Читать книгу: «Чтобы классику икнулось», страница 2

Шрифт:

– Не бейте, вашродь, не бейте! Я хоро-оший!

Кибальчиш было нацелил мультук, но задумался и отвел в сторону:

– “А зачем во все века мальчишек”, – вспомнил он, – ” топорами, пулями, напалмом?!” Довольно крови, граф! Отпустите Плохиша, я вам дам за него выкуп.

– Единственный выкуп, – прожужжал месье Комар, – который нас устроит – это ты сам, товарищ командир!

– ВАС устроит? Кого это, прости, ВАС?

– Керзона, – сказал Ланкастер. – Прежде всего – Керзона.

Кибальчиш задумался.

– Эх, вы, – сказал он. – Не в меру ревностные служаки! Ваш Керзон – такой же дурень, как Дуче-Пауче и Таракан усатый!

– Па-апрашу не оскорблять, – замычал Геронтократ, но на него уже не обращали внимания.

– Я сдаюсь, – сказал глава мальчишей. – Делайте со мной что хотите; можете хоть вешать, хоть башку рубить. Хоть по городу в железной клетке возить, чтоб все пальцами тыкали. Меня это все, честно говоря, мало волнует. Да и ты, Плохиш, не бери в голову, что жизнь свою ценой жизни самого вождя выкупил. Главное – с тобой будет все хорошо. Вернешься к отцу и деду…

– Это которому сто лет, и он ружье нацепить не может, до того поглупел? – захохотали буржуины. – Вот уж точно, обрадуется он возвращению внука!

– Не слушай их, – сказал вождь мальчишей. – И помни: я всегда с тобой. Даже когда меня нет.

На плечо Кибальчишу села крохотная птичка. Кажется, ласточка. И что-то пропищала ему в ухо.

“Мистер Холмс прийти не может, слишком занят. Но доктор Уотсон пришлет Лестрада…”

– Ладно, ладно, – одними глазами просемафорил командир. – Лети уж, пока тебя ЭТИ не заметили.

“А мистер Диккенс обещал замолвить словцо перед Феджином. Может быть, Ловкий Плут тоже успеет…”

– Давай, давай отсюда, – еле заметно мотнул головой парень. – Я понял.

– Пошли, Кибальчиш, – рявкнул Ланкастер. – Будем тебя в железа ковать, как положено.

– Ну, пошли.

…В ясном синем небе курился черный дым. Штаб проклятого графа Ланкастера потихоньку догорал; Мальчиш-Кибальчиш сидел на камне близ этого места и, греясь в пламени собственной славы (“ха-ха-ха, дурная шутка! Плоская, без никакой изюминки “), играл на окарине затейливую мелодию.

Высокий мужчина в кепи стоял чуть поодаль. Он улыбался, слушая музыку Мальчиша.

– ” Когда яблони цветут… ” – пропел сирота Иван. – ЗдОрово, командир. Действительно здорово.

– Я плохо знайт русскую культуру, – сказал мужчина. – Мой коллега Уотсон – тоже плохо… Но этот песня мы слышали. Кажется… Как это у вас говорят? “Стьоб оголтелый”?

– ” Стьоб” “стьобу” рознь, мистер, – усмехнулся Кибальчиш. – Песенка, конечно, глупая. Зато о-очень распевная! А это, согласитесь, важней всего.

– Да, – кивнул англичанин. – Я вообще люблю песни этого ансамбля. Как их там, “Герпес Ляпецкой”…

– Не помню, – Кибальчиш пожал плечами. – Я у них не все-то и слышал. А вообще да, наши друзья из Беларуси хорошую музыку творят.

– Белой России, yes! Мне, помнится, поначалу было трудно привыкнуть, что Россия не одна. Что ваших… Как бишь там… Республик – целых пятнадцать.

Юный командир снова улыбнулся – и ничего не сказал.

” Как же хорошо”, – думал он, – “волк меня заешь, как же сверхпрекрасно, что наконец-то мы снова говорим о пустяках. Что война кончилась, и можно без зазрения совести трындеть ни о чем с доктором Лестрадом…”

– Ты отличный парень, Мальчиш, – сказал пожилой джентльмен.

– Да и вы, сэр, не такой уж плохой человек. – (“Если он рассчитывал на серьезный – как это по-буржуйски – комплимент, то он его от меня не получит, гы-ы… Знай наших! Красные не особо-то любят англичан, что ж делать; такова правда). – Но, правда, меня до сих пор мучит вопрос: почему вы нам помогли? Почему не хотели воевать за Главного Буржуя?

– Я не могу видеть, как убивают детей, – серьезно сказал Джеймс Лестрад. – Если бы они ограничились тем, что порубали ваших отцов и братьев в капусту, я бы Керзону простил. В конце концов, не зря старая поговорка гласит: “На войне как на войне!” Но когда англичане взялись за совсем зеленых мальчишек, сердце мое не выдержало. Просто не способен я, такое узрев, спокойно спать по ночам. Крики подростков меня будят.

– Спасибо, сэр, – сдержанно молвил Мальчиш. – Такого ответа я и ждал…

Мужчина помолчал. Отвернулся в сторонку, распахнул полы своего клетчатого пальто; справил нужду – так, чтобы мальчиши не видели. (Впрочем, это мало помогло. Слышно-то все равно было, как он, простите за выражение, журчит).

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
13 ноября 2021
Дата написания:
2021
Объем:
15 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
18+
Текст
Средний рейтинг 4,9 на основе 38 оценок
Черновик, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,9 на основе 20 оценок
Черновик
Средний рейтинг 4,6 на основе 10 оценок
Черновик
Средний рейтинг 4,7 на основе 74 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,2 на основе 1013 оценок
Черновик
Средний рейтинг 4,3 на основе 41 оценок
Черновик, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 38 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 6 оценок
Черновик
Средний рейтинг 4,5 на основе 13 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 974 оценок
Аудио
Средний рейтинг 5 на основе 7 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Текст
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Текст
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Текст
Средний рейтинг 4 на основе 1 оценок
Текст
Средний рейтинг 1 на основе 1 оценок
Текст
Средний рейтинг 1 на основе 1 оценок
Текст
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,5 на основе 2 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 3 на основе 1 оценок