Читать книгу: «(Не)желанная невеста дракона», страница 6

Шрифт:

Глава 16

Утро я провела за гнетущими размышлениями. Предложение Дезмонда было опасным, но заманчивым. Словно сочный, ядовитый плод, манивший из-за запретной ограды. Я металась между страхом перед собственным даром и леденящим ужасом перед тем, что совершу, если соглашусь. Мысли кружили, как осенние листья в вихре, не находя покоя.

Спасением оказалась Эрис. После пропущенного мной завтрака она заявилась ко мне в покои с видом полководца перед битвой и объявила:

– Сегодня спасаем огненную азалию! Она хилеет, и я подозреваю, что корни подгнили. Ты со мной? Раз твое заточение в библиотеке закончено.

Я посмотрела на свои уже разбинтованные ладони. Боли и следов почти не осталось – целитель сотворил чудо. Может, и сгожусь для спасения драконьих цветов. Я ухватилась за это предложение, как утопающий за соломинку. Любое дело подойдет, лишь бы не оставаться наедине со своими внутренними демонами и потенциально одним внешним.

Огненный сад встретил нас тишиной и знакомым дымно-пряным ароматом. Эрис, сбросив напускную важность, с любовью и знанием дела погрузилась в осмотр причудливых растений с угольно-черными листьями и пламенеющими соцветиями. Я стала ее тенью, подавая инструменты, подсыпая специальный субстрат, придерживая стебли по ее команде. Работа была кропотливой, почти медитативной.

– Вот так, – прошептала Эрис, аккуратно подрезая подозрительный корешок у азалии. – Теперь шансы выжить у нее повысились. Главное – не заливать. У них сложные отношения с водой.

– Ты так о них заботишься, – заметила я, вытирая лоб тыльной стороной руки. – Это обязанность или…

– Увлечение! – Эрис расправила плечи, ее глаза засветились искренним энтузиазмом. – Обязанности – это управление землями, отчеты, учеба. В саду мне гораздо интереснее. И никто не скажет, что я делаю это неправильно, потому что я тут главный эксперт!

Она гордо ткнула себя пальцем в грудь, и я невольно улыбнулась. В этот момент Эрис была так далека от надменной драконицы.

– Ксалор вчера, конечно, отличился, – вдруг сказала она, ее голос стал строже, почти как у Мориуса. – Негоже невесту без присмотра в горах оставлять. Ужасно, что ты оступилась и упала.

Полагаю, Ксалор умолчал о том, что упала я с обрыва! И по ее интонации, по выбору слов было понятно: это не ее личное мнение, а Мориуса Велариона. Глава дома явно не одобрил халатность сына.

– Я не ребенок, – мягко возразила я. – Споткнулась, бывает. И Ксалор меня быстро нашел.

– Еще бы он не нашел!

Мы продолжили работу в тишине. Я чувствовала, как напряжение медленно отпускает. Эрис, с ее детской непосредственностью в сочетании с драконьей серьезностью, была удивительно… человечной. Я решила рискнуть.

– Расскажи, пожалуйста… – начала я осторожно, подсыпая субстрат под следующий куст. – А чем вообще драконы занимаются? Вот так, изо дня в день? Кроме управления землями и слетов на огненные вершины?

– Таскаем золото в пещеры, сторожим девственниц, изрыгаем пламя на деревни по воскресеньям! – Она захихикала, увидев мое выражение лица. – Шучу! Мы давно цивилизованные, Корделия. Очень давно. Века. Живем, как все. Разве что у нас тут, в Пике, мало людей. Энергия места сильная, смертным тяжеловато здесь жить, не каждый сможет. К тому же многие боятся, когда их лорды – драконы. Поэтому наши деревни – далеко в долинах.

– Живете, как все? – не удержалась я. – А демоны? У обычных людей они по гостиным не расхаживают.

– Ох, кажется, ты знаешь людей даже похуже меня! – расхохоталась Эрис. – Дезмонд… это особый случай. Отец с ним ведет какие-то дела. Все законно, не волнуйся. – Она махнула рукой, не вдаваясь в подробности, которых, очевидно, и не знала. Но потом добавила, задумчиво глядя на цветок: – Хотя, странный он, этот демон. Появился тут, наверное… года три назад? Не помню точно. Вроде бы тогда. Весной.

Три года назад. Весной! Мне в сердце словно вонзилась ледяная игла. Нападение на Хартвуд. Появление Дезмонда в Пике. Смерть матери Ксалора. Совпадение? Слишком много совпадений, произошедших примерно в одно время!

Когда последний куст был обработан, и мы вымыли руки, к нам подбежала запыхавшаяся Элси.

– Леди Корделия! Письмо для вас. Из Хартвуда, от вашей сестры.

Я почти вырвала тонкий конверт из рук служанки, открыла его и жадно вчиталась в письмо. Марлена рассказывала в нем о размеренной жизни в поместья, о том, как скучает, и выражала надежду, что мы увидимся на бале через неделю.

«…и я так жду, что ты приедешь с лордом Ксалором уже в качестве официальной невесты! Представляю, как ты будешь прекрасна в образе драконьей леди!»

Бал. Выход в свет. Шанс повидаться с Марленой. И публичное подтверждение этого безумного затянувшегося фарса с помолвкой. Или уже не совсем фарса? Сложив письмо, я бережно убрала его в карман платья. Потом перечитаю снова.

– Элси! – Я догнала служанку в коридоре, пока Эрис углубилась в осмотр какого-то бутона. – Я уже больше недели здесь живу, а толком не знаю, где что. Покажешь мне замок? Весь.

Элси заулыбалась, польщенная доверием. Ведь я могла попросить об этом ту же Эрис.

Экскурсия оказалась познавательной. Замок, как выяснилось, был разделен на огромные «крылья». Общее со столовой, галереей и библиотекой – в котором, поселили меня, как гостью. Крыло Мориуса – строгое, монументальное, со складом артефактов, кабинетами-лабораториями и залами для приемов. Крыло Эрис – светлее, с собственным маленьким садом, гардеробными и мастерской, где она что-то мастерила из блестящих камешков. И, наконец, крыло Ксалора. Здесь был тренировочный зал, исторический архив… и его кабинет. Элси почтительно указала на тяжелую дверь из темного дерева.

Я кивала, стараясь выглядеть просто любопытной. Рядом с кабинетом была еще одна дверь.

– А это? – спросила я небрежно.

– Спальня лорда Ксалора, леди.

Сердце почему-то бешено застучало. Я отвернулась, делая вид, что рассматриваю гобелен на стене. Месторасположение кабинета я выяснила. Осталось решиться.

Ночь опустилась на Драконий Пик, принеся с собой не покой, а новую волну тревоги. Дар, этот проклятый ураган в клетке, не давал мне покоя. Каждый шаг по чужому замку, каждое слово, каждое воспоминание о Хартвуде или о том поцелуе – все это било по хлипким засовам, которыми я его сдерживала. Жить в постоянном страхе разоблачения рядом с драконом, чьи чувства к тебе – клубок ненависти, обязанности и чего-то еще необъяснимого… Это было невыносимо. Внутри меня будто тикала бомба замедленного действия.

«Это просто шкатулка», – шептало искушение. – «Ксалор никогда не узнает, что это ты ее взяла».

А если узнает? Или Дезмонд навредит ему с помощью содержимого шкатулки. В этом буду виновата я!

Но я так больше не могла. Не могла ждать следующего приступа, следующего срыва, который привлечет внимание и погубит меня. Страх за себя, за свою тайну, за Марлену… Он перевесил.

Я встала с постели, надела удобное не шелестящее платье. Сердце колотилось так громко, что, казалось, разбудит весь замок. Я кралась по знакомым теперь коридорам, мимо спящих гобеленов с драконьими подвигами, к крылу Ксалора.

Дверь в его кабинет поддалась, отреагировав на кольцо. Лунный свет из высокого окна выхватывал из темноты массивный стол, стеллажи с книгами и свитками. Воздух пах пергаментом, дорогим деревом и… им. Тонким дымным шлейфом его присутствия.

Я обыскала шкафы. Никаких шкатулок, только книги. Подошла к столу, проверяя ящики. Осторожно потянула первый – пусто. Второй – папки с бумагами. Третий… Мои пальцы наткнулись на что-то бархатистое, небольшое. Я вытащила. Золотистая шкатулка, размером с ладонь. Она. Точь-в-точь, как описал Дезмонд. Легкая, таинственная.

Я уже собиралась бежать, но взгляд упал на раскрытую тетрадь, лежавшую прямо на столе в лунном свете. Почерк… Я узнала его сразу. Тот самый, что был в злополучном письме с предложением. Ровный, уверенный, с резкими росчерками. Почерк Ксалора.

От написанных им слов кровь застыла в жилах.

«Дом Ноктварус» – кричал крупный заголовок. «Полный список черных драконов по данным архива драконьих родов». Ниже было древо со списками имен. И напротив каждого – дата смерти. Пятьсот лет назад. Четыреста. Триста пятьдесят. Группка имен – почти триста лет назад. Последние даты – двести и сто лет, у двух дракониц, перешедших ранее в другие дома – Пиросвальд и Скальвари – и доживших до старости. Под списком была подведена жирная черта. И на полях, его рукой, с нажимом, почти прорезавшим бумагу, было выведено:

«Все официально мертвы по естественным причинам или уничтожены в ходе Очищения»

Очищения?! Вот как у них называется массовое убийство сородичей.

«Кто-то мог остаться?» – гласили записанные Ксалором вопросы. – «Случайно выживший дракон? Тайный неучтенный потомок по мужской линии? Культ последователей? Зачем им Хартвуд?»

Он рылся в истории гибели моих родителей! Не просто так предлагал на балу помощь в поиске правды. Ксалор искал ее. Неужели для того, чтобы снова попытаться выторговать у меня свободу? Злость, острая и жгучая, кольнула под ложечкой. Использовать мою боль как разменную монету? Какой же он…

Но гнев тут же утих – от другой мысли. А вдруг ему действительно не все равно? Возможно, он копается в прошлом не только для сделки? Его пометка «Кто-то мог остаться?» звучала почти отчаянно. Как у того, кто столкнулся с неразрешимой загадкой.

Сомнения, тяжелые и липкие, обволакивали душу. Стоило ли подставлять его сейчас? Отдавать Дезмонду эту шкатулку, зная, что Ксалор тоже ищет ответы на мои вопросы? Кто, несмотря на всю свою драконью спесь, спас меня из пропасти… Кто поцеловал так, что до сих пор губы помнят жар…

Да что же такое в этой шкатулке, зачем она сдалась Дезмонду?!

Любопытство было сильнее страха и разумных доводов. Оно победило. Пальцы, практически сами собой, нажали на крошечную застежку шкатулки. Крышка бесшумно отскочила.

Я заглянула внутрь и замерла. Дыхание перехватило, весь мир сузился до содержимого маленькой бархатной коробочки.

Внутри, на темном шелке, лежала чешуйка. Маленькая, сморщенная, цвета старой, запекшейся крови. Угольно черная.

Глава 17

Секунды шли, а я продолжала, не дыша, смотреть в шкатулку. На сморщенный кусочек старой драконьей кожи. Но от нее исходили волны леденящей, тяжелой тьмы, пропитанной чем-то древним, извращенно-чуждым. Шкатулка, очевидно, не просто коробочка – в нее вплетен мощный подавляющий барьер, сдерживающий эти чудовищные эманации.

Я захлопнула крышку так быстро, что едва не прищемила пальцы. Желудок скрутило от осознания увиденного в ней. Это чешуйка черного дракона?! И она лежит в столе Ксалора!

Мысли метались. Отдать ее Дезмонду? Предать того, кто, судя по записям, искал правду о Хартвуде? Пусть его мотивы были мне неясны, но он был единственным, кто обладал ресурсами и интересом к расследованию. Украсть шкатулку – значит лишиться весомой улики. А Дезмонд… Зачем демону частичка черного дракона, пропитанная их темной магией? Внезапно его бархатистый голос, его «помощь» показались мне откровенно зловещими. Он был не просто подозрительным – он был очень подозрительным!

Руки дрожали, но я сунула шкатулку обратно в ящик, задвинула его, стараясь не оставить следов. Выскользнула из кабинета, прикрыв дверь. Тишина коридора давила на уши. Нужно было уходить. Быстрее. В свою комнату. Осмыслить этот кошмар.

Я почти прошмыгнула мимо тяжелой двери спальни Ксалора, когда та распахнулась. О, боги! Он стоял на пороге, залитый мягким светом из комнаты. На нем был лишь халат из темного шелка, небрежно завязанный на поясе, едва прикрывающий мускулистый торс. Взгляд – острый, настороженный, без тени сна.

– Корделия? – хрипло осведомился он. – Что вы делаете посреди ночи на пороге моей спальни?

Кровь ударила в лицо. Смущение от его вида – эти плечи, рельеф мышц под тонкой тканью – мгновенно смешалось с животным страхом: он поймал меня с поличным! Но его вопрос… Ксалор не спрашивал, что я делала в его кабинете. Он спрашивал, что я делаю у его спальни.

– Я… гуляла, – выдавила я, чувствуя, как горят щеки.

– По моему замковому крылу?

Ксалор шагнул ко мне. От него пахло теплом кожи и чем-то приятным, с нотками сандала.

– А что, нельзя? – Я попыталась собрать остатки дерзости. Паника перед разоблачением отступила, уступив место жгучему смущению. – Такого запрета, кажется, не было. Я ваша невеста, в конце концов. Имею право… осваивать территорию будущего мужа.

Он посмотрел на меня долгим, жгучим взглядом. В его золотистых глазах мелькнуло что-то вроде… предвкушения?

– Что ж, – произнес Ксалор с опасной усмешкой. – Вы догулялись.

И схватил меня за запястье. Не грубо, но неумолимо. Прикосновение его пальцев обожгло, как искра. Во мне взорвалась гремучая смесь страха и чего-то дикого, пьянящего. Он втащил меня в свою спальню.

Сердце подскочило к горлу, забилось так бешено, я нечем стало дышать. Но за порогом он тут же меня отпустил. Дверь захлопнулась, я отшатнулась, прижимаясь спиной к прохладной древесине. Меня била крупная дрожь, почти колотила.

– Ну что вы, я приличный дракон, – заявил Ксалор, глядя на меня сверху вниз. Его поза была обманчиво расслабленной. – Не собираюсь набрасываться на вас, не переживайте.

– Вы – неприличный дракон! – выпалила я, отводя взгляд от его полуоткрытой груди. – Быть перед невестой в таком виде – это непристойно!

Он рассмеялся – низко, глухо, и этот звук отозвался волной мурашек на моей коже.

– Вам следовало подумать об этом до того, как вы решили прогуляться сюда ночью, – парировал Ксалор, и в его глазах снова вспыхнул тот самый едкий, насмешливый огонек. – Или, по-вашему, я сплю в пижаме в полосочку?

Я старалась не смотреть на него. Не видеть, как шелк халата струится по мышцам живота, не думать, что там ниже. Как назло, в сознание врезалось воспоминание о его поцелуе – властном, сминающем. Хотелось ли мне, чтобы это повторилось? Кажется, да… Но еще сильнее хотелось вырваться и спрятаться. Ужас сжимал горло ледяными пальцами.

– Почему вы меня так боитесь? – спросил дракон, и его тон потерял насмешливый оттенок.

Я молчала, дрожа все сильнее.

– Успокойтесь, ничего плохого я вам не сделаю.

– Ага, – хмыкнула я. – Вы просто хотите, чтобы я отозвала свое согласие на помолвку. Вот и все ваше «ничего плохого», да?

Ксалор наклонил голову, его взгляд скользнул по моим губам, потом вернулся к глазам.

– Осваивание территории до свадьбы, – произнес он медленно, отчетливо выговаривая каждое слово, – значительно затруднит разрыв помолвки, не находите?

Я почувствовала, как у меня пылают шея и уши. Словно дракон сорвал с меня всю одежду одним лишь этим намеком. Я не думала, не соображала – инстинктивно рванулась к двери, нащупала ручку, выкрутила ее и выскочила в коридор. Он не стал меня останавливать.

В своей комнате я упала на кровать и пыталась отдышаться. Стыд, злость на себя, на него, на свои реакции… Все смешалось воедино! Но одно я знала наверняка. Я не буду связываться с Дезмондом. Ни за что. В библиотеке есть книга по темной магии. Я прочту ее. Я научусь контролировать эту тьму внутри себя. Без помощи демона, сама.

Утро застало меня измотанной, но решительной. За завтраком Ксалор был невозмутим, обсуждал с отцом дела Драконьего Пика, кивал на реплики Эрис о том, что огненная азалия «уже выглядит бодрее». Будто той ночной встречи у его спальни, того разговора с непристойными намеками вовсе не было. Его спокойствие было почти оскорбительным.

Мориус отпил из хрустального бокала и поставил его со звонким стуком о стол, что привлекло всеобщее внимание.

– Пора определяться с датой свадьбы, – произнес он весомо. – Через месяц, в день полной луны, идеальный день. Нужно начинать подготовку.

Воздух в столовой сгустился. Ксалор замер с куском стейка на полпути ко рту, его глаза на секунду остекленели. По моей спине пробежал озноб. Месяц. У меня всего месяц!

– Лорд Мориус, – начала я, пытаясь переключиться на мысли более важные, чем предстоящая свадьба. О Ноктварусах. Почему-то Ксалор упомянул в своих записях возможного неучтенного потомка по мужской линии, игнорируя перешедших в другие дома черных дракониц. – Ваши рода обычно заключают браки между равными. А как определяется, какого цвета будет их потомство? Если, например, отец зеленый дракон, а мать золотистая?

Мориус, похоже, воспринял вопрос как естественное любопытство невесты. В конце концов, справочника по драконьей биологии в их библиотеке я не находила.

– Мужская кровь доминирует, – пояснил он. – Потомство наследует цвет и основные черты рода отца. Драконица, выходя замуж, становится частью дома мужа. Ее прежний род важен для генеалогии, но не для сущности детей.

– О, Корделия, тут нет повода для тревоги! – встряла Эрис. – Ваши с Ксалором дети будут такими же настоящими Веларионами, как если бы он женился на Лираэль или любой другой драконице. Честное слово!

«Честное драконье слово», – ехидно подумала я. И почему она отдельно выделила именно Лираэль?! Все-таки ей предназначалось однажды стать его невестой? Недаром же Ксалор приводил ее на бал, и она так разозлилась, узнав о нашей помолвке… Хотя какое мне дело? Да я только и жду, чтобы он наконец меня бросил!

Я кивнула, делая вид, что успокоилась. Потом набралась смелости и спросила:

– А из какого дома была леди Аэлина?

Ксалор отложил нож и ответил ровно:

– Игнисарр.

Игнисарр? Так Лираэль их кузина!

Взгляд Ксалора стал отстраненным, имя его матери Аэлины повисло в воздухе. Веселость Эрис испарилась. Даже Мориус опустил глаза на свою тарелку. Грусть и неловкость были почти осязаемыми. Завтрак закончился в тягостном молчании.

Когда мы вставали из-за стола, Мориус жестом остановил меня.

– Корделия, пройдемте. На минуту.

Он повел меня не в кабинет, а в небольшую, уютную гостиную с видом на горы. Солнечный свет заливал комнату, но его лицо оставалось серьезным.

– Пора рассказать вам кое-что, – сказал Мориус, глядя куда-то вдаль, за окно. – Вы почти часть нашей семьи. Аэлина… – он произнес имя жены с усилием, – погибла трагически. От темной магии.

Я замерла ошарашенная.

– Она была очень увлеченным исследователем, – продолжал Мориус, и его голос был низким и монотонным, будто он читал доклад. – Изучала древние артефакты. Один из них… оказался слишком опасен. А она – неосторожной. – Он сжал кулаки. – Мы бросили все силы, все ресурсы, чтобы спасти ее. Обратились к лучшим целителям, но никто не мог справиться. Отчаяние заставило нас пойти на сделку с Дезмондом.

Я почувствовала, как холодею изнутри.

– Он попытался, – глава Веларионов покачал головой, и в его глазах мелькнула старая, невыносимая боль. – Но даже его демоническая сила не смогла излечить ее. Он лишь облегчил ее последние часы. За это мы даровали ему право появляться в Драконьем Пике. Право, которым он пользуется весьма активно.

Я стояла, пораженная его откровенностью. Эта боль, эта история… Он делился самым сокровенным горем.

– Спасибо, лорд Мориус, – прошептала я искренне. – За доверие.

Он кивнул, коротко, и вышел, оставив меня одну под ярким, безжалостным солнцем.

«Аэлину сгубил артефакт?» – стучала в голове назойливая мысль, пока я смотрела на сияющие горные вершины. Она погибла весной, три года назад. Сразу после нападения на Хартвуд. А Дезмонд, как выяснилось, хочет завладеть чешуйкой черного дракона. Чешуйкой, пропитанной чудовищной темной магией. Совпадение? Или звенья одной цепочки?..

Холодный пот выступил на моем лбу. Я в логове драконов. В эпицентре каких-то жутких интриг. Но что я могу сделать? Да практически ничего! Разве что не мешать Ксалору вести расследование и терпеливо ждать, пока он соизволит поделиться со мной результатами. Но это смешно. Вероятнее, он продолжит выторговывать правду на мой отказ от нашего брака. Ведь свадьба назначена через месяц!

Глава 18

Вечерний замок тонул в тишине, нарушаемой лишь потрескиванием светильников в нишах. После совместного ужина, на котором Ксалор молчал, а Эрис пыталась расспросить меня о человеческих свадебных платьях (боги, неужели она думает, что я всерьез к этому готовлюсь?), я направилась в библиотеку. К знаниям, которые, возможно, спасут меня от себя самой.

Не успела я свернуть в длинный, слабо освещенный коридор, как из тени выскользнул Дезмонд. Сцапал меня за локоть и утянул в темную арку, скрытую за тяжелым гобеленом. Его пальцы были прохладными и цепкими.

– Корди, милая. – Черные глаза мерцали в полумраке, как угольки. – Как успехи? Нашла то, что я просил?

Я была бы не прочь высказать ему всё… Про чешуйку, про черных драконов, про его подозрительное появление три года назад и смерть Аэлины! Но я подавила этот порыв. Он знает про мой дар. Может выдать мою тайну драконам.

Я заставила себя расслабиться в его хватке, сделала большие, невинные глаза.

– Ох, я обыскала кабинет вдоль и поперек, – прошептала я. – Никакой шкатулки там нет. Может, Ксалор ее перепрятал? Ты вообще уверен, что она существует?

Его взгляд впился в меня с недоверием. Я выдержала, стойко изображая досаду и растерянность.

– Она существует, и она в его кабинете, – ответил Дезмонд с ледяной уверенностью. – Больше ей быть негде. Ищи лучше. Внимательнее. Проверь потайные ящики, места за книгами, щели в полу под ковром.

– А что в той шкатулке? – рискнула я спросить.

– Тебе ни к чему это знать. – Темные глаза Дезмонда сузились. – Просто найди ее.

– Если тебе нужна не она сама, а ее содержимое, то я поищу именно его. Вдруг Ксалор переложил это что-то в другую емкость?

– Это невозможно, – отрезал демон.

– Ладно, – вздохнула я, делая вид, что сдаюсь. – Поищу еще раз. На днях.

Он отпустил мою руку, его улыбка вернулась – красивая, холодная.

– Умница. Не затягивай. Помни, что поставлено на кон.

И Дезмонд растворился в тени арки. Я с облегчением выдохнула. Потом, собрав волю в кулак, вышла из укрытия и отправилась в библиотеку.

Книга по темной магии лежала на той же полке. Я углубилась в чтение. Первые главы были мрачными и безнадежными. «Тьма – это изначальный хаос», «Дар разрушения не поддается укрощению, лишь направлению», «Попытки подавления ведут к обратному эффекту – усилению мощи при выбросе». Пока что ни слова о контроле! Отчаяние пыталось сжать горло, но я гнала его прочь. Страницы шуршали, тень от свечи плясала на стене. Я читала до тех пор, пока буквы не начали расплываться перед глазами. Голова гудела от сложных терминов. Но я не сдалась. Просто… продолжу завтра.

Утром за завтраком Ксалор был все так же молчалив, но в его взгляде, скользнувшем по мне, читалась какая-то напряженная решимость. Свадьба через месяц. А ему эта свадьба не нужна. Что он задумал? Новую попытку найти повод для отказа? Отлично. Пусть пытается. Я же ничего не стану предпринимать. Буду отбивать каждую его атаку, как отбивала вопросы на том дурацком экзамене. Пусть он устанет, опустит руки и публично откажется от меня. Я превращусь в «отвергнутую невесту», официально свободную от охотников за приданым. А Марлена… Мысль о сияющем лице сестры в день ее свадьбы с Элриком согревала душу куда сильнее любого драконьего пламени.

После завтрака я снова укрылась в библиотеке, открыв ненавистный, но необходимый фолиант. Я только начала вчитываться в главу о «Каналах теневой энергии», как тяжелая дверь скрипнула и вошел Ксалор.

Я судорожно сунула книгу по темной магии под сиденье кресла и схватила первую попавшуюся под руку, наугад раскрыв. Сердце колотилось, как птица в клетке.

Ксалор приблизился, его шаги гулко отдавались в тишине. Взгляд скользнул по корешкам книг на столе, потом – по раскрытому томику у меня в руках.

– «Яды континента: справочник полевого лекаря». – Он прочел название вслух, медленно, с подчеркнутым интересом. – Увлекательное чтиво для невесты накануне свадьбы. Уж не задумали ли вы, моя дорогая Корделия, разнообразить наше свадебное меню чем-то… пикантным? Или подстраховываетесь на тот случай, если семейная жизнь пойдет не по плану?

Щеки вспыхнули, я невразумительно пробормотала:

– Нет-нет, я так… почитываю для общего развития. Расширяю кругозор. Хотя, признаюсь, содержание пока… э-э-э… не очень понятное.

– А то, – произнес Ксалор с убийственной вежливостью. – Переверните книгу, и текст станет гораздо понятнее.

Я взглянула на страницы. Он был абсолютно прав – я держала ее вверх тормашками… О боги! Я бросила злополучный справочник на стол, чувствуя себя полной дурой.

Ксалор усмехнулся, явно довольный произведенным эффектом.

– Собственно, я зашел к вам с предложением. Собираюсь навестить деревни в долине. Проверить, как идут дела после весеннего сева, выслушать жалобы, если они есть. Составите компанию? Покажу вам наши владения. Может, это отвлечет вас от… ядовитых дум.

Любопытство пересилило осторожность. Увидеть деревни при Драконьем Пике? Узнать, как живут люди под властью Веларионов? Да и выбраться из каменного мешка замка… Соблазн был велик.

Через полчаса мы стояли во внутреннем дворе. Ксалор, не тратя слов, сбросил человеческий облик. Золотистый свет, могучий контур дракона цвета заката – уже знакомое, но все равно впечатляющее зрелище. Я забралась на его шею, уже привычно найдя удобную точку опоры. Невидимый барьер теплой энергии обволок меня, даруя надежную защиту.

Ксалор взмыл в небо, ветер засвистел в ушах. Пик стремительно уменьшался, уступая место бескрайним просторам лесов, холмов и далеких синих гор. Эйфория полета, чувство абсолютной свободы и мощи захлестнули меня с головой. Высота, скорость, невероятная красота мира с высоты драконьего полета… Мне нравилось. И очень!

Я себя сурово одернула. Нечего привыкать. Не быть мне никакой драконьей леди. Это временно. Все это – лишь путь к свободе для меня и для Марлены.

Приземление состоялось на окраине большой, ухоженной деревни. Ксалор обратился в человека, и мы пошли по главной улице. Люди – крестьяне, ремесленники, торговцы – встречали его поклонами, но без раболепного страха. «Доброго здравия, лорд Ксалор!», «Урожай обещает быть добрым!», «Какая у вас славная невеста, господин!». Он отвечал кивками, короткими вопросами, иногда останавливался, чтобы выслушать жалобу или просьбу. Я наблюдала, пораженная. Он знал многих по именам, вникал в детали их жизни – урожай овса у Микаэля, больная нога у старухи Марты, рождение дочери у кузнеца. Это был не сноб-аристократ, а ответственный лорд, заботящийся о своих людях. И это было… неожиданно.

– Рынок в конце деревни, – сказал Ксалор небрежно, когда мы миновали кузницу. – Вы же хотели посетить местный рынок? Вот он, во всей красе.

Мы зашли на маленькую шумную площадь. Торговцы расхваливали товар: глиняную посуду, ткани, кованые изделия, горы овощей и душистого хлеба. Запахи, крики, смех – обычная деревенская жизнь. Мы прошлись между рядами, Ксалор купил у старушки связку сушеных трав «для стимуляции умственной деятельности», не забыв поторговаться, ехидно поглядывая на меня. Какой злопамятный! Потом он отдал связку мне со словами: «Пригодится, если будете и дальше читать вверх ногами». Я взяла и сунула ее в карман, не зная, что сказать. Через минуту, конечно, придумала – надо было заявить, что ему эта связка гораздо нужнее… Но было уже поздно.

Вскоре мы оставили шум рынка позади, свернув на тропинку, ведущую в живописный лес у подножия холмов, и прошли добрый километр. Солнце пробивалось сквозь листву, щебетали птицы. Тишина и покой после шума деревни были бальзамом для ушей.

– Кстати, а сколько вам лет? – поинтересовалась я вдруг.

Вопрос вырвался сам собой, подогретый наблюдениями и мыслями о драконьей «молодости». Ксалор замедлил шаг, посмотрел на меня с едким удивлением.

– Решили поинтересоваться возрастом жениха? Очень своевременно.

– На балах этой информацией никто не располагал, – парировала я. – А в последнем томе о вашем великом доме упоминается только лорд Мориус. Про его детей – ни слова. Видимо, вы пока не вошли в историю. Так что я знаю, что вашему отцу около двухсот. А вот про вас и Эрис – нет.

– Эрис всего семнадцать, – ответил он про нее, но не про себя. – Она еще ребенок.

– Она ровесница моей сестры Марлены, – возразила я, – которая давно не ребенок.

– Возраст и зрелость у драконов соотносятся иначе, – пояснил Ксалор немного неохотно. – Мы живем долго. Много времени проводим в истинном облике, в котором совсем другие ощущения, иное восприятие времени. Семнадцать лет для дракона – это почти детство.

– А вам-то сколько лет? – не отставала я, чувствуя, как он напрягся.

Ксалор помолчал, разглядывая узор коры на сосне.

– По людскому исчислению? – буркнул он. – Около шестидесяти.

Я остановилась, округлив глаза, хотя примерно такой возраст у него и предполагала. Но реакции дракона были слишком забавны и раззадоривали.

– Шестьдесят?! – воскликнула я с преувеличенным ужасом. – Да я невеста того, кто по возрасту годится мне в дедушки!

– Не гожусь, – огрызнулся Ксалор. – Драконы обычно женятся только после ста лет. Так что я, по нашим меркам, очень молод.

– О, понимаю. – Я не удержалась от ехидной усмешки. – Значит, ситуация еще пикантнее. Я выхожу замуж за несовершеннолетнего дракона!

– Я соверш… – Он запнулся, наконец распознав издевку. Его глаза сверкнули янтарным огнем. – Корделия! Вы невыносимы.

– Беру пример с вас, вы-то задали довольно высокую планку и…

Моя фраза оборвалась на полуслове. Из-за вековых дубов перед нами вышли трое. Их темные мантии без опознавательных знаков и ледяные, безжалостные взгляды не сулили ничего хорошего. Маги. Сильные. И, кажется, настроенные крайне враждебно. Пространство вокруг них вибрировало, заряжаясь опасными чарами.

Один из них, самый старший, с суровым лицом и прищуренными глазами, шагнул вперед со словами:

– Ксалор Веларион, вы пересекли все дозволенные границы. Пришло время за это ответить!

Текст, доступен аудиоформат
5,0
67 оценок

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
05 августа 2025
Дата написания:
2025
Объем:
210 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания: