Скажу честно что реклама данной трилогии прошла меня стороной. Первая книга попала ко мне в бумажном исполнении случайно. Мне очень понравился сюжет. Захватывающий. После прочтения первой части захотелось узнать продолжение. И так все части. Советую всем! Наслаждайтесь!!!
если первая часть мне и показалась скучной,то 2ю и 3ю прочитала с большим удовольствием.Перевод книги хороший,поэтому советую прочитать.
Недостает той новизны и свежести, что была в первой части, но по-прежнему увлекательно и «атмосферно». Читателю-не-шведу, наверное, будет не очень интересно читать про
политические хитросплетения, связанные с деятельностью сверхсекретной спецслужбы «Секция».
Книга является прямым продолжением «Девушки, которая играла с огнем» (де-факто, сюжетно, это одна длинная книга, разбитая на 2), поэтому читать, не прочитал 2 часть трилогии, бессмысленно.
Рекомендация простая – если вам понравилась «Девушка с татуировкой дракона», то нужно читать 2 книгу трилогии. Если не надоело – читать и третью. Динамично, увлекательно, хорошо передана атмосфера, «аура» современной Швеции, в особенности Стокгольма. Но, на мой взгляд, из трилогии последняя часть немного уступает второй и особенно первой.
Действие книги Девушка взрывающая воздушные замки полностью вытекает из второй части трилогии, насилия в ней меньше (по тому ее видимо не стали экранизировать).
Большую часть занимают описания шведского уклада жизни. И это как раз очень интересно. Для меня было любопытно узнать как к своим профессиям относятся врачи, полицейские, журналисты, морально-этические принципы некоторых положительных героев поражают, не говоря уж об отрицательных. Сюжетных линий много, что-то связано с основным сюжетом, что-то служит для наполнения и развлечения. Читать такую многостороннюю книгу интересно.
Некоторые описания нудноваты, но дочитав до конца понимаешь, что все к месту.
А вот качество перевода не порадовало. Несколько абзацев подряд начинается с одной и той же фразы и часто используются какие-то штампованные выражения – устойчивый набор слов. Чувствуется что с переводом торопились.
Сначала посмотрела шведский вариант Девушки с татуировкой..., потом прочитала Девушку взрывающую..., а затем (чисто из любопытства) посмотрела американский вариант. Американцам можно было не трудится, их фильм получился мало отличающимся от шведской версии (некоторые детали только) . Маловероятно что снимут девушку взрывающую, может только если шведы о себе любимых...
Книга хороша, после прочтения еще обдумываешь описанные события – значит зацепило!
Первая и вторая книга трилогии еще ничего, хоть и затянута ! но последнюю еле домучила , бред полный! Вообще из этой трилогии можно было сделать одну книгу , слишком растянули ! да и Лисбет уж больно живучая, из могилы вылезла, всех победила , прямо киберг какой то !!!
Стиг и Ева надеялись, что роман принесет им немного денег, хотели расплатиться с долгами и купить летний домик. Но Ева не получила ни гроша — споры о наследстве Стига перешли в затяжную войну. Вначале Эрланд и Йоаким требовали компьютер Ларссона в обмен на свою половину квартиры: в ноутбуке сохранился то ли почти, то ли частью дописанный четвертый роман (по словам Евы, всего 200 страниц) и наброски следующих книг серии. Квартиру в конечном счете отдали Еве. Затем родственники Стига публично предложили ей 2.8 миллиона долларов отступных. Габриэльссон гордо отказалась. Она считает, что отцом и братом Ларссона движет алчность и зависть к ее близким отношениям со Стигом. Те твердят, что готовы на компромисс. Никаких требований, заявил Йоаким, «ей просто нужно позвонить и сказать «давайте договоримся».
Ну, прямо «Мужчины, ненавидящие женщин». Так называется в оригинале первый, самый незрелый и больше всего похожий на детектив роман Ларссона. Остальные два — стандартные триллеры с демоническими экс-агентами ГРУ, наркомафией и выжившими из ума ветеранами спецслужб, отнюдь не блещущие литературными достоинствами.
«Сюжеты нелепы, — пишет Рейчел Кук из «Обсервера». — Приходится продираться сквозь бесконечные отступления Ларссона и, что еще хуже, сквозь его неуклюжую прозу, которую в лучшем случае можно назвать «функциональной».
И впрямь, успех книг Ларссона объяснить крайне затруднительно: не приписывать же его несказанному обаянию главной героини Лисбет Саландер, смахивающей на самку крокодила (впрочем, она легко может стать идолом малолетних готов) либо ее партнера и альтер-эго автора, журналиста Микаэля Блумквиста — любителя женщин и неисправимого идеалиста, который мечтает изменить мир своими книгами и статьями.
Российские критики, надо сказать, мало чем помогают разобраться в причинах сенсационного успеха этих романов, написанных вполне суконным языком. Правда, Лев Данилкин из «Афиши» называет Блумквиста и Саландер «Холмсом и Ватсоном XXI века» и упоминает «мрачную скандинавскую атмосферу», каковая у Ларссона выходит куда слабее, чем у Хеннинга Манкелля или Пера Вале с Май Шевалль. Галина Юзефович пишет, что Ларссон «выстраивает изумительно подробный, реалистичный мир» Швеции с ее законами, газетами, политиками, магазинами, преступниками, ценами на квартиры, ассортиментом «Икеи» и распорядком дня в тюрьмах; однако обо всем этом с тем же успехом можно прочитать и в прессе. Ларссон, замечают оба, раскрывает лицемерную изнанку идеальной шведской демократии, показывает язвы общества, его коррупцию, несостоятельность соцслужб, криминальный бизнес и криптонацизм. Но в этом ли секрет его успеха?
Или в умелом маркетинге и стадном любопытстве: а что это там все читают? В том, что читатели, по словам Евы, «голосуют за идеалы Стига»? Или же в том, что Ларссон, как утверждает Марио Варгас Льоса, создал великолепную сагу о «благородных мстителях», подобную романам Дюма? Ведь Лисбет Саландер, прежде всего, мститель, новый граф Монте-Кристо. Она мстит за насилие над матерью, над собой и над всеми женщинами в целом. Главная тема трилогии и состоит в насилии над женщинами, будь то в Индии или внешне благополучной Швеции.
В связи с этим Ева часто говорит о «феминизме» Ларссона. «Феминизм и антирасизм — две стороны одной медали. Одно без другого невозможно» — когда-то писал он. Быть может, для Ларссона то была форма искупления: лет в 14-15, рассказывает Ева, он «стал свидетелем группового изнасилования, которое совершили его так называемые друзья».
Однако «феминизм» Стига Ларссона заходит гораздо дальше. Любовь и секс в его книгах изображаются некоей формой дружеского общения, постельные утехи героя-соблазнителя Блумквиста почти всегда остаются за кадром, влюбляется он в культуристку с выдающимися мышцами, а единственными мало-мальски эротическими сценами становятся лесбийские игры Лисбет Саландер и ее подружки.
Не слишком-то мужской, согласитесь, взгляд на вещи. Еще один детективный сюжет? По словам Курдо Бакси, экс-журналиста «Экспо», Ларссона приходилось кардинально править. Андерс Хеллберг — сослуживец Ларссона по ТТ — уверяет, что писать Стиг вовсе не умел, «фразы у него были деревянные, порядок слов зачастую неверный, а синтаксис порой совершенно безумный».
Хеллберг не сомневается, что Ева Габриэльссон принимала самое деятельное участие в написании романов — чем и объясняется жестокая война за наследство. Ева отказывается говорить на эту тему, однако некоторые ее высказывания заставляют задуматься о том, кто же на самом деле написал знаменитую трилогию.
«Я могла бы попытаться подать иск о признании соавторства, но это очень долгий и дорогостоящий процесс. Это мне не по карману. Я едва могу оплачивать адвоката, — говорит она. — Но я уверена, что правда в конце концов победит».
Прочитав первые две части и перейдя к третьей заключительной, меня ни на минуту не покидало ощущение того, что в той стране, в которой разворачиваются события, а именно в Швеции, уважают закон. И еще то, что журналисты (чего не скажешь о России) держат руку на пульсе и готовы провести действительно классное журналистское расследование. Иногда полезно увидеть жизнь других стран и народов для того, чтобы понять свою страну и то, что в ней происходит сегодня. Однозначно кругозор после прочтения книги расширился. Материал немного перегружен деталями, но в этом мне кажется виден стиль писателя. Калле мне очень понравился. А к Лисбет Саландер меняется отношение по мере погружения в сюжет. Прочитала на одном дыхании.
Отзывы на книгу «Девушка, которая взрывала воздушные замки», страница 2, 17 отзывов