Читать книгу: «Вкрадцыи. Весёлые истории», страница 7

Шрифт:

Глава 2, в которой Челифер принимает решение

Челифер проснулся среди ночи, потому что внезапно в комнате загорелся яркий свет. Челифер зажмурил глаза, прикрыл их рукой и закричал:

– Башня, ты совсем, что ли, с ума сошла? А ну выключи!

– Прощу прощения, – сказала башня. – Во-первых, я хотел поздравить тебя с днём рождения.

– И ради этого надо было будить среди ночи? – возмутился Челифер.

– Нет, – ответила башня. – Случилось нечто такое, чего не случалось уже много лет.

– И что же это? – Челифер нахмурился и приоткрыл глаза, убедившись, что начал привыкать к свету.

– А это во-вторых, – ответила башня. – На нас напали филы.

– Что ещё за филы? – спросил Челифер.

– Я же тебе рассказывал! – возмутилась башня. – И не один раз.

– Не помню, – сказал Челифер. – Думаю, мне как раз в тот момент в носу козявка интересная попалась.

Башня завибрировала от возмущения.

– Филы – это кочевники с севера. Очень злобные. Их войска составлены только из дряхлых стариков, которых им не жалко. Они придут и захватят наши земли. Или уничтожат наш урожай. И будут убивать наш народ.

– Тогда останови их, – сказал Челифер.

– Как? – спросила башня. – Они мне не подчиняются. Кроме того, с сегодняшнего дня правитель Тонтнонна – это ты. Ты должен принять решение, что делать дальше.

– О как, – сказал Челифер и загрустил.

– Я могу, конечно, дать тебе совет и предоставить информацию, необходимую для решения…

– Ладно, – сказал Челифер, – а почему нельзя послать против этих филов какие-нибудь войска? У нас же есть войска?

– Есть, – ответила башня. – Есть гвардейский полк из тысячи человек. И у правителя есть право объявлять набор добровольцев, а при крайней необходимости – призывать в армию всё здоровое население.

– Ну и отлично, – сказал Челифер, потягиваясь. – А сколько их, этих стариков филов?

– По данным разведки, около тридцати, – сказала башня.

– Ха! – сказал Челифер. – Тридцать стариков? Стоило ли меня будить? Пошли человек сто из гвардии, пусть они возьмут их в плен, допросят и…

– Есть одна сложность, – сказала башня.

– Какая?

– Филы умеют воевать. Они могут нападать внезапно. А также у них на вооружении есть отравленные дротики.

– И что? – не понял Челифер.

– Жизнь тонтна священна, – сказала башня. – Ты как правитель отвечаешь за каждого жителя. Нельзя допустить жертв.

– Эм… – Челифер задумался. – А ты можешь… Ну… Предложить какие-то варианты, как лучше на филов напасть?

– У меня есть различные планы сражений, – согласилась башня. – Но существует слишком много неопределённости, ведь мы не знаем, как поведут себя филы. Я просчитал все варианты, и в среднем с нашей стороны получается примерно ноль целых пять десятых погибших.

– То есть вероятность, что кто-то погибнет, довольно высока? – уточнил Челифер.

– Да, – ответила башня.

Челифер молчал с минуту.

– Сколько им добираться до нас?

– Они двигаются быстро, – ответила башня. – У них есть лошади.

– Что такое лошади?

– Животные, что-то среднее между аброзами и жухликами. Они могут тащить колесницы и нести всадников. Завезены с Земли много веков назад.

– И когда же филы будут здесь?

– Примерно через десять дней, – ответила башня.

– Тогда, – сказал Челифер, – я предлагаю лечь спать и подумать утром. Я не выспался. Я не способен хорошо думать.

– Ладно, – ответила башня. – Давай спать.

Свет выключился. Челифер снова улёгся на диван, на спину, и уставился в потолок. Отсветы далёких фонарей и костров пробивались сквозь окошечко, рисуя на потолке причудливые колышущиеся узоры. Сначала он и правда решил, что надо бы поспать. Но потом стал думать о филах.

«Если они действительно убьют кого-то из наших, – думал Челифер, – то я буду плохим правителем. Хотя я и сейчас уже плохой правитель. Я тупой и ленивый. Я ничего не умею и даже не знаю, какие люди живут там, снаружи. Я много лет ни с кем не разговаривал, кроме башни. Я вообще не должен управлять планетой. Это неправильно».

Он полежал ещё немного, посопел, поковырял в носу, повернулся на бок.

«Однако же башня сказала, что я должен принять решение, – продолжал думать Челифер. – А какое решение я могу принять? Могу воевать с филами. Или не воевать. Если я решу воевать, то погибнет половина солдата. А как он будет без половинки? Будут по Тонтнонну ноги ходить без туловища. Им будет грустно. А если с филами не воевать, они нападут тайно и могут убить кого-то из мирных жителей. И, скорее всего, убьют его целиком, а не половинку. Хуже это или лучше? А если они убьют меня?»

Сначала Челифер испугался этой мысли, а потом вдруг понял, что на самом деле ему себя совсем не жалко. Он ни на что не годен. Он сидит в башне, один, никому не нужный, никто о нём наверняка и не вспоминает. Ему и самому не очень нужна его жизнь. Чем он вообще занимается? Что хорошего в его жизни? Разве что книги, но он перечитал все, которые у него были, и не нашёл в них ничего настолько интересного, что ему захотелось бы как следует запомнить.

– Однако же надо принять решение, – пробормотал Челифер. – Воевать или не воевать? А нет ли какого-то третьего варианта?

Сначала у него возникла неясная мысль. Потом она стала чётче. Потом Челифер стал продумывать детали, и ему начало казаться, что это всё очень правильно. Что он может это осуществить.

– Я принял решение, – прошептал Челифер.

Он сел в темноте и очень тихо, чтобы не проснулась башня, прошёл в дальний конец комнаты, где в шкафчике за стеклом хранился его почётный меч. Он открыл шкафчик, достал меч и подошёл к окну. Осторожно засунул клинок между рамой и стеной. Поковырял немного, пошатал, чтобы меч вошёл плотнее. Потом потянул меч на себя, действуя им как рычагом. Круглая рама выехала из отверстия, и Челифер аккуратно вынул её руками, а затем достал и стекло.

В комнате стало свежее от ворвавшегося внутрь прохладного ночного воздуха. Челифер высунул голову через окно и поглядел вниз. Было высоко. Внизу росли некие растения, но вряд ли можно было спрыгнуть и не разбиться. На вид высота была метров тридцать, если не больше.

Челифер взял простыню и одеяло, разрезал их вдоль, связал, а конец получившейся верёвки привязал к ножке дивана. Выпустил верёвку наружу, а потом задумался. У меча не было ни ножен, ни портупеи. Челифер, слегка посомневавшись, засунул меч в штаны, подтянулся и принялся пролезать в окно.

Было страшно от головокружительной высоты и от неизвестности. Он очень плохо представлял, что его ждёт снаружи. Но в тот момент ему казалось, что всё, что с ним может случиться, лучше того, что у него есть сейчас. Эта комнатка, маленькая и чересчур уютная, ему порядком надоела за восемнадцать лет.

Сначала он чуть не застрял, потому что полез плечами вперёд. Но догадался вытянуть руки, и стало получаться лучше. Потом стал мешать меч, не дающий сгибать ногу, и Челифер достал его из штанов. Тогда меч стал мешаться уже в руке, а застрял живот.

Пожалуй, можно было попробовать залезть назад и повторить попытку уже ногами вперёд, но тут голова Челифера и меч перевесили, и он стал выскальзывать из окна головой вниз. Каким-то чудом он успел ухватиться свободной рукой за простыню, и повис, покачиваясь, между небом и землёй. Тут стало по-настоящему страшно. К тому же холодно. Снаружи башни дул ветер, а на Челифере были надеты только пижамные штаны и майка. Даже тапочки он взять не догадался.

Он аккуратно начал спускаться по верёвке, зажмурив глаза и хватаясь за ткань ногами и руками. Но уже скоро понял, что верёвка слишком коротка и до поверхности не достаёт.

«Если я немного подёргаю, – подумал Челифер, – то диван подъедет поближе к окну, и я опущусь чуть ниже».

И он стал дёргать верёвку, извиваясь, как мог. От этих движений узел над ним, соединяющий два куска простыни, развязался, и Челифер полетел вниз.

Он упал навзничь в колючие кусты, и последнее, что запомнил – как ветви пронзают его спину, порождая невыносимую боль. А затем наступила темнота.

Глава 3, в которой Челифер идёт куда подальше

Когда Челифер очнулся, всё ещё была ночь. Плотная, непроглядная. Сквозь него, прямо из живота, торчали какие-то красные прутики. Но больно совсем не было, скорее смешно. Челифер попытался встать, и с четвёртой попытки ему это удалось. Он повыдёргивал из тела обломки прутиков, огляделся и остался немного озадачен.

Во-первых, странно выглядела башня. Вроде бы до того, как Челифер с неё упал, она была светло-серой. Теперь же она была настолько тёмно-серой, что Челифер даже не был уверен, не чёрная ли она. «Скорее всего, это потому, что я ударился головой», – решил Челифер. Он потрогал голову со всех сторон – вроде целая, потряс ей – и почувствовал, как внутри что-то звенит. «Ну, тогда понятно», – решил Челифер.

Во-вторых, однако, его озадачила не только башня, но и то, что было вокруг. Он твёрдо помнил, что башню окружали поля, которые обрабатывали десятки мирных тонтнов-землепашцев. Теперь же он видел причудливый, затянутый туманом редкий лес с корявыми, разлапистыми деревьями.

– Наверно, – сказал Челифер, – это потому, что я внизу. Сверху это выглядит как поле, а снизу – как лес. А крестьяне спать ушли, тем более что в лесу и пахать нечего.

Воодушевлённый тем, как быстро он во всём разобрался, Челифер зашагал прочь от башни. Он решил так – раз он теперь меняет свою жизнь, то менять надо радикально. А значит, надо уйти от башни как можно дальше, чтобы её и след простыл. Сначала это не очень получалось, потому что Челифер был бос, а под ногами попадались сплошные камни и колючки, но, когда через несколько минут Челифер обернулся, то понял, что башни уже не видно.

– Наверно, – сказал Челифер, – это потому, что я хотел, чтобы у башни след простыл. А у башни нет ног, значит, и следов быть не может.

Ему вообще понравилось рассуждать вслух. Так всё получалось очень логично и весело. Однако тут же в ногу вонзилась очередная колючка, и, хотя Челиферу было не очень-то и больно, торчащий из ноги конец колючки мешал нормально наступать на ногу. Поэтому Челифер решил сразу две вещи. Первое – избавиться от колючки. Второе – найти какую-то обувь.

Челифер сел на большой камень и, причудливо выкрутив ногу, стал изучать свою стопу. Рельеф оказался довольно причудливым. На подошве ноги были горы, равнины, овраги, реки, деревья и кустарники. Челифер всё это разглядывал, представляя, как он прогуливается по этой местности, и совершенно забыл, что нужно искать колючку. Зато увидел, что на дереве, которое растёт в его подошвенной стране, висит пара ботинок, связанных шнурком.

– Интересно, – сказал Челифер, – если я эти ботинки выну из леса, который растёт на ноге, смогу ли я их надеть на эти же самые ноги?

– Привет, – сказал кто-то рядом.

Челифер вздрогнул и, подняв глаза, увидел рядом с собой странного человечка. Он был высокий, худой, зубастый и ушастый. По нему совершенно невозможно было определить возраст. Вроде бы молодой, но на подбородке – небольшая седая бородёнка. Вроде бы старый, но нет ни морщин, ни палочки. Да и вообще, не выглядел он человеком. Он был как бы одновременно и немного человеком, и немного роботом, тут смотря с какой стороны посмотреть. Вот зубы были прямо как у робота, а механические, угловатые движения – как у человека, который пытается робота изображать.

Однако проще уж называть человечком, кем же ещё. К тому же в человечке было что-то очень знакомое, но Челифер никак не мог понять, что.

– Привет, – сказал Челифер. – А вы кто?

– Привет, – сказал человечек ещё раз. – А ты что же, не узнаёшь?

– Нет, – сказал Челифер, но уже засомневался.

– Я Марик! – молодой старичок улыбнулся во все свои зубы, вынул из глазницы один глаз, и Челиферу стало немного не по себе.

– А я Челифер, – сказал он почему-то.

– А я Марик, – отозвался Марик, возвращая глаз на место.

– Нет! – возмутился Челифер, с трудом подбирая слова. – Это я Челифер! А значит, ты не Марик!

– Я Марик, – повторил Марик. – А ты Челифер. Ну, почти Челифер. Настоящий-то Челифер умер.

– Как это умер, если я Челифер? – Челифер резко встал, забыв выпустить ногу из рук, поэтому перекувыркнулся и оказался лежащим на земле. Причём в одной руке у него оказались ботинки, в другой – нога, а в третьей – выдернутая из ноги колючка.

– Это я понимаю, что тебе сложно понять, – Марик шмыгнул носом. – Дело в том, что ты с башни упал. И разбился насмерть. А теперь ты тут, в Тронте.

Челифер хотел возразить Марику, что тот всё врёт, и что он вовсе не Марик, а настоящий Марик, который робот, дома остался, но вдруг всё осознал и замер с открытым ртом. Потом закрыл рот. Потом снова открыл и сказал:

– А что такое Тронт?

– Тронт, – это Тонтнонн, – ответил Марик, взмахнув руками. – Только другой. Для мёртвых. Здесь всё так, как мы сами себе представляем. И каждый предмет тут выглядит не как предмет, а как суть этого предмета. Как мы думаем о нём. А поскольку мы всё время думаем разное, то тут всё время всё меняется.

Челифер задумался. Пересчитал свои руки и убедился, что их снова две. Надел ботинки на ноги, зашнуровал. А потом заплакал.

– Это что же, – сказал он, вытирая слёзы рукавом майки, – я теперь мёртвый?

– Ага, – ответил Марик.

– И зачем я из башни сбежал? – спросил Челифер. – Я хочу назад, в башню!

– Нет никакой башни, – сказал Марик. – Тут вообще всё как будто ненастоящее.

– И что же мне теперь делать?

– Ну, это тебе решать. Я тут ни в чём не могу тебе помочь. Я робот, к тому же тобой придуманный. У меня своего сознания нет. Так что мы пойдём туда, куда ты решишь. Куда ты хочешь?

– Да я никуда не хочу! – закричал Челифер. – Я домой хочу! И снова живым быть чтобы!

– А зачем тогда из башни бежал?

– Чтобы решений не принимать!

– Ну и не принимай!

Челифер встал, подобрал с земли меч, потом подумал.

– А и правда, – сказал он. – Если я мёртвый, то мне же и не нужно никаких решений принимать. Поздно уже.

И ему стало весело.

– Пошли, – сказал он Марику. – Посмотрим, что здесь есть.

И они отправились дальше, по буеракам и камням, изучать, как же устроен Тронт.

Сначала они двигались медленно. Но постепенно дорога стала ровнее, камней и деревьев стало меньше, и они шли вперёд всё увереннее.

– Как хорошо, – сказал Челифер, хромая. – Так когда-нибудь совсем далеко уйдём.

– А куда мы идём? – спросил Марик. – И почему так торопимся?

– Подальше от башни, – сказал Челифер, уже немного запыхавшийся.

– Так нет же никакой башни, – удивился Марик.

– Ну и что, – возразил Челифер. – Всё равно, когда рассветёт, лучше быть подальше, чтобы меня не поймали.

– Да здесь никогда не рассветает! – сказал Марик. – Здесь вечная ночь.

Челифер замер. Осмотрелся.

– Кстати, – сказал он, – а почему темнота не полная? Нелогично как-то. Фонарей же нет.

И наступила полная темнота.

Глава 4, в которой появляются лошади

В темноте было очень весело. Челифер шёл вперёд, размахивая перед собой мечом, чтобы случайно не наткнуться на что-нибудь глазом. Иногда меч задевал некие предметы, и те отлетали в сторону. Иногда предметы вскрикивали от неожиданности или от боли – видимо, это были не совсем предметы.

– Марик, – сказал Челифер, которому скоро это всё надоело, – а как тут свет включить?

– Тебе лучше знать, – ответил Марик. – Это ты у нас мёртвый.

– А ты что, живой? – усмехнулся Челифер.

– Да уж живее тебя, – обиделся Марик. – Я же механический.

– А как у тебя батарейка не садится? – спросил Челифер.

– У меня нет батарейки, – ответил Марик. – Ты забыл? Я заводной. Я сам себя завожу периодически.

– А лампочки у тебя нет? – спросил Челифер.

– Нет, – ответил Марик. – Ой.

– Что «ой»? – не понял Челифер.

– Меня кто-то за плечо укусил, – ответил Марик.

– Что значит «кто-то»? – сказал чей-то голос в темноте. Голос был странным – хриплым и высоким, но при этом сразу вроде и низким, и мелодичным, будто сосулька. – Это не кто-то, а я.

– Кто это «я»? – спросил Челифер.

– Странно разговаривать с тем, кто сам не знает, кто он такой, – сказал голос.

– А ещё странно говорить с тем, о кого я только что чуть не сломала зубы, – ответил ещё один голос, чуть повыше и одновременно пониже, чем первый.

– Да сколько вас тут? – возмутился Челифер. – Вы нас окружаете? Сейчас я вас!

И он стал крутить вокруг себя мечом.

– Ай! – вскрикнул Марик и упал.

Наступил тишина.

– Кто-то умер, кажется, – сказал хриплый голос. – ЧМЗАП, посвети.

В небе внезапно загорелся вонарик. А может быть, фонарик, просто он вонял.

И Челифер удивлённо увидел, что над Мариком, который лежал навзничь на дороге, склонились два ужасающе огромных четырёхногих существа с длинными мордами.

– Вы кто? – испугался Челифер – то ли от того, что Марик лежал неподвижно и не подавал признаков жизни, то ли потому, что никогда не видел таких существ, как эти чудовища.

– Мы лошади, – ответило одно из чудовищ, высунув длинный язык и почесав им свои глаза. – Я – ЧМЗАП, а это ЦПКТБ.

Тут уж Челифер испугался не на шутку и даже чуть не выронил меч.

– Вы что же? – спросил он. – Вы – филы?

– Мы – лошади, – повторила ЧМЗАП. – Мы – мёртвые. А то, что мы при жизни были у филов, так это ничего уже не значит. Теперь мы сами по себе, живём в своё удовольствие.

– Мы не живём, – заметила ЦПКТБ. – Жить скучно. А тут весело!

– Да, – сказала ЧМЗАП. – Только ты своего друга железного, похоже, убил.

И правда, Марик лежал и не шевелился. Челифер подошёл и потрогал его руку.

– Холодный, – сказал он дрогнувшим голосом. – И пульса вроде нет.

Однако тут рука Марика шевельнулась, открыла створку на животе и принялась крутить ключик.

– Извините, – сказал Марик, садясь посреди дороги. – Я просто завести себя забыл.

– Ну, тогда поехали, – сказала ЦПКТБ.

В её когтистой лапе откуда-то вдруг появилась верёвка с петлёй на конце. Лошадь раскрутила верёвку, закинула её петлёй глубоко в темноту и вытащила огромную кривую повозку на девяти колёсах.

– Поедете с нами? – спросила ЧМЗАП.

– А куда? – уточнил Челифер.

– Главное – это поехать, – ответила ЦПКТБ. – А куда – это уже становится неважно, если ты поехал по-настоящему.

– Ну, хорошо, – сказал Челифер. – Я согласен.

– Тогда впрягайтесь, – хором сказали лошади.

– Мы? – спросил Челифер.

– Конечно! – ответили лошади. – Так же веселее.

Челифер тут же почувствовал, как на его шее оказался толстый кожаный бублик, голову и тело оплели ремни, а когда он дёрнулся, то понял, что тащит за собой повозку, на которой устроились ЧМЗАП и ЦПКТБ. Марик смиренно тянул лямку рядом.

– Поживее! – крикнула ЧМЗАП, и Челифер почувствовал, как по ягодицам его хлестнул конец бича.

– Ааа! – закричал он. – Ладно-ладно! Сейчас.

И они с Мариком понесли.

Мимо летели леса, поля, рыбы, диковинные звери и кастрюльки с едой. Бежать было нелегко, но весело.

– Иго-го! – закричал Челифер, хотя и не знал сам, что это значит. Просто чувствовал, что так нужно, и его охватило такое безудержное веселье, что дорога вокруг размазалась в цветные пятна.

Он скакал и скакал, и ржал весело, и разглядывал эти пятна, а потом вдруг почувствовал, что устал.

– Интересно, – сказал он, – а тут можно устать? Мёртвые устают?

– Думаю, – ответил Марик, – тут нет большой разницы между «устал» и «надоело».

– Тогда я устал, – подвёл итог Челифер и резко остановился. В результате Марик улетел вперёд и сломал оглоблю, а лошади вместе с повозкой взлетели вверх и шлёпнулись где-то очень далеко.

Однако же всё вокруг Челифера так и осталось цветными пятнами.

– Как странно, – сказал он. – А почему я ничего понятного не вижу?

– Наверно, ты ещё не решил, что хочешь увидеть, – ответил Марик, поднимаясь и сплёвывая шестерёнку.

– Я хочу… Чего я хочу? – задался вопросом Челифер.

– Эээ, – сказала ЧМЗАП, приблизившись. – А почему мы никуда не едем?

– Непорядок, – поддакнула ЦПКТБ. – Я хочу кататься.

– Вы катайтесь, – ответил Челифер. – А я пока поищу здесь что-нибудь… Что-нибудь уютное, вот. Или красивое. Что-нибудь, где имеет смысл задержаться.

– А я думала, мы друзья, – сказала ЦПКТБ.

Лощади запрыгнули в сломанную коляску и покатились под откос.

Глава 5, в которой Челифер что-то начинает понимать

Постепенно вокруг нарисовался красивый изгиб реки, окружённый со всех сторон лесом – не слишком густым, а как раз таким, который приятен глазу и не вызывает никаких отрицательных чувств. Челифер с Мариком брели по берегу, сбрасывая с себя остаток сбруи, и оглядывали всё вокруг.

– Красиво, – сказал Челифер. – А что это за домик?

– Где? – уточнил Марик.

– Да вот, – Челифер показал пальцем прямо перед собой, и тут же в воздухе стал прорисовываться деревянный дом. Скорее, даже небольшой дворец. Узорные резные колонны, красивые ажурные наличники, расписные ставни возникли прямо из пустоты за пару мгновений, а затем распахнулись тяжёлые двери, и из них повалили люди.

Люди были богато одеты, быстро двигались и что-то несли. Некоторые шли наружу, а другие внутрь, при этом совершенно была непонятна их конечная цель, ведь и предметы в их руках были абсолютно разные. Кто-то тащил супницу с золочёной крышкой, кто-то меховую шубу, а кто-то огромный арбалет.

– Может, и нам надо что-то нести? – спросил Челифер.

– Ты можешь нести меч, – ответил Марик, почесав бороду.

– А ты?

– А я, в таком случае, буду нести чушь, – решил Марик. – В достославные времена во всех владениях всех королей были прекрасные принцессы. А также рыцари. И драконы. Драконы похищали принцесс. А рыцари их спасали, и завоёвывали таким образом их сердца.

– Не понял, – сказал Челифер. – Сердца драконов или принцесс?

– В основном принцесс, – ответил Марик, которого чуть не сбил некий человек в длинном платье, держащий в руках картину, которая постепенно превращалась в корзину.

– А зачем принцам сердца принцесс? – не понимал Челифер. – Они их ели?

– Не думаю, – отвечал Марик. – Так говорится, что сердца, а на самом деле имеется в виду просто расположение.

– Расположение? – уточнил Челифер. – Расположение драконов? Которые похищали принцесс? А кстати, зачем они их похищали? Тоже чтобы есть?

Тут Челифер врезался в ковёр, навьюченный слонами, и немного сломал нос.

– Возможно, – отвечал Марик. – Что ещё могут делать драконы с принцессами? Они же хищники. Но драконов не хватало на всех принцесс, поэтому в некоторых королевствах рыцари не могли жениться на принцессах, и очень страдали…

– Странная история, – сказал Челифер, опасно размахивая мечом. – Если драконы ели принцесс, то принцесс должно было становиться меньше, чем драконов, так что скорее не хватало бы принцесс.

– Да, но драконам же постоянно мешались рыцари, – возразил Марик. – Они вечно путаются под ногами, понимаешь?

– Понимаю, – ответил Челифер и врезался в принцессу.

Он сразу как-то понял, что это принцесса. Во-первых, она была в красивом розовом платье от ушей до хвоста. Во-вторых, она была очень красивой. Её зубы блестели, глаза казались огромными и бездонными, а в волосах, кажется, могли бы свить гнёзда сразу несколько десятков птиц. В-третьих, на ней была корона. В-четвёртых, через плечо принцессы висела лента с надписью «Принцесса».

– Осторожнее можно? – спросила принцесса, поджав носик. При помощи руки.

– Не знаю, – честно ответил Челифер, вытаскивая из её груди меч.

– Кто вы вообще такие? – спросила принцесса.

– Я Челифер Хралов, – сказал Челифер. – Извините, когда я говорю: «Челифер Хралов», у меня всегда язык заплетается, потому что это вообще невозможно выговорить.

– Понимаю, – сказал принцесса. – Так вы недавно умерли?

– Ага, – ответил Челифер. – Но совершенно нечаянно.

– А это кто? – спросила принцесса, указав на Марика.

– Это мой верный оруженосец, – сказал Челифер.

– В таком случае почему вы сами носите оружие, да ещё и так неаккуратно?

– Я несу главное оружие принца, – вклинился Марик. – А именно чушь.

– Ясно, – ответила принцесса и сделала фуэте. А может, это был книксен, Челифер не очень разбирался.

– А вы красивая, – сказал Челифер.

– А то я не знаю, – сказала принцесса.

– А как вас зовут? – спросил Челифер.

– Эльвиола, – сказала принцесса. – Почти как альвеола, легко запомнить.

– А, – понял Челифер. – Я точно читал про альвеол, это что-то зоологическое. А что тут происходит?

– Это придворная суета, – ответила принцесса. – Так, как мы её себе представляем.

– А драконы тут есть? – спросил Челифер.

– Мне особо некогда с вами разговаривать, – ответила принцесса. – Поищите сами.

И она сверкнула в воздухе шлейфом и всеми бриллиантами короны, так что в этом блеске совсем растворилась.

– Слушай, Марик, – сказал Челифер, – а ведь это была самая настоящая принцесса.

– Всё может быть, – сказал Марик.

– А что, если мне завоевать её сердце? – спросил Челифер. – Ведь тогда я смогу жить во дворце. И всё будет, по сути, почти как раньше. То есть я останусь мёртвым, но это будет не очень заметно, ведь правда?

– Тебе виднее, – ответил Марик. – А что насчёт самой принцессы? Она тебе нравится?

– Конечно, нравится, – сказал Челифер. – Вон она как блестит.

– Да я не о том, – вздохнул Марик. – Ты вообще представляешь, что такое быть вместе с человеком много лет, терпеть его недостатки, стараться понимать его настроение и по возможности поддерживать во всех его делах?

– Не знаю, – пожал плечами Челифер.

– А я знаю, – сказал Марик. – У меня что-то похожее было. И это не очень просто. Можно даже глаза лишиться.

– Ну, всё равно, – сказал Челифер. – Тут уютно. Видишь, тут ковры, посуда, скамеечки и диваны. Это как раз то, чего я хочу. Я очень люблю диваны. Я хочу остаться тут.

– Ну, поговори с принцессой, – сказал Марик. – А я пока тут посижу.

– А где она?

– Не знаю, – ответил Марик. – Я просто робот, а принцесса – это принцесса. Скорее уж я буду отчитываться перед ней, чем она передо мной.

– Кстати, – сказал Челифер, – а чего она принцесса? Не Тонтнонна же. Ведь принц Тонтнонна – я. Ну, или был принцем когда-то.

– У неё лучше спроси, – сказала Марик.

– Ладно.

И Челифер пошёл искать принцессу. Навстречу шли постоянно разные люди и постепенно превращались в толпу. Толпа была плотной, сквозь неё было очень сложно протискиваться. Так что очень скоро Челифер устал и присел на стульчик. Тут же перед ним поставили тарелку с едой.

– О, – сказал Челифер, – а я как раз голодный и мёртвый. Это что? Котлетки. И каша.

И он начал есть, оглядываясь по сторонам. Оказалось, что он сидит за длинным столом, а во главе его сидит принцесса.

– Как замечательно, – сказал Челифер. – Я сразу и еду нашёл, и принцессу Эльвиолу.

И он встал.

– Здравствуйте, все! – сказал он громко. – Я – мёртвый принц Челифер. Я очень рад, что я тут с вами. У вас очень вкусные котлетки. И поэтому я прошу принцессу на мне жениться и поселить меня тут.

Тут встала принцесса.

– Дорогой мой Челифер, – сказала она. – Я рада, что котлетки вам понравились, и польщена вашим предложением, но вынуждена вам отказать.

– Почему? – не понял Челифер. – Вы принцесса, а я принц. Оба мёртвые. Почему нет-то?

Эльвиола двинулась вдоль длинного стола в сторону Челифера.

– Здесь, в Тронте, – сказала она, – каждый человек выглядит таким, какой он есть на самом деле. И мне не совсем нравится, как выглядите вы. Прошу нижайше извинить.

С этими словами она поставила на стол перед Челифером зеркало на ножке.

Челифер увидел себя в зеркале и отшатнулся. Отражение было совсем не похоже на то, какое он видел в своём зеркале в башне. У него теперь были огромные уши, курносый нос и глупая кривая улыбка. А кроме того, Челифер выглядел тощим, низеньким и жалким.

– Понимаю, – сказал Челифер. – Мне что-то тоже такой Челифер не нравится.

Он вдруг понял, что плачет, и побежал прочь.

– Зачем? – бормотал он. – Зачем я убежал из башни?

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
11 мая 2022
Объем:
552 стр. 5 иллюстраций
ISBN:
9785005646019
Правообладатель:
Издательские решения
Формат скачивания:
Аудио
Средний рейтинг 4,7 на основе 255 оценок
Текст
Средний рейтинг 3,9 на основе 259 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,1 на основе 1046 оценок
Аудио
Средний рейтинг 3,8 на основе 33 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,6 на основе 192 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 3,6 на основе 36 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,1 на основе 104 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,3 на основе 11 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 1868 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,8 на основе 331 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Текст
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Текст
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
По подписке