Цитаты из книги «Адриан Моул: Годы капуччино», страница 2

- Первую образованию я получила по семейной праве. - рассказывала Эдна. Что ж, по этой части у нее весьма солидное преимущество: сколько раз ее дети представали перед судом. - А вторую - по, это самое, по делопроизводству.

В его физическом облике преобладает нигерийская кровь, но, мне кажется, я определенно вижу в его духовном облике английскую доминанту. Например, Уильям дико неловкий, а когда он смотрит по телевизору Кларксона (к примеру), у него приоткрывается рот, а вид становится немножечко туповатым.

- Я люблю Ивана, а он меня обожает. Поэтому хотя бы попытайся вести себя с ним вежливо, хорошо?

- Он уже видел тебя без косметики? - поинтересовался я.

ЛИЗА: Берт, вам исполнилось 105 лет. В чем ваш секрет?БЕРТ БАКСТЕР: А то, курю-то я с детства! Шестьдесят папиросин «Вудбайнз» за день небось оздоровили мои легкие. И трусцой я отродясь не бегал, и всяким этим хреновым спортом не занимался, и ни разу не лег спать трезвым, поэтому и спал всегда хорошо. А в войну тыщи баб оттрахал по всей Европе. Жру я в основном свекольные сандвичи, «Пятнистую колбаску» и заварной крем. Но секрет здоровой жизни, — и я говорю об этом всем молодым — в том, чтобы не давать сперме застаиваться в яйцах, спускайте ее почаще! (Смех ) Спускайте ее всю до капли! (Кашель ) Ну-ка, зажги мне сигаретку, Пандора, ты же хорошая девочка.

— Фрейд написал, в «Ридерз дайджест»: «Для счастья нужно две вещи: Любовь и Работа», а у меня больше нет ни того, ни другого.

Сам же я сижу на диете из вареной, толченой, жареной, печеной, тушеной картошки - подобно величайшим писателям всех времен: Достоевскому и Джойсу, они оба родом из стран, где картофель - основной продукт питания. В этом скромном овоще присутствует нечто особенное, провоцирующее творческие акты.

У мальчика мои ноги: в трусах он выглядит не лучшим образом.

Мне нужна женщина, чтобы делать все это за меня. Женщина, которой не нужно платить. Жена.

отец, словно почтовый голубь, вернулся к теме своих срамных мест

Ее соски похожи на лакричное ассорти (разумеется, я имею в виду, самые большие лакричные конфеты)

Нет в продаже
Электронная почта
Сообщим о поступлении книги в продажу
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
23 октября 2008
Дата написания:
1999
Объем:
312 стр. 4 иллюстрации
ISBN:
5-86471-303-1
Переводчик:
Правообладатель:
Фантом Пресс
Формат скачивания: