Читать книгу: «Кошмарной летней ночью», страница 2

Шрифт:

– Мистер Вуд выглядит гораздо лучше Слэппи, – парировала Крис. – Он выглядит круто. А темный костюм твоего болвана – отстой.

– По-твоему, паршивая старая рубашонка – это круто? – Линди скорчила рожу. – Фу. Эта трухлявая деревяшка, должно быть, кишит червями!

– Сама ты кишишь червями! – завопила Крис.

– Твой болванчик никого не рассмешит, – нахально заявила Линди, – потому что у тебя нет чувства юмора.

– Серьезно? – Крис закинула Мистера Вуда на плечо. – Да без чувства юмора я бы пропала. Ведь мне приходится жить с тобой, верно?

– Подражала! Подражала! – закричала Линди.

– Вон из кухни! – рявкнула миссис Пауэлл. – Выметайтесь! Обе! Вы невыносимы! Болванчики – и те человечнее вас!

– Спасибо, мамочка, – съязвила Крис.

– Позовите меня к ужину, – бросила Линди через плечо. – Пойду наверх, порепетирую со Слэппи для именин в субботу.

На следующий день Крис сидела за туалетным столиком, который делила с Линди. Порывшись в шкатулке, она извлекла очередную нитку ярких бус и повесила их на шею рядом с еще тремя. Потом погляделась в зеркало и встряхнула головой, чтобы лучше видеть длинные серьги, болтающиеся в ушах.

«Ах, люблю свою коллекцию», – подумала она, роясь в деревянной шкатулке в поисках других сокровищ.

Линди побрякушками не интересовалась. Крис же могла часами примерять бусы, перебирать разные симпатичные безделушки, пробегаясь пальцами по пластиковым браслетам и позвякивающим серьгам. Коллекция украшений всегда поднимала ей настроение.

Она опять встряхнула головой, отчего длинные серьги зазвенели. Стук в дверь заставил ее обернуться.

– Эй, Крис, как дела? – В комнату вошел ее приятель Коди Мэтьюс – белобрысый паренек с бледно-серыми глазами и серьезным худым лицом. Казалось, он вечно погружен в раздумья.

– Ты на велике? – спросила Крис, снимая бусы и кидая обратно в шкатулку.

– Не, пешком, – ответил Коди. – А ты чего звонила? Просто погулять хочешь?

– Нет. – Крис вскочила, подошла к креслу у окна и вытащила из него Мистера Вуда. – Я хочу отрепетировать номер.

Коди застонал:

– Я тебе что, подопытный кролик?

– Нет. Публика. Пошли.

Она привела приятеля под сень согбенного старого клена, что рос посреди заднего двора. Вечернее солнце только-только начинало опускаться в ясном небе, сверкающем весенней синевой.

Крис уперлась одной ногой в кленовый ствол и усадила Мистера Вуда себе на коленку. Коди растянулся в тенечке, заложив руки за голову.

– Говори, смешно или нет, – попросила Крис.

– Ладно. Жги, – отозвался Коди, прикрыв глаза.

Крис повернула Мистера Вуда лицом к себе.

– Как жизнь? – спросила она его.

– Жизнь не тяжка… постучи по деревяшке, – «ответил» болванчик. – Можно по мне.

Она ждала, что Коди засмеется, но не дождалась.

– Это было смешно? – не выдержала она.

– Немножко, – ответил Коди без особого энтузиазма. – Давай дальше.

– Ладно. – Крис опустила голову, чтобы оказаться с болванчиком лицом к лицу. – Мистер Вуд, зачем вы стоите перед зеркалом закрыв глаза?

– Да вот, – ответил болванчик высоким, писклявым голосом, – хочу посмотреть, как я выгляжу, когда сплю!

Она запрокинула голову болванчика, будто он смеется.

– Как тебе эта шутка?

Коди пожал плечами:

– Ну вроде получше.

– Ай, от тебя никакого толку! – Крис опустила руки, и Мистер Вуд обмяк на ее коленке. – Ты должен говорить мне, смешно или нет.

– По-моему, нет, – задумчиво ответил Коди.

Крис застонала.

– Мне нужна хорошая книга шуток. Вот и все. Хорошая книга шуток с по-настоящему смешными шутками. Тогда я буду готова выступать. Я ведь хороший чревовещатель, да?

– Ну вроде, – отозвался Коди, выдергивая пучок травы и пропуская сквозь пальцы сочные зеленые стебельки.

– Ну, губами шевелю не слишком заметно, да? – допытывалась Крис.

– Не слишком, – признал Коди. – Но ты не умеешь перемещать голос.

– Никто не может перемещать голос, – возразила Крис. – Это только иллюзия. Ты заставляешь людей думать, что голос исходит не от тебя. Ты его невзаправду перемещаешь.

– А-а, – протянул Коди и выдернул новый пучок травы.

Крис опробовала на нем еще несколько шуток.

– Что думаешь? – спросила она Коди.

– Думаю, мне пора домой, – сказал он и бросил в нее травой.

Крис смахнула травинки с головы Мистера Вуда и нежно погладила его деревянные рыжие волосы.

– Ты задел его чувства, – сказала она Коди.

Тот поднялся на ноги.

– Слушай, на что оно тебе? – вдруг спросил он, смахнув волосы со лба.

– Ну так весело же, – ответила Крис.

– А если честно?

– Ну… Наверное, я хочу показать Линди, что я лучше ее…

– Да вы обе ку-ку! – воскликнул Коди. – До встречи в школе.

Он махнул рукой на прощание, повернулся и зашагал к своему дому в конце квартала.

Крис откинула одеяло и забралась в постель. Бледный лунный свет лился в окно спальни.

Девочка зевнула, поглядела на часы. Почти десять. Через весь коридор было слышно, как Линди в ванной старательно чистит зубы.

«Почему при этом нужно обязательно напевать? – подумала Крис. – Откуда у родной сестры-близняшки столько бесячих привычек?»

Она бросила последний взгляд на Мистера Вуда. Тот развалился в кресле у окна, сложив руки на коленях и свесив белые кроссовки с края кресла.

«С виду прямо как живой, – сонно подумала Крис. – Завтра поищу в библиотеке хорошие книжки с шутками. Я могу быть забавнее Линди. Уверена, что могу».

Она устало откинулась на подушку. К тому времени как сестра погасит свет, она, наверное, уже уснет…

Через несколько секунд вошла Линди со Слэппи под мышкой, одетая в ночную сорочку.

– Спишь? – спросила она.

– Почти. – Крис громко зевнула. – Весь вечер промаялась с математикой. А ты где была?

– У Элис, – ответила Линди, усаживая Слэппи рядышком с Мистером Вудом. – Там были еще ребята, я показала им номер. Я боялась, они помрут со смеху. Когда мы со Слэппи зачитали рэп, у Элис из носа брызнуло шоколадное молоко. Какой успех!

– Поздравляю, – равнодушно пробормотала Крис. – Думаю, вы со Слэппи готовы к именинам Эми в субботу.

– Угу. – Линди положила руку Слэппи на плечи Мистеру Вуду. – Они так славно смотрятся вместе… – Тут она обратила внимание на одежду, свисающую со спинки стула. – Что это?

Крис оторвала голову от подушки, чтобы посмотреть, на что показывает сестра.

– Моя одежда на завтра, – сказала она. – У нас вечеринка в классе мисс Финч. Прощальная. В честь Марго. Ну, ты ее знаешь. Училка-практикантка.

Линди разглядывала одежду.

– Юбка от Бетси Джонсон 1? Шелковая блузка?

– Сказали принарядиться, – ответила Крис, зевая. – Мы спать будем?

– Да, конечно. – Линди прошлепала к своей кровати, села и погасила ночник. – Ну как, продвинулась с Мистером Вудом? – спросила она, залезая под одеяло.

Этот вопрос больно задел Крис. Явная подначка.

– Ага. Я добилась огромных успехов. Показала номер Коди. На заднем дворе. Он ржал как конь. Честно. За бока хватался. Сказал, что быть нам с Мистером Вудом на телевидении.

– Вот как? – после минутного молчания спросила Линди. – Странно. Не думала, что у Коди есть чувство юмора. Он всегда ходит как в воду опущенный. По-моему, я вообще не видела, чтоб он смеялся.

– Ничего, мы с Мистером Вудом его рассмешили, – сказала Крис, отчаянно жалея, что не сильна во вранье.

– Молодчина, – буркнула Линди. – Не могу дождаться, чтобы увидеть твое выступление.

«Я тоже не могу», – мрачно подумала Крис.

Через несколько секунд обе сестры уже крепко спали.

* * *

В семь утра их разбудил голос матери, звавшей их снизу. В окно лился яркий свет зари. В ветвях старого клена радостно щебетали птицы.

– Подъем! Подъем! Труба зовет! – Каждое утро мать будила их одинаково.

Крис протерла заспанные глаза и сладко потянулась. Посмотрела в другой конец комнаты… и ахнула.

– Это что еще такое? – Она дотянулась до кровати Линди и потрясла ее за плечо. – Что такое, я спрашиваю?

– А?.. – Линди испуганно села в постели.

– Что за шутки? Где он? – закричала Крис.

– А?..

Крис указала на кресло у окна.

Там, купаясь в лучах утреннего солнца, с ухмылкой восседал Слэппи.

А Мистер Вуд исчез.

7

Крис несколько раз моргнула и приподнялась на руках. Правую руку покалывало. Должно быть, отлежала во сне.

– Что? Что случилось? – хриплым ото сна голосом спросила Линди.

– Где Мистер Вуд? – допытывалась Крис. – Куда ты его дела?

– А?.. Кого дела? – Линди протерла глаза и увидела Слэппи, сидевшего в кресле у окна. В гордом одиночестве.

– Это не смешно, – отрезала Крис. Она вылезла из постели, одернула подол ночной сорочки и торопливо прошлепала к креслу. – Тебе когда-нибудь надоедят дурацкие шуточки?

– Шуточки? А?.. – Линди спустила ноги на пол.

Крис нагнулась и посмотрела под креслом. Потом встала на колени и поочередно заглянула под обе кровати.

– Где он, Линди? – сердито спросила она, стоя на коленях. – По-моему, это не смешно, ей-богу!

– По-моему, тоже, – ответила Линди, вставая и потягиваясь.

Крис поднялась на ноги. И вытаращила глаза, обнаружив, наконец, пропажу.

– Ой!

Линди проследила за испуганным взглядом сестры…

Мистер Вуд улыбался им, застыв в дверях. Он стоял, неестественно вывернув тощие ноги, одетый в одежду Крис – юбку от Бетси Джонсон и шелковую блузку.

Разинув рот, Крис поспешила к болванчику. И сразу обнаружила, что он стоит не сам по себе. Его удерживала дверная ручка, вставленная в отверстие на спине.

Крис взяла болванчика за талию и отцепила от двери.

– Моя блузка! Вся помятая! – воскликнула она, показав ее сестре. – Знаешь, Линди, – ее глаза недобро сузились, – с твоей стороны это просто свинство.

– С моей?! – взвизгнула Линди. – Клянусь, Крис, это не я. Я всю ночь спала как убитая. Я не вставала. Я не открывала глаз, пока ты не разбудила. Это не я. Честно!

Крис посмотрела на сестру в упор, потом перевела взгляд на болванчика.

Одетый в ее юбку и блузку, Мистер Вуд ухмылялся, словно наслаждаясь ее растерянностью.

– Ну, Мистер Вуд, – произнесла она вслух, – очевидно, ты сам напялил на себя мои шмотки и подошел к двери!

Линди хотела что-то сказать. Но ее прервал оклик матери снизу:

– Девочки, вы в школу собираетесь, или как? Где вы там? Вы же опоздаете!

– Идем! – откликнулась Крис, окинув сестру злым взглядом. Она посадила Мистера Вуда на спинку своей кровати и осторожно сняла с него юбку и блузку. А подняв глаза, увидела, как Линди пулей вылетела в коридор, чтобы первой занять ванную.

Тяжело вздохнув, Крис снова посмотрела на Мистера Вуда. Болванчик ответил ей лукавой ухмылкой.

– Ну, что случилось? – спросила она. – Я тебя в свои шмотки не наряжала, к двери не крепила. А Линди клянется, что это не она.

«Но раз это не Линди, – подумала она, – то кто же?»

8

– Наклони его голову вперед, – посоветовала Линди. – Вот так. А если слегка покачать вверх-вниз, получится, будто он смеется.

Крис покорно покачала Мистера Вуда, заставляя его «смеяться».

– И рот ему так широко открывать не надо, – продолжала наставлять Линди.

– По-моему, вы обе сбрендили, – сказала Элис, ее подруга.

– Еще какие новости? – пошутил Коди.

Все четверо устроились в тени кривого старого клена на заднем дворе Пауэллов. Был жаркий субботний полдень, солнце застыло в бледно-голубой вышине, сквозь неподвижную листву над их головами струились полосы яркого света.

Тявка деловито сновал по двору, вынюхивая что-то и без устали вращая куцым хвостишкой.

Крис сидела на складном стульчике, прислонясь спиной к стволу. А на коленях у нее сидел Мистер Вуд.

Линди и Элис стояли на краю тенистого участка и, скрестив руки на груди, с мрачной сосредоточенностью наблюдали за стараниями Крис.

Элис была высокая и стройная, с прямыми волосами до плеч, вздернутым носиком и губами сердечком. На ней были голубые шорты и короткий топик.

Коди развалился на траве, заложив руки за голову, с длинной травинкой в зубах.

Крис хотела показать свои навыки чревовещателя. Но Линди без конца вставляла свои ценные замечания. А когда не лезла с советами, то нервно поглядывала на часы – она боялась опоздать на первую в жизни работу. День Рождения Эми справляли в два пополудни.

– По-моему, вы себя ведете как ненормальные, – сказала Элис Линди.

– Вздор, ничего подобного, – возмутилась Линди. – Слэппи классный. И я заработаю с ним кучу денег. Может, я даже стану звездой сцены, когда вырасту. – Она опять глянула на часы.

– А в школе все считают вас ненормальными, – заявила Элис, смахнув муху с голой руки.

– Кому какое дело? – огрызнулась Линди. – На себя бы поглядели.

– И ты не лучше, – добавила Крис устами Мистера Вуда.

– Я видела, как у тебя губы шевелятся, – не осталась в долгу Линди.

Крис закатила глаза.

– Дай передохнуть. От тебя с утра спасу нет.

– Я же помочь хочу, – сказала Линди. – И нечего обижаться, ну?

Крис зарычала от злости.

– Это у тебя в пузе? – тут же спросила она за Мистера Вуда.

Коди засмеялся.

– Ну хоть кто-то находит тебя забавной, – сухо сказала Линди. – Но если хочешь выступать на праздниках, придется придумать шутки получше.

Крис позволила болванчику завалиться на ее колено.

– Я не нашла хорошей книги шуток… – уныло протянула она. – Где ты берешь свои?

Линди со снисходительной улыбкой отбросила за плечо длинные светлые волосы:

– Я свои шутки сочиняю сама.

– Ты сама сплошная шутка! – заявил Коди.

– Ха-ха. Напомни потом посмеяться, – бросила Линди.

– Не понимаю, почему ты не принесла своего болванчика, – сказала ей Элис. – Разве ты не хочешь отрепетировать перед праздником?

– Незачем, – ответила Линди. – Я свой номер назубок выучила. Еще раз неохота.

Крис выразительно застонала.

– Некоторые родители останутся на праздник и посмотрят наше выступление, – как ни в чем не бывало продолжала Линди. – Если я понравлюсь их детям, они тоже станут меня приглашать.

– Может, вам с Крис стоит выступать вместе, – предложила Элис. – Могло бы здорово получиться.

– Да-а, вот был бы номер! Четыре куклы по цене одной! – сострил Коди.

Засмеялась только Элис.

Линди скорчила ему рожу.

– А что, может получиться забавно, – задумчиво сказала она. И тут же добавила: – Когда Крис будет готова.

Крис с шумом втянула воздух и приготовилась достойно ответить. Но не успела и слова молвить, как Линди выхватила Мистера Вуда у нее из рук.

– Дам-ка пару ценных указаний, – сказала она, поставив ногу на стульчик Крис и пристраивая болванчика к себя на коленку. – Надо держать его спину прямо – вот так…

– Э-э, а ну отдай. – Крис потянулась за своим болванчиком.

И тут Мистер Вуд опустил голову и уставился на нее сверху вниз.

– Ах ты дрянь! – прорычал он ей прямо в лицо хриплым гортанным басом.

– Что-о?! – в шоке отпрянула Крис.

– Дрянь безмозглая! – повторил Мистер Вуд все тем же хриплым, рыкающим голосом.

– Линди, перестань! – вскричала Крис.

Коди и Элис разинули рты.

– Дура! Тупица! Сгинь! Сгинь, безмозглая дрянь! – скрипел он прямо Крис в лицо.

– Ого! – воскликнул Коди.

– Заставь его прекратить! – закричала Крис.

– Не могу! – воскликнула Линди дрожащим голосом. Лицо ее побледнело, глаза стали как блюдца. – Я не могу остановить его, Крис! Он… он говорит сам!

9

Болванчик глядел на Крис и гадко, злобно ухмылялся.

– Я… я не могу его остановить! Это не я! – Линди дернула его изо всех сил и оттащила от сестры.

Коди и Элис обалдело переглянулись.

Крис в испуге поднялась со складного стульчика и вжалась спиною в дерево.

– Он… он говорил сам? – Она уставилась на ухмыляющегося болванчика.

– Н-наверное. Я… ничего не понимаю! – проговорила Линди, залившись краской.

Тявка тявкнул и прыгнул на ноги Линди, пытаясь завладеть ее вниманием. Но та не сводила глаз с испуганной сестры.

– Это был прикол, надеюсь? – спросил Коди.

– Что происходит? – спросила Элис, снова скрестив руки на груди.

Не обращая на них внимания, Линди протянула Мистера Вуда сестре.

– На, забирай. Он твой. Может, хоть ты с ним сладишь.

– Но, Линди… – начала Крис.

Линди посмотрела на часы.

– О нет! Именины! Уже опаздываю! – Покачав головой, она со всех ног бросилась к дому. – Пока! – крикнула она, даже не оглянувшись.

– Но, Линди… – окликнула Крис.

Дверь черного хода захлопнулась.

Держа Мистера Вуда за плечи, Крис посмотрела ему в лицо. Он встретил ее взгляд, дьявольски ухмыляясь.

Крис лениво покачивалась на качелях, откидываясь назад и поднимая ноги. При каждом движении цепи взвизгивали. Старыми, порядком поржавевшими качелями в последние годы пользовались редко.

Вечернее солнце потихоньку садилось за домом. Из окна кухни плыл аромат жареной курицы. Крис слышала, как мать хлопочет у плиты, готовя ужин.

Под сиденьем вякнул Тявка. Крис уперлась ногами в землю и затормозила, чтобы не задеть его ненароком.

– Глупый пес. Так недолго и покалечиться, разве не понимаешь?

Она подняла глаза и увидела Линди, бегущую по дорожке со Слэппи под мышкой. По ее улыбке Крис мигом поняла, что выступление имело успех. Но все равно спросила:

– Ну, как прошло?

– О-бал-денно! – воскликнула Линди. – Мы со Слэппи отожгли!

Крис слезла с качелей и волевым усилием выдавила улыбку.

– Это хорошо, – сказала она.

– Детишки были прямо в восторге! – продолжала Линди. Она выставила Слэппи перед собой: – Они были в восторге, да, Слэппи?

– Это я им понравился. А тебя возненавидели! – пропищал Слэппи ее тоненьким голоском.

Крис вымученно засмеялась.

– Рада, что все прошло хорошо, – сказала она, чтобы сохранить лицо.

– Мы со Слэппи спели дуэтом, получилось здорово. А потом прочитали рэп. Это был настоящий хит! – щебетала Линди.

«Ишь, задрала нос!» – с горечью подумала Крис, обуреваемая завистью.

– Малыши строились в очередь, чтобы поболтать со Слэппи, – не умолкала Линди. – Верно, Слэппи?

– Я всем понравился, – ответила она за болванчика. – Где моя доля выручки?

– Так тебе заплатили двадцать баксов? – спросила Крис, поддав ногой пучок сорняков.

– Двадцать пять, – ответила Линди. – Мама Эми сказала, что, поскольку я такая молодец, она решила накинуть сверху. О! Еще знаешь что? Помнишь миссис Эванс? Ну, тетеньку, что вечно ходит в леопардовых брючках, Аннину маму? Так вот, она попросила меня выступить на вечеринке у Анны в следующее воскресенье. Она заплатит мне тридцать баксов! Я стану богатой!

– Ух ты-ы… Тридцать баксов… – протянула Крис, покачав головой.

– Двадцать – мне. Десять – тебе, – вставил Слэппи.

– Пойду обрадую маму! – сказала Линди. – А ты чем пока занималась?

– Ну, после того, как ты ушла, я была очень расстроена, – ответила Крис, шагая за сестрой к дому. – Из-за Мистера Вуда. Я… отнесла его наверх. Элис и Коди домой ушли. Потом мы с мамой ездили в супермаркет.

Тявка, бешено вращая хвостиком, кинулся им под ноги, и обе девочки едва не споткнулись.

– Тявка, осторожно! – рявкнула Линди.

– Ой. Чуть не забыла. – Крис остановилась на заднем крыльце. – Было и хорошее.

Линди тоже остановилась:

– Хорошее?

– Ага. В магазине я встретила миссис Берман.

Миссис Берман была учительницей музыки и организатором весеннего концерта.

– С ума сойти! – съязвила Линди.

– И она меня спросила, не хочу ли я с Мистером Вудом провести весенний концерт, – улыбнулась Крис.

Линди с трудом сглотнула:

– Она пригласила тебя выступить на концерте?

– Ага. Мы с Мистером Вудом выступим перед публикой! – радостно сообщила Крис. На лице сестры мелькнула зависть, и это порадовало ее еще больше.

Линди открыла сетчатую дверь.

– Ну что ж, вот и тебе улыбнулась удача, – сухо сказала она. – С этим твоим жутким болванчиком она тебе не помешает.

За ужином только и разговоров было, что о выступлении Линди на дне рождения Эми Маршалл. Линди и миссис Пауэлл болтали без умолку. Крис ела молча.

– Должна признаться, поначалу все это казалось странным, – говорила миссис Пауэлл, черпая мороженое из вазочки для десерта. – Я просто не верила, что ты, Линди, могла всерьез увлечься чревовещанием. А сейчас смотрю – у тебя, несомненно, к этому склонность. Пожалуй, даже талант.

Линди сияла. Миссис Пауэлл комплиментами не разбрасывалась.

– Я нашла в школьной библиотеке книжку по чревовещанию, – сообщила Линди. – Там есть несколько отличных советов. Даже готовые репризы. – Она покосилась на Крис. – Но лично я предпочитаю придумывать шутки сама.

– Ты бы понаблюдала за сестрой. – Миссис Пауэлл протянула Крис блюдечко с мороженым. – То есть ты могла бы почерпнуть что-нибудь для школьного концерта.

– Наверное, – отозвалась Крис, стараясь скрыть раздражение.

После ужина позвонил из Портленда мистер Пауэлл, и они все поболтали с ним. Линди рассказала отцу о своем успехе со Слэппи на именинах. Крис – о том, что ее пригласили вести весенний концерт с Мистером Вудом. Отец пообещал, что к тому времени постарается разделаться с работой и обязательно посетит ее выступление.

После просмотра фильма, который мама взяла напрокат в супермаркете, сестры поднялись к себе в комнату. Часы показывали чуть больше одиннадцати.

Крис включила свет. Линди вошла в комнату вслед за ней.

Они посмотрели на кресло, в котором сидели болванчики… и ахнули в один голос.

– О нет! – Линди поднесла руку к широко раскрытому рту.

Раньше болванчики сидели в кресле бок о бок.

Но теперь Слэппи наполовину вывалился из кресла и лежал головой на полу. Кто-то сдернул с его ног коричневые ботинки и зашвырнул к стене. Пиджачок был стянут с плеч, сковывая его руки за спиной.

– С-смотри! – пролепетала Крис, хотя сестра и так в ужасе взирала на эту картину. – Мистер Вуд, он… – Слова застряли у нее в горле.

Мистер Вуд навалился на Слэппи сверху. Его руки обвивали горло Слэппи, словно он душил его.

10

– Не… не могу поверить! – с трудом прошептала Крис. Повернувшись, она увидела, что на лице сестры застыл испуг.

– Да что здесь творится? – вскричала Линди.

Сестры влетели в комнату и бросились к креслу. Крис схватила Мистера Вуда за шиворот и оттащила от Слэппи. У нее возникло чувство, что она разнимает дерущихся мальчишек.

Держа Мистера Вуда на весу, она смотрела ему в лицо, почти ожидая, что он заговорит.

Наконец Крис опустила болванчика и ничком кинула на свою постель. Она вся побледнела, помертвела от страха.

Линди нагнулась и подобрала с пола коричневые ботинки Слэппи. Она держала их на весу и изучала, словно они могли дать ключ к разгадке.

– Крис… это ты сделала? – спросила она тихо.

– Кто, я? – изумленно переспросила Крис.

– Ну я же знаю, что ты завидуешь нам со Слэппи… – начала Линди.

– Так, минуточку, – дрожащим тоненьким голоском перебила Крис. – Я этого не делала, Линди. Не вали с больной головы на здоровую.

Линди гневно посмотрела ей в глаза. Поостыв немного, она вздохнула:

– Ничего не понимаю. Ничегошеньки. Посмотри на Слэппи. Его чуть на куски не порвали.

Она поставила ботинки на кресло, нежно, как маленького ребенка, взяла деревянного человечка на руки и стала натягивать на него пиджачок.

Крис услышала, как сестра пробормотала что-то себе под нос. Что-то вроде: «Твой болванчик – чудовище».

– Что ты сказала? – переспросила она.

– Ничего, – ответила Линди, все еще возясь с пиджачком. – Я… э-э… Меня все это начинает немного пугать, – призналась она, покраснев и стараясь не смотреть сестре в глаза.

– Меня тоже, – вздохнула Крис. – Чертовщина какая-то. Думаю, надо рассказать маме.

Линди застегнула пиджачок. Потом уселась на кровать, посадила Слэппи себе на колени и стала надевать на него ботинки.

– Да. Наверное, надо, – согласилась она. – Это… это просто кошмар какой-то.

Их мать уже лежала в постели с романом Стивена Кинга. В спальне было темно – лишь ночник над изголовьем кровати отбрасывал узкий треугольник желтого света.

Когда девочки вышли из темноты, миссис Пауэлл вскрикнула от неожиданности.

– Ой, напугали. Такая жуткая книга, а я как раз собиралась спать…

– Можно тебя на пару слов? – нервно прошептала Крис.

– Творится что-то странное, – добавила Линди.

Миссис Пауэлл зевнула и закрыла книгу.

– В чем дело?

– В Мистере Вуде, – прошептала Крис. – Он какие-то странные штуки выкидывает.

– Что? – Миссис Пауэлл вытаращила глаза. В ярком свете ночника она выглядела бледной и уставшей.

– Он душил Слэппи, – сказала Линди. – А после обеда наговорил всяких гадостей. И…

– Стоп! – Миссис Пауэлл вскинула руку. – Довольно.

– Ну мам… – начала Крис.

– Все, девочки, хватит, – устало проговорила мать. – Я сыта по горло вашим глупым соперничеством.

– Ты не понимаешь, – настаивала Линди.

– Нет, я прекрасно все понимаю, – отрезала мать. – Теперь вы соперничаете из-за болванчиков.

– Мам, ну пожалуйста!

– Я хочу, чтобы вы немедленно прекратили, – настаивала миссис Пауэлл, бросив книгу на прикроватный столик. – Я серьезно. Больше ни слова, ни от кого из вас, не желаю слышать об этих болванчиках. Если у вас проблемы, решайте их между собой.

– Мам, послушай…

– А если не сможете, я заберу болванчиков. Обоих. Я не шучу. – Протянув руку, она выключила ночник, и комната погрузилась в темноту. – Доброй ночи.

Пришлось девочкам возвращаться в свою комнату несолоно хлебавши. Не говоря ни слова, они поспешили назад.

У двери в спальню Крис замешкалась. Она ожидала увидеть, что Мистер Вуд снова душит Слэппи. И облегченно вздохнула, обнаружив обоих болванчиков на кровати, где они с Линди их и оставили.

– Как-то мама не особо нам помогла, – с досадой сказала Линди, закатывая глаза. Взяв Слэппи, она начала устраивать его в кресле перед окном.

– Наверно, она уже засыпала, а мы ее разбудили… – Крис взяла Мистера Вуда и направилась с ним к креслу, но вдруг остановилась. – А знаешь что? Посажу-ка я его на ночь в стенной шкаф, – сказала она задумчиво.

– Хорошая идея, – ответила Линди, забираясь в постель.

Крис взглянула на болванчика, почти ожидая, что он как-нибудь отреагирует. Начнет возмущаться. Оскорблять ее.

Но Мистер Вуд лишь ухмылялся, а глаза его были пусты и безжизненны.

Крис почувствовала холодок страха.

«Я начинаю бояться дурацкого чревовещательского болванчика», – подумала она.

«Я запираю его на ночь в шкафу – потому что боюсь».

Она отнесла Мистера Вуда к шкафу, кряхтя, подняла высоко над головой и затолкала на верхнюю полку. Аккуратно закрыла дверь, убедившись, что замок щелкнул, и вернулась в кровать.

Спала она урывками, все время ворочалась поверх одеяла, ее мучили тревожные сны… Она проснулась оттого, что ночная сорочка перекрутилась, сдавив правую руку. Крис с трудом расправила сорочку – и снова провалилась в беспокойный сон.

Проснулась она рано, взмокшая от пота. Небо за окном было еще серым.

В комнате стояла духота. Крис медленно села, чувствуя усталость, будто и не спала вовсе. Поморгала, разгоняя сон, и тут ее взгляд упал на кресло у окна.

Там сидел Слэппи, ровно на том же месте, куда его посадила Линди.

А рядом с ним сидел Мистер Вуд, обнимая Слэппи рукой за плечи, и торжествующе ухмылялся, словно выдал отменную шутку.

11

– Итак, Мистер Вуд, вы ходите в школу?

– Конечно, хожу. Я же болванчик, а не болван!

– А какой ваш любимый урок?

– Конечно, урок труда!

– А что вы мастерите на уроках труда, Мистер Вуд?

– Я мастерю себе болваночку! А что же еще? Ха-ха! Думаешь, мне охота остаток жизни просидеть на твоих коленках?

Крис сидела за туалетным столиком с Мистером Вудом, глядя на себя в зеркало – готовилась к весеннему концерту.

Последние два дня Мистер Вуд вел себя хорошо. Ничего пугающего и таинственного больше не происходило, и Крис потихоньку начала расслабляться. Наверное, теперь все будет в порядке…

Она склонилась к зеркалу, следя за губами, когда заставляла болванчика говорить.

Буквы «м» и «б» оказалось невозможно произнести не шевеля губами. Она решила по возможности избегать их в своем выступлении.

«Я уже получше переключаюсь с голоса Мистера Вуда на собственный, – отметила она с радостью. – Но надо быстрее. Чем быстрее мы с ним разговариваем, тем забавнее получается».

– Давай попробуем еще разок, Мистер Вуд, – сказала она, придвинув стул поближе к зеркалу.

– Работа, работа, работа, – проворчала она за болванчика.

Но не успела Крис начать репризу, как в комнату влетела запыхавшаяся Линди. Крис увидела ее в зеркале: волосы рассыпались по плечам, на лице играет счастливая улыбка…

– Знаешь что? – с ходу выпалила Линди.

Крис хотела было ответить, но Линди ей не дала.

– Миссис Питри была на именинах у Эми Маршалл, – затараторила она. – Она работает на Третьем канале. Ну, на телестудии. И она думает, что я достаточно хороша, чтобы выступить в передаче «Ищем таланты», которую крутят по выходным.

– Что? Правда? – только и смогла выдавить Крис.

Линди подпрыгнула, издав ликующий клич.

– Мы со Слэппи будем выступать по телику! – верещала она. – Ну разве не сказка?!

Глядя на сияющее отражение сестры, Крис вдруг почувствовала себя так, словно ее пырнули ножом.

– Пойду маме расскажу! Эй, мам! Мам! – Линди выбежала из комнаты. Крис слышала, как она с радостными воплями понеслась вниз по лестнице.

– А-а-а-а-а! – Крис больше не могла сдерживаться. – Почему все хорошее случается с Линди! Я веду идиотский концерт для дай Бог сотни родителей, а она попадет на телевидение! Я ничем не хуже ее. Может, и лучше!

В ярости вскинула она Мистера Вуда над головой и с размаху швырнула об пол.

Голова болванчика гулко стукнулась о половицы. Большой рот распахнулся, словно в беззвучном крике.

– Ой… – Крис с трудом смогла взять себя в руки.

Мистер Вуд, скорчившийся у ее ног, смотрел на нее с укором.

Крис подняла его и прижала к груди.

– Ну-ну, Мистер Вуд, – ласково зашептала она. – Я тебе больно сделала? Да? Прости, мне так жаль… Я не хотела.

Болванчик продолжал смотреть на нее. Улыбался как ни в чем не бывало нарисованными губами, но в холодных его глазах не было прощения.

* * *

Поздняя ночь. Ни ветерка. Не колыхались занавески на окне спальни. Бледно-серебристый свет луны лился в окно, образуя длинные лиловые тени, которые, казалось, ползут через спальню девочек.

Линди спала некрепко, ее сны были полны ярких, красочных образов. Из сна ее вырвал какой-то звук. Тихое «бух!»

– Что? – Оторвав голову от пропитанной потом подушки, она обернулась.

Кто-то двигался в темноте. Его-то шаги и разбудили ее.

– Эй! – прошептала она, окончательно проснувшись. – Кто здесь?

Фигура повернулась в дверном проеме – тень на фоне темноты.

– Это всего лишь я, – прошептала она.

– Крис?

– Ага. Меня что-то разбудило. И в горле пересохло, – прошептала сестра. – Я на кухню, водички попить.

Она исчезла в темноте. Приподняв голову над подушкой, Линди слышала, как она спускается по лестнице.

Когда звук шагов стих, Линди закрыла глаза и опустила голову на подушку.

А через несколько секунд Крис завопила от ужаса.

12

С колотящимся сердцем Линди вылезла из постели. Одеяло запуталось у нее в ногах, чуть не свалив ее на пол.

Душераздирающий вопль Крис звенел в ушах.

Она вприпрыжку бросилась вниз по темной лестнице, топоча босыми ногами по ковровой дорожке. Внизу было темно – лишь из кухни пробивалась тонкая полоска света.

1.Бетси Джонсон – популярный модельер, известная своими смелыми дизайнами одежды для девочек и женщин. (Прим. пер.)
399 ₽
419 ₽

Начислим

+13

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
6+
Дата выхода на Литрес:
23 января 2024
Дата перевода:
2020
Дата написания:
1993
Объем:
270 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-17-137728-1
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 5 на основе 14 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,5 на основе 2433 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 2242 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 1730 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,7 на основе 583 оценок
По подписке
Аудио Авточтец
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 478 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,6 на основе 1234 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 30 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,8 на основе 19 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,8 на основе 42 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,9 на основе 13 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,2 на основе 32 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,4 на основе 42 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 5 на основе 7 оценок
По подписке
Текст PDF
Средний рейтинг 4 на основе 13 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 140 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,7 на основе 31 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 48 оценок
По подписке