять шутку можно было только через несколько лет. И, судя по всему, одна из его шуток дозрела до реализации именно сейчас.
— Полковник, — сказал я. — Он в курсе?
— Это он посоветовал обратиться к вам.
— Полковник никогда ничего не советует. Он приказывает.
— Он сказал дословно: «Спросите старого дурака. Если он ещё варит кофе с корицей — значит, жив и способен соображать. Если нет — не тревожьте прах».
Я невольно усмехнулся. В этом был весь Полковник. Даже на пенсии, даже через посредников, он умудрялся быть одновременно оскорбительным и точным. Я варил кофе с корицей. Значит, был жив. Значит, способен соображать. И, значит, у меня не было выбора — вернее, выбор был, но я его уже сделал сорок лет назад, когда впервые переступил порог Конторы.
— Хорошо, — сказал я. — Рассказывайте детали. Но сначала — ещё одно: кто нарисовал иероглиф на той папке, что вы мне подбросили?
Анна посмотрела на меня долгим взглядом. Очень долгим. Так смотрят, когда решают, говорить правду или ограничиться легендой.
— Это не мы, — сказала она наконец. — Папка была в архиве Шефа. Когда мы разбирали его личные вещи — те, что ещё не разобрали после смерти, — мы нашли её. Она лежала в столе, сверху. Как будто он знал, что она понадобится.
— Шеф умер больше пяти лет назад.
— Да. И папка, судя по состоянию бумаги, пролежала там всё это время. Но иероглиф... — она замялась. — Мы проверили. Почерк не принадлежит никому из известных нам лиц. И чёрной ручки с такими чернилами в Конторе никогда не использовали.
— То есть вы хотите сказать, что папка появилась из ниоткуда с посланием из ниоткуда?
— Я хочу сказать, — она отпила кофе, — что есть вещи, которые даже четвёртый отдел не объясняет. И одна из этих вещей — связь между вами, покойным Шефом и человеком в Лондоне, который умер пять лет назад, но продолжает посылать сигналы.
На кухне повисла тишина. Кот, зараза, спал, развалившись на коленях Анны, как на перине. За окном занималось хмурое ноябрьское утро. Я смотрел в чашку с кофе и думал о том, что Шеф когда-то сказал мне: «Есть операции, которые длятся дольше, чем жизнь оперативника». Тогда я подумал, что это метафора. Теперь я не был уверен.
— Что конкретно вы хотите, чтобы я сделал? — спросил я наконец.
— Поехали в Лондон. Откройте квартиру. Посмотрите на месте. Вы знаете этого человека, знаете его привычки, знаете его шутки. Если там что-то есть — вы найдёте. Если нет — мы закроем дело и признаем, что наш мониторинг дал сбой.
— А если я не поеду?
— Тогда поедет кто-то другой. Молодой, амбициозный и не знающий контекста. И, возможно, наломает дров. Полковник сказал, что этого вы не допустите.
Я вздохнул. Полковник опять загнал меня в угол — с того света, практически. Хотя Полковник был жив, но его тень нависала надо мной, как нависала всегда — с того самого дня, когда я впервые вошёл в его кабинет без окон.
— Хорошо, — сказал я. — Одно условие.
— Какое?
— Кота возьмёте с собой. Вернее, оставите у себя. Я не доверяю его соседям, а соседи не доверяют ему. В прошлый раз, когда я уехал на три дня, он разгромил квартиру и каким-то образом заказал пиццу на моё имя.
Анна посмотрела на кота. Кот приоткрыл один глаз, оценил ситуацию и, видимо, счёл её приемлемой, потому что снова заснул.
— Договорились, — сказала она. — Вылет завтра в шесть утра. Я пришлю билеты. Паспорт ваш ещё действует?
— Паспорт у меня не один. Выберу подходящий.
— Тогда до завтра.
Она осторожно переложила кота на стул (кот выразил неудовольствие, но принял реальность — он вообще фаталист), встала и направилась к двери. На пороге обернулась:
— И ещё одно. Полковник просил передать: «Спроси старого дурака, помнит ли он рецепт борща со страницы сорок два».
Что-то холодное пробежало у меня по спине. Конечно, я помнил. Рецепт борща со страницы сорок два — тот самый, с посвящением. Тот, который был в книге Виктора Сергеевича. Тот, про который мы говорили в Лондоне много лет назад, когда я, молодой оперативник, получил от этого странного старика урок, который не понял до конца. И вот теперь Полковник — через молодого аналитика — спрашивает, помню ли я.
Это не было совпадением. В нашей профессии совпадений не бывает, а если бывают — их специально организуют. Значит, и Полковник, и Шеф, и покойный Виктор Сергеевич были связаны чем-то, о чём я не знал. И теперь эта связь всплыла в виде загадочного сигнала из пустой квартиры.
Я закрыл дверь за Анной, вернулся на кухню, сел и долго смотрел на спящего кота. Кот, как всегда, ни о чём не подозревал. Или делал вид. С него станется.
— Ну что, — сказал я ему, — похоже, нас опять втягивают в историю.
Кот промурчал в ответ что-то неразборчивое. Я предпочёл считать это согласием участвовать в операции. Хотя формально кот всегда был гражданским лицом — единственным гражданским, которому я доверял больше, чем себе. Потому что кот никогда не врал. Он просто хотел есть, спать и иногда — необъяснимо — сидеть на клавиатуре, мешая мне работать. И в этом была своя честь.
Я достал из шкафа старый чемодан — тот самый, с которым летал ещё в Белград. Он пахнул пылью и воспоминаниями. Начал собираться. Лондон в ноябре — это дождь, туман и бесконечная серость. Иными словами, идеальная среда обитания для человека моей профессии. Я положил в чемодан тёплый свитер, запасной паспорт, турку (в лондонских гостиницах турок не держат, а без кофе я не человек, а так — биомасса), папку с тесёмками, которую мне принесла Анна, и старый, потёртый томик Чехова — подарок матери, который я возил с собой во все командировки. Не из сентиментальности. Просто Чехов успокаивал. Его персонажи тоже страдали, но как-то не всерьёз. А в моей профессии важно помнить, что страдание — это временное состояние, а чай с корицей — вечное.
Вечером я перечитал свои старые заметки про Лондон и Виктора Сергеевича. Про кулинарную книгу. Про посвящение. Про чай в «Русском самоваре». И — уже поздно ночью, когда кот перебрался с клавиатуры на подоконник и там заснул, свернувшись в позу вопроса без ответа — я достал книгу Виктора Сергеевича. Ту самую. «Русская кухня для английских друзей». Раскрыл на сорок второй странице. Рецепт борща. Самый обычный. Свёкла, капуста, морковь, лук, чеснок, томатная паста. И маленькая приписка внизу: «Посвящается тем, кто выбрал не выбирать».
Прочитал пять раз. Потом перевернул страницу — и вдруг заметил то, чего не видел раньше. На полях, едва заметно, карандашом, были написаны цифры. Семь цифр. Похожие на координаты. Или на телефонный номер. Или на код от сейфа. Я точно знал, что раньше этих цифр не было — я изучал эту книгу вдоль и поперёк ещё тогда, в Лондоне, после смерти Виктора Сергеевича. Откуда они взялись сейчас?
Я отложил книгу, подошёл к окну и долго смотрел на тёмный бетонный забор, за которым жила своей жизнью Москва — город, который я любил, ненавидел и не понимал одновременно. Город, который никогда не заканчивается, даже когда кажется, что всё кончено. Город, где даже мёртвые продолжают посылать зашифрованные сигналы.
И вдруг я подумал: а что, если Виктор Сергеевич не умер? Или умер, но его замысел продолжает жить — как операция, запущенная много лет назад и всё ещё действующая? Такое бывает. В нашей Конторе есть легенда про «бегунок» — оперативную программу с длительным циклом, которая запускается один раз и потом работает десятилетиями, без участия создателя. Никто не знает, правда это или история для новичков. Но если правда — значит, я был частью такого бегунка. И тогда понятно, почему Полковник спросил про борщ.
В три часа ночи я наконец лёг спать. Но перед этим написал в старый блокнот (не электронный, а настоящий, бумажный — единственное, что не взламывается) одну фразу: «Если ты не понимаешь, что происходит, значит, операция всё ещё в активной фазе. Если понимаешь — значит, тебя уже использовали. Разница — в моменте осознания».
Спал плохо. Снился Лондон, дождь и старый человек на лавочке, который кормил уток, и смеялся, и говорил: «А я вас ждал. Вы немного опоздали, но это ничего. Борщ всё ещё не остыл».
Проснулся в пять. Кот орал. Чемодан стоял у двери. Самолёт ждал. И где-то далеко, в пустой лондонской квартире, таинственный сигнал продолжал своё монотонное, непостижимое вещание.
Глава 2.
Пустой дом
Расшифровка аудиозаписи канала «Nemo omnia potest scire». Время записи: поздний вечер по лондонскому времени. За окном — дождь, туман и всё, что полагается. Кот временно на попечении Анны, которая, судя по присланному фото, уже сдалась и разрешила ему спать на подушке.
Лондон встретил меня именно так, как я ожидал: мокро, серо и с ощущением, что город что-то скрывает. Впрочем, это ощущение у меня всегда — профессиональная деформация. Даже в булочной мне кажется, что круассаны разложены так, чтобы передать зашифрованное сообщение. Однажды я даже попытался расшифровать витрину кондитерской на Кингс-роуд — получилось слово «капитуляция», но, скорее всего, это была случайность. Или нет. С британской выпечкой никогда не знаешь наверняка.
Самолёт приземлился в Хитроу в девять утра. Я прошёл паспортный контроль по документу, который идентифицировал меня как пенсионера из Екатеринбурга, путешествующего с культурными целями. Легенда была скучной — лучшие легенды всегда скучны. Пограничник, молодой сикх с усталыми глазами, даже не поднял головы. Штамп — и я в королевстве.
В аэропорту меня никто не встречал. По легенде, я был самостоятельным туристом с билетом на мюзикл и бронью в отеле. Мюзикл был настоящий — «Отверженные», я специально выбрал, потому что название соответствовало моему настроению. Отель — трёхзвёздочный на окраине Хампстеда, подальше от центра и поближе к бывшей квартире Виктора Сергеевича. Анна позаботилась о деталях: отель, билеты, даже программа лондонских музеев с пометкой «рекомендовано к посещению». В программе был отмечен музей Виктории и Альберта, и я оценил шутку. Виктория и Альберт — монаршая пара, а я ищу следы человека по имени Виктор. Совпадение? В нашей профессии — никогда.
Лондонское метро встретило меня привычной смесью запахов — сырость, старые газеты, чей-то парфюм и вездесущий запах жареного лука из многочисленных закусочных. Я сел на Северную линию, доехал до станции Хампстед и вышел на поверхность. Дождь к тому времени превратился в морось — то состояние, которое британцы называют «влажностью» и считают нормальной погодой.
Хампстед не изменился. Те же зелёные улочки, те же кирпичные дома, те же старые платаны, роняющие листья в лужи. Я шёл по знакомому маршруту — от станции к парку, потом мимо книжного магазина, в котором когда-то Виктор Сергеевич покупал «Гардиан», потом мимо кафе, где мы когда-то пили чай. Кафе всё ещё существовало — называлось теперь «Русский самовар 2.0», что было одновременно и смешно, и грустно. Прогресс добрался даже до эмигрантских заведений: теперь они обновляли версии.
Квартира Виктора Сергеевича находилась в старом доме на тихой улочке. Дом был викторианской постройки, с эркерами, лепниной и подъездом, который когда-то, наверное, видел экипажи, а теперь довольствовался припаркованными «тойотами» и чьим-то забытым велосипедом. Я остановился напротив, разглядывая фасад. На вид — ничего необычного. Окна тёмные, дверь закрыта, на почтовом ящике — следы наклеек, означающих, что жилец отсутствует. Типичный пустой дом в типичном лондонском районе.
Но что-то было не так. Я не сразу понял, что именно. Потом сообразил: шторы на втором этаже, где была гостиная Виктора Сергеевича, были задёрнуты не так, как раньше. Раньше они всегда были чуть раздвинуты — старик любил свет. Теперь они висели ровно, плотно сомкнутые, как будто кто-то специально закрыл окна изнутри.
Я перешёл улицу, подошёл к двери и нажал кнопку звонка с табличкой «Сергеев». Звонок не работал — я и не ожидал. Вместо этого я достал ключ, который мне дала Анна. Ключ был новый, хромированный, без единой царапины — явно сделан недавно по запросу Конторы через какие-то свои каналы. Я вставил его в замок. Повернулся легко, без скрипа. Дверь открылась.
Внутри пахло пылью, старыми книгами и чем-то ещё — едва уловимым, но знакомым. Корица? Да, определённо, пахло корицей. Или мне казалось. Я вошёл и закрыл дверь за собой.
Прихожая была такой же, как я помнил: вешалка с одиноким пальто, которое никто не носил, зеркало в потёртой раме, подставка для зонтов с одним зонтом — чёрным, старомодным, с деревянной ручкой. На полу лежал слой пыли. Но — и это важно — в пыли были следы. Совсем свежие. Кто-то был здесь до меня. Причём недавно — может быть, вчера или даже сегодня утром.
Я достал из кармана маленький фонарик (не тот, что в шпионских фильмах, а обычный, туристический, купленный в аэропорту) и осветил следы. Они вели в гостиную. Я пошёл по ним, стараясь не шуметь — привычка, которую не изжить даже на пенсии.
Гостиная оказалась пуста, но не так, как бывает пусто в заброшенном доме. Здесь был порядок. Книги на полках стояли ровно, стол у окна был чист, только на нём лежала та самая пепельница, которую я помнил, — стеклянная, с надписью «Белград 1972». На подоконнике стояла ваза с засохшими цветами. И — вот тут я замер — рядом с вазой лежала книга. Новая книга, без пыли. Я подошёл ближе и посветил фонариком.
Это была ещё одна кулинарная книга. На обложке — надпись: «Русская кухня для английских друзей. Издание второе, исправленное и дополненное. С предисловием автора». Автор, разумеется, Виктор Сергеев. Но второе издание? При его жизни вышло только одно. Я точно помнил.
Я открыл книгу — и из неё выпал сложенный вдвое листок бумаги. На листке тем же почерком, что и в папке Шефа, было написано всего два слова: «Страница сорок три».
Я раскрыл книгу на сорок третьей странице. Там, в отличие от первого издания, был не рецепт, а небольшое эссе под названием «О пользе долгого ожидания». Текст гласил:
«В кулинарии, как и в жизни, есть блюда, которые требуют времени. Не потому, что они сложны, а потому, что им нужно настояться. Щи, например, вкуснее на второй день. Борщ — на третий. А некоторые вещи, дорогой мой читатель, становятся готовы только через много лет. И открыть кастрюлю раньше времени — значит всё испортить. Если вы читаете эти строки, значит, время пришло. И вы, наверное, уже догадались, что никакой я не кулинар. Я повар иного рода. Мои блюда стряпались в тишине, и пробовать их будут те, кто придёт позже. Приятного аппетита. И будьте осторожны — блюдо горячее».
Я перечитал трижды. Потом сел на стул, потому что ноги вдруг стали ватными. Виктор Сергеевич — тот самый старый дипломат, которого я считал просто болтуном с кулинарным хобби, — оставил мне послание. И, судя по всему, не только мне. Кто-то ещё был в этой квартире до меня, и этот кто-то тоже читал эту книгу. Возможно, ждал меня. Или наоборот — опередил.
Я достал телефон, чтобы позвонить Анне, но тут заметил ещё кое-что. На полу, рядом со столом, валялась маленькая карточка. Я поднял её. Это был билет в музей Виктории и Альберта, датированный сегодняшним числом. Тот самый музей, который был отмечен в моей программе.
Я перевернул карточку. На обороте тем же почерком: «Зал 42. Южноазиатская коллекция. В полдень».
Мои часы показывали одиннадцать тридцать. Музей находился в Южном Кенсингтоне — на метро минут двадцать пять. Я успевал. И, честно говоря, у меня не было выбора. Потому что в этот момент я уже понял: то, что началось в Белграде, продолжилось в Лондоне и закончилось в этой пыльной гостиной, — это не серия случайностей, а многоходовая операция, расписанная на десятилетия вперёд. И я был одним из её винтиков. Но теперь, кажется, винтик должен был превратиться в повара. Или хотя бы в дегустатора.
Я вышел из квартиры, оставив всё как было, и поспешил к метро. Дождь усилился. Лондон промокал, но ему было всё равно — город, как и наша профессия, не обращает внимания на погоду.
Бесплатный фрагмент закончился.
Начислим +6
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе
