Стоит ли говорить, что это издание - воплощённая магия? Мне кажется, это и так ясно. Удивительно, но из двух Алис лучше я помню именно "Зазеркальную", хотя первую часть я читала/смотрела три тысячи раз. И именно "Зазеркальную" я однажды взяла, чтобы написать зачётную работу по сравнению оригинала и перевода (работу не приняли, и мне пришлось сдавать по-старинке, но это уже совсем другая история). Дело, скорее всего, именно в упорядоченности действия: я хоть убей не могу вспомнить, в каком порядке происходили эпизоды в "стране чудес", даже сразу после освежения памяти, а "зазеркалье" я помню идеально, с обязательной привязкой к мультфильму, который я нежно люблю. Это издание особенно ценно доходчивым объяснением шахматной задачки, которую решает сюжет. Я в шахматах не понимаю абсолютно ничего, поэтому схемки и примечания были очень кстати. И стихи, сколько здесь стихов! В общем, я могу тысячу лет рассказывать, как сильно я люблю "Зазеркалье", но рецензию это не обогатит, так что остановимся здесь.
Отзывы на книгу «Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-Glass. На русском и английском языках», страница 3