Отзывы на книгу «Хроники Люциферазы. Три корабля», страница 2

Довольно бессвязно, я ожидала большего. даже не знаю, почему, ведь Хелависа музыкант, а не писатель. Если рассматривать Три корабля не как самостоятельное произведение, а как что-то вроде фона для Альхимейры+Люциферазы – то это очень круто, правда. Но без музыки книга мало интересна и довольно наивна

Напишу немного критики, но книга мне понравилось. Повесть получилась на стыке песни и прозы. Это и её достоинство и её недостаток одновременно.

С одной стороны – красивые ёмкие образы, лаконичность всей истории и её оригинальность, очень приятный язык, которым она написана.

Но с другой после прочтения остаётся острое чувство недосказанности сюжета и нераскрытость персонажей. А сама линия повествования порой будто куда-то спешит и теряет моменты, которые могли бы сделать её гораздо богаче и глубже. Всё это прекрасно для песен, но для прозы слишком легковесно.

Тем не менее, моя оценка – 4.

«Ты мне ворон,

Ты мне воздух,

Величиною с кулак

Смотрят звезды…»

Обычно не пишу отзывы на книги, но на этот раз сделала исключение:)


Книга действительно не для всех, как говорят многие комментаторы. Кто-то будет плеваться, а кто-то ходить пол недели под впечатлением, здесь тот самых случай, когда:

"Редко, но метко". Могу однозначно порекомендовать историю тем, кому нравится творчество Хелависы и Мельницы, кому всегда хотелось найти за текстами песен группы что-то большее, связать многообразие деталей во единое целое.


Это совсем не классическая научная фантастика. Здесь вы не найдёте описания новейших технологий и космологических теорий на десять страниц, как у того же Ника Горькавого. Это синтез из метафорических образов, отсылок на мифологию разных народов, перенесённых в астро-антураж.


Этот текст не стоит воспринимать «в лоб», пытаться найти простые объяснения и рациональные привязки. Сначала у меня, как у любителя классической научной фантастики, тоже были вопросы к деталям повествования, логическому обоснованию технологий, которыми пользуются герои. Взять ту же камеру-переводчик с языка инопланетных жителей. Но затем я множество раз убедилась, что этот текст стоит воспринимать образно, в целом. Во время прочтения лучше отпустить свой вечно логически размышляющий ум и с открытым сердцем воспринимать красивые метафоры и описания, в которых автор действительно хорош.


Описание обряда «шитья» – заворожило до дрожи.

Если вы такой же заядлый любитель мистики и мифологии, как я, то книга вам понравится и, скорее всего, появится жуткое желание расспросить автора о многом:)


Дабы быть объективней, скажу и о минусах:


• Вкусновато, но маловато.

180 страниц, из них чистого текста произведения – около 100. Ощущение, что только разогнался, а уже нужно тормозить.


• Хотелось больше и глубже увидеть персонажей.

На мой взгляд, повествование в форме заметок астронавта с примечаниями исследователя позволяет преподнести историю необычно, однако у этого формата есть ощутимый минус: историю воспринимаешь как бы «со стороны», не вживаясь глубоко в героев, просто потому что они кажутся маленькими фигурками на фоне огромного космоса, глубоких и необъятных образов стихиалей, более высоких сознаний. Только ближе к концу окончательно проникнулась персонажами.


• Отсутствует логическая составляющая, которую так ждут все любители science fiction. Книга во многом построена на МифоЛогике.



Думаю, что буду ещё не раз перечитывать книгу. В ней много богатых, насыщенных образов, над которыми можно поразмышлять и «помедитировать».

BlackGrifon

Когда мифологическое сознание сталкивается с достижениями sci-fi, получается такое завораживающее ритуальное действо, как в повести Натальи О’Шей. Читателю не стоит искать на далекой планете Люцифераза оригинального приключения или небывалых доселе технологий. Текст прочно увязан с постмодернистским бытием, где фантазия автора неотделима от цитат, самоцитат, инспираций, в едином порыве вытканных в сюжете. Единственный зазор – это попытка изобразить научно-фантастический мир и трепетное желание заглянуть за границы иррациональности Вселенной. Может, столкновение двух противоречащих стихий в чем-то покажется наивным, но его ретуширует композиционный прием. Читатель имеет дело с поврежденными и восстановленными записями участника исторических событий, когда автор одновременно прячется за маской протагониста и изобретает себе аватар в виде астроисторика-комментатора лакун в имеющемся материале.

Астроисторик Ноэль О’Шей не лишена иронии и чувственности своей создательницы, поэта-песенника и сказительницы. Попытка поиграть в науку так и остается лишь необязательной игрой, быстро становящейся чуть ли не дневниковым откровением с читателем. Ноэль в одухотворении спешит пересказать те места давних для нее событий, которые бы потребовали или большего повествовательного объема, или ответов на вопросы дотошных читателей об устройстве фантастического мира от сочинителя. Наталье О’Шей же удается сохранить ту степень мистической загадочности, которая позволяет наслаждаться непознаваемым величием стихий, их гигантскими масштабами и лавкрафтианской необязательностью перед маленькими, доверчивыми и жаждущими наград за свою преданность людьми.

Волнительно наблюдать, как автор сплетает узор повести из привычных орнаментов. Вот к новой планете летят космические корабли, чтобы установить Первый Контакт. Суровые законы военной среды, романтическая преданность своему мудрому командиру, интриги молчаливых и подозрительных особистов, отблески тоски по Старой Земле выходцев из новых колоний. Здесь чувствуешь себя уютно и знакомо, ведь человек не изменился за тысячи лет. Капризные нотки в записях бэклога одного из командиров Азриэля Шеклтона, его милитаристская ограниченность сменяется поэтической одаренностью, когда герой знакомится с просторами планеты Люцифераза. В вояке пробуждаются древние инстинкты познавать, бунтовать и преклоняться перед величием творцов мироздания. О’Шей искусно выстраивает за плечами аборигенов-воинов жуткие мистические декорации. Людей ждут мифологические Испытания, столкновение с божественными силами. Но вместе с тем автор дает понять, что сказочные драконы, собранные из азиатских преданий и мира Михаэля Энде – разумные существа, только высшего порядка. Но разум продолжает воспринимать их как богов, выстраивая жертвенные отношения.

Наталья О’Шей даже добавляет сентиментальных нот, которые прочно связаны с эпическим размахом сюжета. Шеклтон надеется вернуть погибших товарищей с помощью существ новой планеты, а потому завязывается напряженная и красочная подготовка. В ней нашлось место женской хрупкости и решительности. Шекспировские приемы действуют безотказно, когда один из командиров экспедиции оказывается девушкой, наделенной сверхъестественными способностями. Только любовных отношений здесь не возникает. Пожалуй, к счастью. Потому что это повесть о героях древнего эпоса, как бы изнанка похождений ирландских и валлийских богатырей, когда сказитель утаил от слушателей их страхи и сомнения, оставив только звездный блеск подвига.

Графичные, спаянные из резких, стремительных штрихов иллюстрации Meethos помогают воображению. Это как бы наброски натуралиста, одного из персонажей повести Теодора Лавкрафта, передающего не столько событийный ряд, сколько впечатления. В них обыденность и привычные глазу контуры наделяются магической силой, запредельной мощью, пугающей и величественной.

Remi_Nitro

Подходя к написанию этой рецензии, мне пришлось крепко подумать о том, как описать то, что она во мне подняла. Ведь эта простая хроника событий, все пропитано космосом с налетом стимпанка, первым контактом с иноземными существами, - хроника, которая сдобрена (что логично) отсылками к песням Мельницы\Хелависы, которые заиграли меня новыми красками романтизма и исследований. Или нет? А вот не просто оказалось оторваться от чтения и не остаться равнодушной. Мне понравилось, как в принципе несложный сюжет насыщен смыслами, которые затрагивают бессознательные структуры, отсылая к архетипическим образам (чего Звездная Мать стоит). Пока не могу поделиться своими переживаниями так открыто, потому что что-то еще должно соединиться со мной. Но рисовать пейзажи, которые мне в голове представлялись при чтении Хроник, уже начала. Они очень сильно перекликаются с серией тех развалин порталов, которые рисовала до этого для себя. И очень пронзительно отозвалась последняя незасекреченная запись Гизелы как завершающий шрих всей истории.

yuleita

Для писателя одним из самых приятных чувств является, то, когда выдуманный им мир обретает плоть и становится книгой, фильмом, песней. Это действительно сложно, собрать все идеи и мысли в кучу и привести их в единый вид. Стоит воздать хвалу автору, который смог направить творческую мысль в менее привычную форму. Повесть рассказывает нам о первом контакте колонизаторов планеты Люцифераза с ее жителями. Причем во главе миссии стоит не завоевание, а дружеское сотрудничество с ними. Из понравившихся моментов хочется отметить следующее: - бодрый экшн. Повествование не затягивается, желания отложить чтение на потом не появляется. - хорошо переданные приятные образы героев. Личные черты характера каждого выражаются через их действия, диалоги, отношения к друг другу, отношения к происходящему. - любовь к авантюре и риску, пожалуй, одна из лучших книжных фабул, и здесь она проходит линией через все произведение. Негативные моменты: - неопределенная суть конфликта. После прочтения осталось чувство недоумения и незавершенности. Вопросов больше чем ответов. Из-за небольшого объема опущены многие важные события из истории планеты, которые бы объяснили происходящее и важность первого контакта с ее жителями. - не проявилась эмпатия к героям из-за лаконичного изложения. - очень много цитат из песен. Фанатам, наверно, понравится, но порой это было слишком навязчиво. Хотелось бы подробностей основания города-столицы, объяснения произошедшей трагедии в конце повести, деталей мифологии колонизируемой планеты и т.д. Очень емкое, метафоричное и схематичное изложение. Так как автор не писатель-фантаст и больше заточен под песенное изложение творчества, это сказалось на произведении. Тем не менее, читается быстро и увлекательно, застоев в повествовании нет. Главное, что остается желание увидеть продолжение со всеми ответами и разъяснениями. Отдельно хочется отметить прекрасное оформление книги. Редко авторы с такой любовью подходят к внешнему облику произведений.

Illa

Я очень-очень люблю творчество Натальи Андреевны, мельничные и сольные альбомы заслушаны не просто до дыр, а на уровне элементарных частиц. Хорошо помню погружение в жаркий египетский стимпанк "Ангелофрении". И тут "Люцифераза" - завораживающий мир людей-воронов, драконов, летящих сквозь червоточины, незнакомые звезды, первый контакт... Атмосферно-стильные иллюстрации... и очень хочется продолжения и подержать в руках эту чудесную книгу (пока только в электронке). P.S Несмотря на иллюстрации и описания, у Командора упорно было лицо капитана Пикара

elvirap
Первый Контакт - это всегда такая невероятная и волшебная штука в освоении Вселенной, к этому невозможно привыкнуть... от любого твоего действия, шага, взгляда в сторону зависит абсолютно все - судьба экспедиции и судьба планеты, и магия рвется из рук, и самое главное - суметь сейчас её обуздать

Эта книга одна из лучших, что я читала за последние пару недель. Герои и события тесно сплетаются с творчеством группы "Мельница", в особенности, с новым альбомом Хелависы: "Люцифераза". Всё это дополнено иллюстрациями Теодора Лавкрафта (предоставлены Meethos), но все называют его Тедди или Доктор Лавкрафт. И по сути, именно он записал нам свои первые впечатления от планеты. Сами события записаны на манер хроник и дневниковых записей. Ведутся в основном от лица командира Alchemist Pint, капитана Азриэля Шеклтона. Текст постоянно видоизменяется, не только за счёт смены лиц, но и от осмысления происходящего с новых сторон. Присутствуют и старые морские традиции, кораблей - первопроходцев всегда должно быть три, и колонизирование новых земель, и аборигены, и опасности - идеальный коктейль для того, чтобы покорить читателя.

Подумал - вот почему у Гисли такие раскосые глаза, это он слишком туго косичку каждое утро заплетает

История разбавляется умелыми шуточками,которые в большинстве своем понятны только по мере чтения. А после, хочется ещё и ещё, узнать: что представляет собой эта Люцифераза, что случилось с советником Нансеном, в чём особенность живущих в огне Саламандр? И других, не менее важных, от религии до мироустройства. И такие простые вопросы: Что случилось, почему и как? - были хоть и не главными, но весомый, приобретающими новый оттенок.

Гляньте, Нансен улыбается, небесный свод обрушился!

Заметно и то, что текст очень поверхностный, в отличии например, от Айзек Азимов - Норби (сборник) , или "Плоского мира" Терри Пратчетта. Можно многое сказать о недостатках, но хочется говорить только о хорошем. Похоже на погружение вслепую. Эти "морские" приключения, в духе первооткрывателей на крылатых кораблях. Сразу вспоминается школьная стенка с классической приключенческой литературой, когда люди путешествовали на кораблях в поисках новых земель с пиратами под боком и таких знаменитых писателей: Жюль Верн, Роберт Стивенсон, Конан Дойль и других, неповторимых.

... мы все те же создания в космическом море, нас несут одни и те же киты...

Надеюсь увидеть продолжение, повторюсь: это только поверхностное начало, а раз только начало значит будет и продолжение... Пожалуй следующая цитата почти про меня, в любом случае, увидимся в городе, я держу прямой курс на Кракатук.

Ученые, они такие - что хочешь притянут за уши, получат грант и давай его осваивать
Lutetcia
If I am in the devil of a hole and want to get out of it, give me Shackleton every time. * 


Поздравляю вас, господа и дамы! Мы в пасти у дьявола и призывать Шеклтона слишком поздно. Будем разбираться и выбираться сами. 


У нас есть несколько путей: первый (он же самый простой) — принять во внимание слова автора о том, что она у мамы не прозаик, она у мамы певица и оправдывать все недочеты текста этим. Второй — быть честными с собой, что очень непросто, и признать — гораздо эффективнее для дела Наталье Андреевне было бы вспомнить, что она у мамы филолог, который не пишет фанфиков. Такой подход, вполне возможно, позволил бы вплетать в текст повести «Хроники Люциферазы» не прямые цитаты из песен «Мельницы», а намеки на них. Тогда поклонники творчества группы определенно испытывали бы большее удовольствие от поиска отсылок-пасхалок. Но в таком случае пришлось бы много ругаться, а отругать чужое произведение проще всего, особенно если ваши читательские ожидания не оправдались. Третий — быть мудрее, забыть ненадолго об авторе и во имя Шеклтона, поговорить о героях. 


«Хроники Люциферазы» сложно назвать цельным произведением. Скорее это «лоскутное одеяло», сшитое из кусочков дневника адмирала Азриэля Шеклтона и межстрочных примечаний палеоаудиоинтерпретатора Ноэль О’Шей. То есть читателю дают одну точку зрения на историю освоения Люциферазы и, стоит ему привыкнуть к языку и темпу повествования, как текст перебивают флешбэками в современность от имени альтер-эго автора. Опытному «мельничнику» и тут видится «пасхалка» — этот приём Наталья Андреевна явно заимствует из романа «Обладать» Антонии Байетт. Замечу, что к некоторым пассажам Ноэль неплохо бы позаимствовать ещё и примечания, так как героиня сыплет безжалостным канцеляритом и такими терминами, что неподготовленному читателю понимание даётся с трудом. 

Из всех участников экспедиции только Азриэль систематически ведёт «судовой журнал». Это его глазами мы видим сэра Мориса Росса, капитана третьего корабля Гисли Нансена, прочих участников похода и все их приключения.


А добродушный доктор Лавкрафт дополняет повествование художественными зарисовками. К исполняющему его роль художнику, Митосу, нареканий нет совершенно. Каждая иллюстрация в стиле олдскульной научной фантастики идеально точна!


Да, многие записи бэклога адмирала испорчены, (поэтому повествование развивается со скоростью сверхзвукового скачка в пространстве от одной записи к другой), но дневниковая система помогает читателю выстраивать хотя бы какую-то последовательную цепочку событий.


Несмотря на все те сомнительные недостатки, что описаны выше, прошу вас, будьте осторожнее! Стоит вам проникнуться симпатией к одному из героев, как приходит час испытания — нить его жизни натягивается до предела и... Это не ваше испытание, вы даже толком не понимаете в чем оно состоит, но это именно вы лежите на полу в позе эмбриона и взываете к Шеклтону. Поверьте, вы очень удивитесь, когда поймёте, что не можете больше вышивать цветочки, ожидая встречи с суженным; вместо этого вы готовы бежать к нему на помощь со всех ног. Именно тогда зачеркнутые фразы бумажной книги станут важнее написанных на чистовую, захочется кричать «Звездная Мать, будь ты проклята, зачем ты нас сшила!», а одна чёрная ворона в стае белых не станет белой автоматически. Повесть оставляет после себя больше вопросов, чем даёт ответов, и настоящие искатели будут перечитывать.  


Возможно, автору не стоило ставить себе жёсткого дедлайна на исполнение прекрасной идеи, тогда читатели избежали бы разочарований и домыслов насчёт оборванных судеб (ой, то есть открытой концовки). Но не будем забывать, что музыка Наталье Андреевне нужнее и важнее прозы. В конце концов, те же читатели сейчас больше мечтают о концерте «Мельницы», чем о продолжении приключений первопроходцев на светоносной планете.


___________________________

* Если я окажусь в пасти у дьявола и захочу из неё выбраться, я без колебаний призову Шеклтона.

Nikita_D_Oskolkov

Ощущение полного погружения гарантировано

Печатная книга миниатюрная, приятная на ощупь, с тканевым корешком и уймой иллюстраций, хорошо связанных с текстом.

«Я не настоящий сварщик, ребят. Вы помните, что я певица?», — отметила как-то Наталья Андреевна про динамическое рассказывание сказок (сторителлинг). Однако когда годами рассказываешь истории в песнях, профессионализм нарабатывается сам собой. Наталья Андреевна умело сварила и крепко сшила историю открытия планеты Люцифераза. Стиль повествования практически эпистолярный, преимущественно от первого лица, что заставляет с большим интересом вчитываться (вслушиваться?) в слова персонажей и сопереживать им. Будто сам нашел потертую временем аудиозапись и увлеченно расшифровываешь её, верно-неверно додумывая там, где возникают помехи. Сюжет динамичный, не дает расслабиться — тут и юмор и драма, радость открытий и горе от потерь. Отдельно стоит поблагодарить художницу Meethos, красивейшим образом изобразившую как первооткрывателей, так и существ, населяющих Люциферазу. Такую планету хочется изучать.

Путевые-непутевые заметки гостя Люциферазы (анализ данных не выявил в них сюжетных подробностей)

Blackmore’s Night — I saw three ships in the morning Stúlka – см. исландский. Hvers vegna lifði þessi unga stúlka ekki af? Þessi stúlka mun valda þér og skipi þínu algerri tortimingu. Я список кораблей не раз перечитал Noita — см. финский. Korpiklaani – Sen Verran minäkin noita Loa — см. вуду. Это Легба, тёмный и опасный дух, — сообщила госпожа Гоголь. Она наклонилась поближе и уголком рта продолжила: — Между нами, он просто большой чёрный петух. Но вы же понимаете… (Терри Пратчетт «Ведьмы за границей») А Колумб ни в чем не виноват! («Остров сокровищ») И было много воздуха и было много света — Три синих-синих озера, малинового цвета. «Штирлиц, а вас я попрошу остаться»

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
299 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
15 июля 2020
Последнее обновление:
2020
Объем:
103 стр. 39 иллюстраций
ISBN:
978-5-907056-54-1
Художник:
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip