Перл Бак – американская писательница, но детство и юность она, дочь миссионера, провела в Китае. В 1938 году Перл Бак стала лауреатом Нобелевской премии по литературе «За многогранное, поистине эпическое описание жизни китайских крестьян и за биографические шедевры». В Китае часто считается китайской писательницей. История начинается в день свадьбы Ван Луна, бееедного крестьянина, у которого и денег то нет на нормальную невесту, а раз уж очень хочется, то единственный вариант – рабыня из самого богатого в их крах дома, который постепенно приходит в упадок из-за употребления опиума, частых расходов, неконтролируемых займов и нежелания работать (! – поучательный момент). «Земля» - история жизни семьи Ван Луна, в которой будет много усердного и тяжелого крестьянского труда, любви к земле, описания нелегкой женской доли (с утра родила, после обеда - в поле), голоданий, скитаний. Но не все будет плохо. Вообще это динамичная история с поворотами сюжета и множеством любопытных исторических фактов из жизни китайских крестьян, женщин, детей. Для меня это история о корнях, о любви к земле, почитании и уважении к земле, к труду. Благородство труда как залог благосостояния (или по крайне мере твердого стояния на ногах) противопоставляется праздной и чванливой зажиточности, когда теряется связь с землей и трудом и так легко разбазаривается состояние, которое не досталось потом и кровью.
Автор - американка, большую часть жизни прожившая в Китае и хорошо раскрывающая особенности китайского мышления для западного автора. Напомнило и Голсуорси, и Стейнбека, но китайская тема делает повествование настолько оригинальным, что оторваться невозможно, неожиданно понравилось.
Увлекательная история о человеке, чьё мировоззрение основополагается на землю, как предмет неотчуждаемый (по крайней мере, в этом произведении, тк в реальности все не так) и вокруг которого строится его жизнь, его семья и его процветание. Земля как вера. Меняется его отношение к жене, когда он богатеет. Меняется его взгляд на богов, когда природа отнимает затраченные на землю усилия. Меняется даже ценность серебра для Ван Луна. Только земля остаётся главным мерилом его жизни, поступков, удач и неудач. Грустно, что герой остаётся практически никем не понятым (исключение, его первая жена, хотя, там не все однозначно). Такой одиноко одинокий одиночка и его бесценная земля.
Книга понравилось, всё дальнейшее - бред воспаленного мозга _
- Ну проходи, Ван-Лун, присаживайся, чего в дверях встал? Первый раз что ли к гадалке пришел? Боится он, вишь ли... Да не робей, садись, хватит мельтешить. Знаю, знаю, о чем ты пришел спросить. О Женщине, небось. Да, да, так ты ее и называешь. Не по имени, а Женщина. Что ж, давай-ка я в шар свой волшебный загляну... Земля, солнце и много-много урожая... Да-а, хорошую жену выбрал тебе отец, работящую, верную, да и еще здоровую, как бык. Сыновей родит тебе, так что успокойся, поди домой, да жди дня свадьбы...
- О, рада тебя видеть! Помнится, хорошее предсказание ты получил от меня в прошлый раз. Исполнилось ли все? Доволен ли? Ну я рада. Да знаю, что ты о дожде хочешь говорить, да голоде... Дай шар достану. Хм, тут что-то непонятное. Смерть вижу, много смерти. Не выжить здесь твоей семье... Знаю, что у тебя трое детей, а что я поделаю? Говорю же, здесь умрешь ты и вся твоя семья. А не здесь... Погоди, я еще шар покручу... Хм, ну да, так и есть! На Юг поезжай, выживете тогда все. А что земля? Ничего с твоей землей не сделается, вернешься к ней, как время придет. Только это, Ван-Лун! Солдатов остерегайся, если тебя заметят, на войну уведут, а семью твою тогда ждет нищета и бесчестье.
- О-па, вернулся! Как там Юг? Твой дом ограбили? Так что теперь, земля-то не денется никуда, ее силой не забрать, а вещи - дело приходящее и уходящее. Ты сейчас напряги свои силы и все вложи в вечное - в землю. А она отблагодарит тебя на весь твой жизненный век!
- Ван-Лун, ты снова пришел! Рада тебя видеть. Денег много? Серебро некуда девать? Ох, Ван-Лун, тут я тебе не советчик. Разве что шар мой что-нибудь покажет. Погоди, достану его. Так. Хм, он тут две жизни показывает. И всё от одного твоего поступка зависит. Сыновья твои в школу ходят? И там был поступок-развилочка, а ты ко мне не пришел. Что ж, все еще можно исправить. Если ты будешь заставлять сыновей работать на земле, как сам работал всю жизнь - ждет тебя спокойное чистое счастье. Коли оставишь сыновей их желаниям, да сам своим подашься - ждет тебя стыдливое наслаждение и больная любовь. Сам выбирай, больше тебе ничего не скажу.
- Здравствуй, Ван-богач. Слышала, ты взял в дом вторую жену. Что ж, рада, если это принесло тебе счастье. Но какой вопрос же ты пришел задать? Мир в твоем доме? Ох, Ван-Лун, не ту дорожку ты выбрал. Теперь мира долго видеть тебе не придется. Ты... ох, куда же ты? Ушел. И чего хлопать дверью? Разбогател, женился второй раз, так характер испортил хуже быть не может.
- Приветствую, Ван-Лун. Слышала, ты перешел в господский дом. Ведь у владельцев дома ты и купил всю землю, которая теперь принадлежит тебе. О чем же тебе рассказать? Что с семьей твоей будет после твоей смерти? Ну, сейчас достану шар. Хм, он мне странное показывает, Ван-Лун. Вместе твоей семьи он показывает семью Хуанов из господского дома. Да, да, тех, для кого деньги и опиум стали главной ценностью, тех, кто продал всю свою землю, по кусочку... продал тебе.
По роману Перл Бак можно катать сочинения в духе школьных работ по Толстому. Об исторической цикличности, проявляющейся даже в рамках того отрезка времени, что нам представлен. О крестьянском быте в целом и китайском в частности, которые более чем представлены. О сложности поколений, конфликтах отцов и детей, игнорирующих друг друга и прочее в том же духе. О значимости земли, даже не о связи с природой, а вот прям о земле из которой ушли и к которой однажды вернемся.
Но я не хочу говорить об этом, тем более что десяток рецензий до меня об этом уже сказали. Ведь не этом нам нужно в книгах, верно? Мы ищем в них совсем иное. Свои мысли, чувства, отголоски своей истории или личности. Что-то, что затронет нас. А это уж точно не восхваления ковыряний в земле, которые я искренне ненавижу со времен дачи.
Для меня это история об О-Лан. Именно она раскрывала мне книгу и эмоции, вызванные ей. Она удивительна, потому что я одновременно понимаю и не могу полностью принять ее сочетание силы, когда казались дикими эти роды с кратким отрывом от работы в поле и по дому, и одновременно чувства, что не достойна ничего хорошего, даже пару жемчужин едва заслужила. Отвратительное смирение с собственной ничтожностью знакомое, пожалуй, практически любой обычной, не особо симпатичной девушке. В какой-то момент мне начало казаться, что тут классический случай. Когда девушку из деревни вывести можно, а вот деревню из девушки - нет. Только плюс еще и в мужской версии. Чем лучше становилось благосостояние, тем больше мне хотелось встряхнуть О-Лан, выдать ей самоуважения и врезать Ван Луну. Не деньги развращают. Просто их отсутствие является хоть каким-либо тормозом. И чем больше тает бедность, тем яснее становится видно, кто тут обычный мудак. Без серебра ведь так легко придерживаться воспитания и приличий. Нет средств на шлюх - нет проблем. Это ведь история о том, что остается неизменным. Потрясающая суперспособность мужчин при виде симпатичной девицы не отягощенного ничем поведения наплевать на детей, хоть какое-то уважение к жене и побежать, виляя радостно хвостом. В общем, к чему я все это. Я считаю роман неожиданно отличным вовсе не из-за земли, крутости описания жизни китайских крестьян и общего стиля, который в самом деле прекрасно затягивает с первых страниц. Просто подставьте вместо отстроенного дома обычную квартиру, вместо китайских имен - более привычные русские, вместо китайской деревни - обычный город из замкадья. И вот 99%, что это окажется книга о ком-то из ваших соседей или знакомых.
Настоящая, очень качественная семейная сага, открывая книгу, дабы ознакомится с творчеством еще одного нобелевского лауреата, я даже и не ожидала, что наткнусь на такой сильный и захватывающий роман, трудно было предположить, что история о китайском крестьянине может так захватить. Роман не только философский и этнографический, он мне показался еще и жизнеутверждающим, мотивирующим, для меня, как человека исключительно далекого от всего китайского и имеющего крайне смутные представления об образе жизни, традициях и верованиях китайцев не только прошлого, но и настоящего, книга оказалась вызовом и примером, неким пинком под зад - какой же силой и упорством, волей к жизни, яростным желанием жить и бороться за свою жизнь обладали эти люди, живущие в нечеловеческих, по сегодняшним меркам, условиях. И никаких жалоб, никаких стонов и ропота. Рекомендую к прочтению всем, кто еще не знаком с этим произведением, уверена, книга заслуживает наилучших оценок. А сама планирую дальнейшее знакомство с Перл Бак, благо ее книги теперь есть в русском переводе в электронном виде.
Даже если я пытаюсь отдохнуть от азиатской литературы, она находит меня окольными путями. Например, через американскую писательницу, которая стала лауреатом Нобелевской премии по литературе "За многогранное, поистине эпическое описание жизни китайских крестьян и за биографические шедевры". А в Китае её вообще считают своей писательницей (долгое время там жила и знает всю культуру изнутри).
Я всегда стараюсь обходить стороной семейные саги потому что почти всегда это книги размера "кирпичик", а тратить много времени на одну историю мне не нравится. Но с китайцами что-то пошло не так.
Роман начинается с того, что молодой смекалистый крестьянин женится на не очень красивой служанке из богатого дома. Дальше просто описывается их жизнь. И кажется, ну что здесь может быть интересного? Но оторваться невозможно!! В романе поднимается много вопросов о жизни, о том что важно и как будет лучше для человека и его окружения. Есть над чем подумать.
Жизнь героев практически полностью изолирована от мира, сложно понять в какой период происходят события. Есть земля, есть главный герой, есть его семья. Всё, что происходит за пределами этого маленького мира: революции, прогресс, войны... всё это где-то в стороне и вообще из другой реальности.
Несмотря на то, что автор американка, роман получился очень традиционно-китайским: такая же манера повествования, атмосфера, простота языка. Из романа можно узнать про традиции и обычаи китайцев, каким был их быт, отношения между родственниками и многое другое.
История напомнила роман Юй Хуа "Жить". Но здесь как-то позитивнее всё. Немного интриги: не могу простить главному герою историю с двумя жемчужинами)) О чём речь? Книга вас ждёт
Это история китайского крестьянина Ван Луна и его семьи, его путь от бедняка, у которого есть только небольшой земельный участок, до знатного и богатого землевладельца. Восхитила меня такая преданность своему наследию, и даже когда пришлось оставить дом по причине страшного голода в деревне, Ван Лун всегда знал, что обязательно к земле своей вернётся, возделает, а она оценит его заботу и обязательно отблагодарит. И хоть так и случается, его дети впоследствии не ощущают такой же привязанности к земле - они ведут праздную жизнь, все им достаётся без усилий. В этом главная трагедия книги и Ван Лун ничего не может с этим сделать.
Удивительно, что автор не китаянка - быт описан неимоверно аутентично, да и нравы Китая того времени переданы достоверно и так живо. "Земля" - первая книга трилогии Перл Бак, другие две книги "Сыновья" и "Распадающийся дом" в продаже не найти, а у последней, насколько я знаю, даже отсутствует перевод на русский. Остаётся только надеяться, что когда-нибудь случится и перевод, и переиздание и получится узнать, чем же заканчивается эта семейная сага.
Это история китайского крестьянина Ван-Луна, который, что называется, сделал себя сам. Из нищего и голодного молодого человека он стал богатым и преуспевающим мужчиной, а потом и сытым довольным стариком, у которого есть все и даже больше, чем он когда-либо мечтал и надеялся.
Хоть книга и написана о каком-то абстрактном времени, годы мы можм узнать лишь приблизительно, это далеко не сказка и не притча. Это честная, не приукрашенная история тяжелой жизни человека, у которого есть инстинкты и убеждения, они и помогли ему выжить и добиться успеха. Установка на то, что земля — это то, что дает ему силы и возможность жить и выживать, и помогла Ван-Луну преуспеть.
Коробит и тяжелый каждодневный труд без отдыха и пауз, без права на ошибку и права на минуту слабости, и суровая действительность, которая еще больше загоняет человека в рамки: невозможность отказать неугодным родственникам, бессилие перед могуществом природы и политической обстановкой.
Отношение к женщинам в книге — вообще отдельная история. Ван-Лун добился бы гораздо меньше, не будь у него жены — и в качестве матери его детей, и в качестве помощницы, и в качестве советчицы, и в качестве рачительной хозяйки. Но мнение о ней чуть лучше, чем о мебели, а слабые ростки уважения проклюнулись уже после того, как бедная женщина слегла. Дочери — это несчастье, пригодиться дочь может, чтобы выгодно породниться. Про рабынь вообще молчок.
К чести Ван-Луна, он все же довольно чувствительный и добрый человек, потому что не дал в обиду своих дочерей и сумел сделать так, чтобы семья его жила в атмосфере относительного спокойствия.
Я уважаю этого трудолюбивого крестьянина, потому что его история нам показала, что можно стать богатым, умея работатьи прикладывать усилия, и нельзя им остаться, не умея богатство сохранять и приумножать. Благосостояние — очень непостоянная величина, разное было в жизни Ван-Луна, но свою любовь и признательность к земле он пронес через всю свою жизнь.
Американская писательница Перл Бак именно за роман "Земля " в 1938 году была удостоена Нобелевской премии. Её жизнь долгое время была связана с Китаем, в нём она провела детство, юность и став взрослой она возвращалась в Китай на продолжительное время. Очень подробно и досконально описывает быт и традиции в жизни китайских крестьян. Речь пойдет о жизни бедного крестьянина Ван-Луна, который с детских лет приучен трудиться на земле, земля для него кормилица, земля - это его жизнь! Адский ежедневный труд с мотыгой в руках с раннего утра до позднего вечера. На руках у Ван-Луна старик - отец, за которым он ухаживал сам после смерти матери. Наступил момент, когда в дом Ван-Луна вошла его жена О-Лан, рабыня из большого богатого дома. Весь роман читается легко и захватывает внимание с первых строк. Жизнь конкретной семьи, прошедшей путь от крайней бедности до богатства, о том, что им пришлось пережить, о взаимоотношениях в этой семье и тех, с кем жили бок о бок. О жизнестойкости главного героя, о ненависти и любви, всё, как у других, но в повествование очень органично вплетается описание обычаев и традиций китайского народа, о рождении и смерти, о свадьбе, о ежедневных бытовых заботах. У Ван-Луна родится три сына и две дочери и когда у него кто-то из чужаков спросит: "Сколько у тебя детей? ", Ван-Лун ответит: "У меня три сына! " Но это не значит, что он меньше любит своих дочерей. Лично для меня изюминкой романа стали отношения между Ван-Луном и его женой О-Лан! Какая верность и преданность к мужу, какой великой помощницей она была для него и всей семьи, но он это оценит не сразу. Так постепенно роман перерастает в семейную сагу, которая найдет продолжение в двух других романах - это "Сыновья " и "Распадающийся дом ". Очень рекомендую к прочтению!
Начислим
+11
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе
Отзывы на книгу «Земля», страница 14, 172 отзыва