Читать книгу: «Сваха для дракона. Часть I», страница 23

Шрифт:

Вместо эпилога

Сладко потянувшись, я открыла глаза. Птицы уже вовсю щебетали, радуясь солнышку. Я привстала на локти и огляделась. Нарда в постели не было. Но на его подушке лежал красный цветок асализа. Улыбнувшись, я взяла в руки цветок и вдохнула аромат. Нежный, сладкий и страстный, такой же, как прошлая ночь.

Стыдливый румянец залил мои щёки, когда яркие картины прошедшей ночи всплыли перед глазами. Мягкие горячие губы дракона до сих пор ощущались на моей коже, словно он наставил по всему телу своё клеймо.

Я чувствовала себя прекрасно: легкость во всём теле, бодрость. И вдруг осознала, что ощущаю свою магию, она мощным потоком циркулировала по венам. Ночью была не только страсть и сплетение двух тел, но ещё и моя инициация.

Дух захватило от осознания, что моя магия такая сильная. Значит, я остаюсь в академии, у меня есть будущее, о котором я мечтала. Радостно подскочила с постели и выбежала на улицу абсолютно нагая. Нард где-то должен быть рядом.

Я увидела его в реке. Мой дракон купался. Хотя мой ли? Приворот всё-таки подействовал и через неделю сойдёт на нет. Я отбросила эту мысль в сторону и спряталась за широкое дерево, наблюдая за Нардом.

Он плыл против течения, размахивая руками. Я шаловливо хихикнула, и мощная волна сбила его, откатив назад. Сначала дракон ничего не понял, но когда во второй раз его отбросило назад волной, он закричал:

– Лина! Шалунья, выходи!

Не выдержав, я засмеялась, и вышла из своего укрытия.

– Какая ты… красивая, – восторженно произнёс он, увидев меня обнажённой. – Иди ко мне, моя ведьмочка, – протянул он руки.

Я чуть смущенно улыбнулась и пошла к воде. Охнула, когда прохладная вода коснулась ног. Я шла к нему, мечтая оказаться в его крепких и сильных руках, вновь прикоснуться к горячим губам. Приворот ведь ещё действует…

Вдруг вода засветилась, образуя магический круг под ногами.

– Нард! – затревожилась я, разглядывая свечение снизу. – Что это? Ты видишь?

– Лина, уходи, немедленно! – закричал он и бросился ко мне, стремительно плывя.

– Не могу! – ноги провалились в гравий по колено. Паника тут же овладела мной.

– Ли-и-ина-а-а! – отчаянный голос Нарда раздался где-то вдалеке – меня резко затянуло под воду. Я даже не успела сделать вдох.

Изо всех сил я барахталась, пытаясь вынырнуть. Резкая боль в лёгких и носоглотке говорили о том, что в панике я нахлебалась воды и скоро пойду ко дну.

Но неожиданно вода стала более холодной и потоком обрушилась вниз. Я жадно глотала воздух, вынырнув, и ощутила каменистое дно под ногами. Я закашлялась, отхаркивая воду. Волна вынесла меня на берег. Упав на колени, я взвыла от боли – острые края камней впились беспощадно в кожу.

Откашлявшись, я еле поднялась и от удивления открыла рот. На берегу возвышался высокий храм из белого камня. И вышла я точно не из речки, а из лагуны. Бескрайний горизонт, где сливались бирюзовое море и голубое небо, свидетельствовали об этом.

– Приветствую тебя, сестра, – скрипучий женский голос раздался рядом.

Я обернулась и увидела пожилую седовласую женщину в длинной серой тунике.

– Кто вы? Что это за место? – испуганно посмотрела я на женщину, прикрывая обнажённую грудь рукой.

Женщина подала мне белую длинную тунику и пару плетёных сандалий.

– Я Желла, – добродушно улыбнулась она. – А попала ты домой, деточка, на остров Алтория, – огорошила меня старушка.

Мамочки! Это же остров ведьм!

Конец 1 части.

Словарь

Алегард – парный танец, похожий на танго и пасадобль.

Арэна – возлюбленная скайлина.

Верлад – титул аристократа.

Герард – высший аристократический титул, кровных родственников короля Эраллии.

Гэролл – обращение к мужчине

Гэроллина – обращение к женщине

Дарнах – летающий хищник, на конце хвоста которого шипы с ядом. Эраллийцы используют это слово, как ругательство.

Куругар – хищный зверь, похожий на льва, имеющий на конце хвоста острые шипы.

Немиина – возлюбленная у драконов.

Политаль – танец со сменой партенеров.

Скайлан – раса небесного мира, человекоподобные с крыльями.

Сиравель – парный танец, похожий на вальс.

Талерад – парный танец, похожий на быстрый фокстрот

Эраллия – королевство – конфедерация на Земле 11

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
31 декабря 2020
Дата написания:
2020
Объем:
358 стр. 15 иллюстраций
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 89 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 7 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,8 на основе 35 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,6 на основе 56 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,9 на основе 36 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,8 на основе 64 оценок