Читать книгу: «Годы с пумой. Как одна кошка изменила мою жизнь», страница 3

Шрифт:

– Можно сесть? – шепчу я.

Колени почти подгибаются. Всего несколько часов (или целую жизнь) назад мы были на дороге. До того, как мое сердце, и голос, и весь мир вывернулись наизнанку, до того, как Джейн и Оскар повели меня по раскаленному асфальту и сказали, что мы будем выгуливать пуму. Джейн оперлась затылком о пальму и закрыла глаза. Оскар устроился на бревне и мечтательно глядел в чащу.

– Можно. – Глаза у Джейн закрыты. – Она не будет против. Ей лучше, если мы расслабимся.

Я смотрю на Вайру. Она пристально разглядывает каждую лапу.

Пума. Само слово такое тяжелое. Я нарушаю правила. Я борюсь с голосом, который говорит, что меня здесь быть не должно. Нас всех здесь быть не должно! Это вам не сказочка. Это на самом деле! Вайра скрещивает лапы, укладывает на них подбородок и мягко закрывает глаза. На морде строгие угольные и серые полосы. Я не вижу почти ничего, кроме цвета. Живот и подбородок белые, кончики хвоста и ушей черные, нос розовый. Мимо лапы ползет кислотно-зеленая гусеница, жирная, как мой большой палец, и покрытая иголками. Москиты кружатся вокруг ее ушей и щек, и те же самые москиты налетают на мои руки и лицо, кусают в брови и линию челюсти. Их брюшки раздуваются от крови – от моей крови и крови пумы, а может, от крови обеих.

Я потираю свалявшиеся от пота волосы. Из почвы поднимаются темные земляные кучи, намекая, что прямо у нас под ногами кишат огромные колонии насекомых. Я касаюсь лица. Я вся липкая, горячая, как в лихорадке. Солнце рисует в пыли калейдоскопические узоры: коричневые, золотые и желтые. Я вымотана, беззащитна, до смерти напугана. Наверное, я не переживу этот месяц.

Но тут на меня снова накатывает более глубокое, захватывающее ощущение, которое я уже чувствовала раньше. Любопытство. Предвкушение. Надежда.

Я вдруг тоже вздыхаю и сажусь рядом с Джейн. Она поворачивает голову, открывает один глаз. И улыбается.


После того как стемнело и мы отвели Вайру обратно в клетку, а потом вернулись в лагерь, после того как я отважилась принять ледяной душ и съесть вонючий суп, втиснувшись за стол рядом с еще более вонючими людьми, я вновь выхожу по тропинке на дорогу. Мне нужна тишина, укромное место, чтобы подумать, а единственное, где видно хоть немного пространства, это дорога. Я не заметила ни единой машины. Я шагаю по растрескавшемуся асфальту. Он так нагрелся за день, что до сих пор горячий и обжигает подошвы сандалий. Листья по обе стороны дороги будто трепещут. Силуэты на веревочках. Я поворачиваюсь, смотрю в небо. Млечный Путь тянется параллельно дороге, точно ее копия. Шоссе. Огромное, серебристое, захватывающее дух. Я никогда не видела столько звезд. Когда я, пораженная, вытягиваю руки вверх, по небу проносится падающая звезда, будто это я ее ненароком сбила. Еле слышно ахаю и опускаю руки. Кричит сова, потом замолкает. Лает собака. Услышав лай, я думаю, что где-то рядом должны быть еще люди.

Вайра оставалась на выбранном месте, пока солнце не начало садиться. Мы пропустили обед. Она то дремала, то просыпалась, приводила себя в порядок, поворачивалась набок. На нас в основном внимания не обращала. Но порыкивала, если мы кашляли или говорили слишком громко. Или хуже, начинала шипеть, будто вот-вот набросится. Почему она этого не сделала, не знаю. Ведь могла. Уже сама эта возможность невероятно нервировала. Я постаралась задавать как можно меньше вопросов, но к концу, когда от голода желудок начал пожирать сам себя, это давалось нелегко. Неужели мы просидим здесь всю ночь? Как нам уговорить ее вернуться в клетку? Лес притих, краешки листвы окрасились зернистым золотом заката. И в этот момент все изменилось. Вайра вдруг сама захотела вернуться. Клетка, как оказалось, была всего в пяти минутах от места привала. Джейн сказала, что мы ходили кругами, а вовсе не удалялись от лагеря, как ошибочно внушил мне мозг. И Вайра поспешила назад, в эту маленькую, тесную клетку. Она легко нашла дорогу, точно ее тянул магнит, и поспела домой как раз к ужину.

Домой. Для меня настоящим домом всегда был мамин домик возле той жидкой рощицы. Я и теперь возвращаюсь туда, когда мне грустно или когда сбиваюсь с курса. Туда я поехала, когда уволилась с последнего места работы в Лондоне. Это переделанный фермерский домик с красной черепичной крышей. Я родилась в комнате сестры, а в смежной была детская, где рос мой папа. Когда он женился, то вернулся в дом детства. После развода отец отселился, а мама захотела остаться. Она подобрала Флетчера, крупного, бестолкового пса. И я думаю, она счастлива. Вдвоем с Флетчером. Весь год в саду просто феерия оттенков. Цветы сажала еще моя бабушка Соня. Весной – желтые нарциссы, летом – моря колокольчиков, розовые розы и красные клены. Когда опадают листья с дубов, под ногами алые и рыжие ковры, побелевшие от зимнего инея. Если подумать, дом пахнет мамой, старыми подушками и только что политыми комнатными растениями. Наверное, она сейчас спит, а Флетчер храпит внизу. А может, проснулся и таращится в пространство.

Мне кажется, для двух поколений моей семьи этот дом был убежищем. Очень давно родня папы (евреи) оставила свои дома в Германии, России и Польше и приехала в Англию. Мамины родители были из Чехии. Они бежали после войны. Но каким бы безопасным ни казался этот дом, каким бы безопасным его ни старались сделать, я знаю: любой дом может обрушиться. Это я отчасти поняла, когда родители развелись. И я убеждена, что мир, в котором я родилась, весь застроенный домами с толстыми стенами, изо всех сил старается обдурить «счастливчиков», внушить, будто мы настолько крепкие, что можем жить вечно. Будто мы неуязвимы.

Я думаю о Вайре. Наверное, когда-то у нее был настоящий дом. Я размышляла об этом весь день, пока лежала в грязи. А теперь я смотрю на строгие, незнакомые звезды Южного Креста. Как она оказалась здесь? Что случилось с ее семьей? С ее мамой? С ее домом?

Я стою там, где прямо возле дороги торчат две ведьмы. В лунном свете их кора белая, как кость. Я почти бормочу что-то, сама не знаю что. Заклинание, молитву. Что-то вроде «Только бы не умереть» или «Только бы уехать отсюда целой и невредимой, только бы меня никто не покалечил и не покусал, только бы меня не ужалил паук на стульчаке». Я смеюсь, чувствуя себя дурой, а потом тру глаза, стараясь не расцарапать созвездия распухших укусов. И разворачиваюсь прочь от тропинки, которая, как я знаю, ведет к Вайре. Я уже собираюсь идти назад. Возле прохода к лагерю горит свеча, и ее огонек мигает, как моргающий глаз.

Я иду назад и шепчу: «Пожалуйста, только бы мне все это не бросить».

На мгновение замираю, не в силах сдвинуться с места. Стоит гулкая тишина, наполненная голосами вроде бы лягушек, спаривающихся среди зелени вдоль дороги, и гомоном джунглей, который, похоже, никогда-никогда не прекращается.



Прямо возле поворота с дороги к лагерю стоит хижина курильщиков. Она называется fumador18, и внутри между балок висят два гамака. Крыша сделана из тростника, стен нет, просто пустые проемы, с одной стороны выходящие на дорогу, а с другой – на джунгли, притом джунгли так близко, что пальмовые листья заглядывают в хижину, чтобы пощекотать курильщикам лица. В одном гамаке в жестком отрубе развалился Том, приятель Фаустино. Он громко храпит. Во втором – другой парень и тоже с бородой (видно, здесь так принято).

Он красивый, если не смотреть на грязь, и жилистый. Когда он поворачивает голову, кончик его сигареты вспыхивает. Светло-русые волосы слишком отросли. Борода доходит почти до груди. У него колкие голубые глаза. Он без рубашки, и пот поблескивает на впалом животе.

– Привет, – бормочу я, приподнимая руку.

– Привет.

Австралиец.

Я сворачиваю на тропинку и чуть не наступаю на обезьяну.

– Чтоб тебя!

Еле успеваю отскочить. Обезьяна сгорбилась в темноте, обернув хвост вокруг ног. Когда я ругаюсь, она только смотрит на меня безнадежно-грустными глазами. Эхо так громко разносит кваканье лягушек, что я почти слышу, как схлопываются мешки у них на горле. Словно звон тысячи стаканов, отдающийся то тут, то там, то снова возвращающийся.

Скрипит гамак.

– Коко?

Обезьяна неподвижно смотрит на землю. Это наверняка Коко. Я не хочу, чтобы меня считали трусихой, поэтому наклоняюсь и протягиваю к нему руки, надеясь, что достаточно похоже копирую жест, подсмотренный у других волонтеров. Однако Коко быстро обнажает внушительные острые клыки и отползает еще ближе к дороге. Я слышу усталый вздох, босые ноги шлепают по доскам. Австралиец выходит из хижины курильщиков, нагибается, и Коко немедленно залезает к нему на руки. Обезьяна склоняет голову ему на плечо, и когда парень распрямляется, покровительственно прижимая к груди Коко, оба тоскливо смотрят на знак «НЕ ПУСКАТЬ ОБЕЗЬЯН НА ДОРОГУ!».

– Я сделал этот знак на прошлой неделе, – говорит австралиец. – Пытаюсь не дать ему убиться.

Не знаю, что ответить.

– Может, он тонко чувствует иронию, – пытаюсь пошутить я.

Парень фыркает, будто от удивления.

– Смешно.

Я краснею.

– Меня зовут Гарри.

– Лора.

– Я знаю. Хочешь отнести Коко обратно?

Я таращусь на Гарри. Плоскости его лица резко очерчены мерцанием свечи. Перевожу взгляд на Коко, потом снова на Гарри. Тот гладит обезьяну по макушке.

– Он кусает только тех, кто ему не нравится.

Не знаю, как на это реагировать, так что продолжаю колебаться, но Гарри просто делает шаг ко мне и улыбается.

– Держи.

От парня пахнет застарелым дымом с ноткой соли. Въевшимся пóтом. Плесенью. Он ненамного выше меня. Когда наши плечи соприкасаются, я вдруг чувствую вес Коко: он перебирается ко мне, обвивает хвостом шею. Я не ожидала, что он такой тяжелый, и инстинктивно поднимаю руки, чтобы поддержать его. Маленькие жесткие ручки сжимают мои пальцы, влажные губы касаются щеки. Я пытаюсь, но не могу сглотнуть. Коко фыркает, и его дыхание щекочет мне шею. Не могу двинуться.

Гарри чешет подбородок.

– Ты как?

– Все в порядке!

У меня на руках обезьяна. Поверить не могу! Я отчаянно пытаюсь вывернуть шею и посмотреть Коко в лицо, но от этого в мой рот набивается влажная шерсть.

– Он любит девушек.

Гарри устало смотрит в сторону лагеря. Ветви высоких деревьев свисают над тропинкой.

– Я собирался выкурить еще сигарету. Ты не могла бы отнести его?

Я могла бы, хотя хвост Коко почти передавливает мне трахею. Я включила налобный фонарик, и теперь вижу, что Гарри все еще в рабочей одежде. Мокрые, слизкие джинсы болтаются вокруг лодыжек. Ступни облеплены вязкой черной грязью. Пара сброшенных резиновых сапог лежит возле гамака. Время уже девять вечера. Он что, только вернулся от зверя, с которым работает?

– Куда его отнести?

– В «Санта-Крус».

– В спальню?

– Да, рядом с «Ла-Пасом». Коко и Фоз спят там.

– В «Санта-Крус»? – тупо повторяю я.

Гарри кивает, проводит пятерней по волосам и поворачивается, чтобы вернуться в fumador.

– Они раньше жили в отеле. Их били. Заставляли курить сигареты и пить спиртное, – говорит он через плечо. – Они целый день смотрели телик. Они уже старые, и всякий раз, когда оказываются в джунглях или в клетке, начинают трястись, сами себя бьют, обсираются… – Гарри пожимает плечами. – Власти отправили их сюда и бросили. Ни денег, ни помощи, ничего. Так что мы разрешаем им спать с нами, если они хотят. Это, кажется, их радует. – Он замолкает, потом поправляется: – Насколько это вообще возможно.

Я таращусь на Гарри. Не знаю, что сказать, так что просто поворачиваюсь к лагерю. Вот еще одно травмирующее, безумное, поразительное событие, случившееся со мной сегодня, так что я просто записываю его следующим пунктом, сразу после «выгуливала пуму» и «мылась в душе, где сидел тарантул размером с мелкую тарелку». Направляю фонарик на препятствия под ногами и стараюсь не представлять, как простое, казалось бы, задание, которое дал Гарри, может вывернуться самым плачевным образом.

– Как прошла прогулка с Вайрой?

Я поворачиваюсь. Гарри стоит, перенеся вес на одну ногу, склонив голову набок, глубоко засунув руки в карманы. Борода его закручивается вокруг губ, растрепанные прядки такие длинные, что он может их посасывать. Как раз это он сейчас в рассеянности и делает.

– Здорово! – отвечаю я, нацепив улыбку.

Гарри поднимает брови и смотрит на меня так, словно собирается в этом усомниться. В этот момент Том особенно громко всхрапывает, и Гарри просто кивает, будто вспомнил, что слишком устал, чтобы заморачиваться.



Свеча горит в столовой и отбрасывает тень на землю, так что патио превращается в сетку жестких черных теней. Полог леса плотный, как крыша. Я смотрю наверх, но не вижу ни неба, ни звезд – они как воспоминания, ощущаются только их краешки. Осколки лунного света рисуют фигуры вокруг моих ног, выбеливают пыльную землю патио. Нас окружают высокие деревья, тянущиеся ввысь, во тьму. Мы с Коко задерживаемся, заглядываем в comedor. Его подбородок, тяжелый и на удивление острый, лежит на моей макушке. Подростки склонились над чем-то: наверное, уроки делают. Мне сказали, что они местные, из соседней деревни. Мила и Агустино время от времени принимают здесь детей. Когда родители не могут о них позаботиться.

Деньги, которые платят волонтеры, идут не только на уход за животными, но и на помощь детям: на покупку учебников, одежды, питания, на временный (или постоянный) дом.

Осито (медвежонок) – самый младший. Сейчас он сбивчиво говорит по-английски. Сэмми, сидящая рядом с ним на одной из скамей, мягко поправляет его. Кто-то, еще один высокий американец по имени Бобби, играет на гитаре. Агустино с половником в руках спрашивает, кому добавки.

Я пробую погладить Коко. Боюсь, он меня укусит, несмотря на слова Гарри (а может, именно оттого, что он сказал), но обезьяна только льнет к моей ладони. Шерсть распушена, влажная от пота. Коко – крошечный рыжий йети с цепкими пальчиками. Ладони гладкие, как выделанная кожа. Но такие хрупкие. Вокруг суставов и на надутом животе кожа кажется настолько тонкой, что складывается впечатление, будто стоит посильнее нажать, и прорвешь ее до самых костей. В этих нежных местах она на ощупь напоминает шелк. Я слышу только его дыхание и ровный стук, стук, стук наших сердец.

– Ты не против?

Коко прижимается щекой к моей щеке. У него мягкие, щекочущие усики. Когда я открываю дверь в «Санта-Крус», он хватается за косяк и, раскачавшись, влетает внутрь, словно делал так тысячу раз. Хвост цепляется за веревку, которая висит поперек комнаты. Фаустино, скрестив ноги, сидит на одной из верхних коек и с укором глядит на нас. Когда Коко приземляется рядом, Фаустино его отпихивает. Потом протягивает руки ко мне.

Ко мне? Я оглядываюсь по сторонам, но рядом больше никого нет. Не веря, я делаю шаг вперед, вплотную к кровати. Фаустино прижимается к моей груди, осторожно берет мои ладони и кладет их себе на спину. Он меньше, чем Коко, и сгорбленный, как старичок. Я погружаю пальцы в его помятую шерсть, и обезьяна издает тихое, довольное кряхтение. Коко пялится на нас и мрачно кладет подбородок на ладони. Тогда Фаустино оттягивает вниз мою рубашку и пытается лизнуть мою грудь.

– Осторожнее!

Дверь с грохотом распахивается, и от неожиданности я отпрыгиваю назад. Входят Сэмми и Джейн.

– Фаустино любит сиськи. Старый похабник.

– Да, и береги от него уши. И подмышки. Так, Фоззи?

Тот оборачивает хвост вокруг своего тела, будто он глубоко оскорблен. Но разочарованно наблюдает, как я поспешно застегиваю рубашку на все пуговицы, точно я у него отобрала драгоценность. Я буравлю его взглядом.

Эта спальня такая же, как «Ла-Пас», только на полу засохшее обезьянье дерьмо, а на чьей-то кровати – свежая кучка.

– Вы что, правда здесь спите?

Сэмми смеется:

– Это лучшая комната.

Я делаю кислую мину. Выглядит негигиенично. Сэмми снова смеется, обнимая Коко.

– Он был на дороге?

Киваю. Коко отводит глаза. Сэмми прижимает его к себе чуть крепче.

– Так тебя когда-нибудь собьет машина, – шепчет она.

– Обезьяна-самоубийца. – Джейн устало прислоняется к одной из коек. – Как раз то, что нам нужно.

Коко продолжает рассматривать пальцы ног. Под один из ногтей забилась грязь, и он медленно ее выковыривает, а потом сует в рот.

– А нельзя… – я умолкаю, пытаясь получше сформулировать. – Нельзя их посадить в огромный вольер вместо того, чтобы… – я беспомощно оглядываюсь и опять не нахожу слов.

– Или выпустить на волю? – горько смеется Джейн. – У нас нет денег на огромный вольер. И людей, чтобы его построить. У нас постоянно появляются новые животные, и каждому нужен дом. На данный момент это лучшее, что мы можем для них сделать. – Она смотрит на Фаустино, а тот показывает язык. – Их нельзя выпускать в джунгли. Они не знают, как быть обезьянами, а у нас нет ресурсов, чтобы их научить. – Тут Джейн поворачивается ко мне. – Вайру мы тоже никогда не выпустим. Как и остальных кошек.

Смотрю на подсохшую кучку дерьма за дверью. Не могу поднять взгляд. Края кучки начинают покрываться коркой, приобретают тот же цвет, что и земляной пол. В некоторых местах нельзя точно сказать, где пол, а где фекалии. Вайра казалась такой дикой. Если открыть дверь клетки, она ведь…

– А как она здесь оказалась? – наконец спрашиваю я.

Джейн пожимает плечами, поворачивается ко мне спиной и укладывает подбородок на край койки. Фаустино перебирается к ней и кладет длинную руку ей на плечо. Она берет его ладонь в свою.

– Ее отняли от матери еще детенышем, – говорит она после долгого молчания.

Голос скучный, будто рассказывала эту историю много раз. Слишком много. И тогда я думаю: «Интересно, сколько таких же волонтеров, как я, ей пришлось обучить?»

– Охотники скорее всего застрелили мать и нелегально провезли детеныша в город, а потом продали на черном рынке. Вайру купил уличный художник, держал в крошечной коробке посреди шумной, пыльной улицы, заставлял показывать трюки. Малышку Вайру. Я просто… – Вижу, как Джейн стискивает зубы. – В природе она оставалась бы с мамой до двух лет. Вместо этого ее держали на цепи, лупили, плохо кормили. Никто не учил ее защищаться. Только когда она стала слишком агрессивной, ее отвезли сюда и бросили. Ей было десять месяцев.

Я таращусь на Джейн. Спрашиваю с комом в горле:

– А сколько сейчас?

– Почти четыре года.

Пока обдумываю услышанное, повисает долгая тишина. Я пытаюсь найти, что сказать, но могу только представлять пуму, которую видела сегодня, маленьким испуганным котенком в тесной коробке. Я ведь бывала в зоопарках. Не помню, чтобы прежде меня волновало, откуда там берутся животные. А теперь волнует. Меня начинает тошнить. Джейн снова оборачивается и со вздохом смотрит на меня.

– Ты сегодня держалась молодцом.

Держалась молодцом? Она что, все время прогулки была в параллельной вселенной? Джейн улыбается, и ее ореховые глаза ловят свет от свечи, которую девушка поставила на край койки.

– По крайней мере, с виду была спокойна, – добавляет она.

Я не говорю, насколько это далеко от правды. Смотрю в пол. Сверху и по бокам на моих пальцах ног пузырятся мозоли, которые в течение дня с каждым часом становились все крупнее. Теперь пальцы больше похожи на бледные, как тесто, перекачанные плавсредства.

– Оскару надо уехать, – продолжает Джейн. – Его ждут на работе. Мы пытались найти ему замену, но… у Вайры не самый простой характер. – Сэмми фыркает, а Джейн зыркает на нее. – Ей нужны люди, которые ее поймут. Другие кошки… по большей части здесь счастливы. А она – нет. Она…

– Особенная, – улыбается Сэмми.

Хлопает дверь, входит Гарри.

– Ага, – смеется он. – Совсем особенная.

Босыми ногами он оставляет на земле мокрые, грязные следы.

Джейн хмуро смотрит на него. Потом наклоняется ко мне и тихо (но так, чтобы другие слышали) говорит:

– Вайра ненавидит Гарри.

Тот закатывает глаза. Начинает стягивать штаны, бормоча под нос, будто ругаясь:

– Вайрины волонтеры, – тут он косится на меня. – Смотри, а то сбрендишь, как вот эта дамочка.

Джейн берет с пола старый сапог и швыряет в него. У Гарри отличная реакция, и сапог пролетает мимо, глухо ударяясь в стену. На мгновение повисает тишина, и тут Коко и Фаустино как с цепи срываются. Гарри неразборчиво матерится: обе обезьяны запрыгивают к нему на спину. Комнату наполняет рык, полный праведного гнева. Я убираюсь с их дороги и хочу уже звать на помощь, но тут понимаю, что Гарри смеется. Сэмми тоже включается в потасовку, и одна из обезьян бросается на нее, дергает за волосы, а потом запрыгивает на чью-то москитную сетку, как на батут, раскачивается, перелетает на потолочные балки и воет. Вскоре все они начинают носиться по комнате, срывать сетки, дергать друг друга за волосы и бороды, швырять друг в друга разные снаряды, показывать зубы.

Я скорее бегу к двери и смываюсь, пока меня не придавили, не укусили, не ударили по лицу. Однако оказавшись в безопасности, какое-то время стою на пороге, прислушиваюсь к кряхтению, столкновениям, смеху. Когда мне было три года, мамина подруга училась на психолога, и ей нужен был объект для наблюдения. Она выбрала меня, и много лет спустя я прочитала папку, которую она вела. Я была застенчивым ребенком, играла одна, не понимая, почему все вокруг такие громкие. И даже сейчас, когда оказываюсь в незнакомой ситуации, обращаюсь к этой тактике.

Я отправилась в путешествие одна не потому, что считала себя такой уж отважной, а потому что иногда действовать в одиночку, по-моему, безопаснее (не знаю, так ли это на самом деле).

Теперь же, когда слушаю возню за дверью, их игра кажется мне такой замечательной. Я слишком устала, слишком разбита, вся чешусь, а натертые ноги слишком болят. Сама мысль вернуться становится такой же привлекательной, как и идея снять с себя кожу, но, несмотря ни на что, я до сих пор стою на пороге. Просто слушаю. А когда больше не могу бороться с усталостью, плетусь в спальню, где на полу нет дерьма, на свою койку, в которой не сидят обезьяны, и проваливаюсь в сон под звук смеха за стеной.



На следующее утро мне говорят, что здесь все работают час перед завтраком, а потом каждый идет к своему животному. Меня приписали к Вайре. Но сейчас только полседьмого, и у меня есть другая работа. Первое задание – уход за животными, живущими в лагере. Например, за обитателями птичника и свиньями, как Панчита (по-английски они называются пекáри, а местные их называют chanchos). Два детеныша chanchos живут в загоне позади столовой. Еще обезьяны-ревуны Коко и Фаустино, носуха Теанхи…

Мне в напарники дают Густава, сержанта-инструктора по строевой подготовке из Франции, и отправляют к шести страусам нанду. Густав называет их pìos (говорит, так их зовут Мила и Агустино). По-английски это rheas, по-испански ñandú19. Но у них есть клички: Мэтт, Дэймон, Бен, Аффлек, Патрик и Петуния. Последняя – самая крупная и пугающая, – несмотря на все попытки к ней подольститься, сразу же меня невзлюбила и теперь ходит за мной по пятам, пытается склевать пуговицы с рубашки. Их завтрак – корыто овощей, которые я должна тщательно натереть в кишащей москитами и тараканами хижине, которую Густав называет «звериной кухней». Терка вся ржавая, вскоре в миске оказывается больше крови и кожи с костяшек моих пальцев, чем тертой морковки.

– Хорошо еще, – говорю я, пытаясь перевести все в шутку, – что, как ты говоришь, нанду едят не только морковку, но и мясо.

Лицо Густава остается совершенно неподвижным. Мой смех быстро обрывается. Напарник показывает, как пользоваться специальной рукавицей, уклоняться от гигантских птиц-динозавров, защищая глаза и пуговицы. Нанду раскрывают крылья, похожие на паруса, и выгибают назад длинные шеи, напоминающие напружинившихся гремучих змей, шипят мне в лицо. Взятые напрокат резиновые сапоги дырявые, и всего за несколько секунд носки промокли насквозь. Помет Петунии фиолетовый, как свекла, и жидкий, как лепешки у коровы с расстройством желудка. Вольер огромный настолько, что, оказавшись внутри, я не вижу его границ, мгновенно запутываюсь и впадаю в панику, поскольку Мэтт или Дэймон меня преследует, а я не могу найти выход. Жителям стоящего по соседству птичника мои неурядицы кажутся уморительными. Один ара, Большой Красный, заливается смехом, а его подпевала, маленький синий попугай, кричит: «Так нельзя!» – всякий раз, когда мои сапоги крепко увязают в грязи. А это случается часто, ведь грязи по колено, она вонючая и чавкающая, как Болото Вечного Смрада. Просто невероятно, какими бесчисленными оттенками переливается жидкая грязь. Пока я смотрю в землю и пытаюсь отбрасывать лопатой навоз, мне просто сносит крышу от всех этих оттенков. Только вот лопата, которую дал Густав, сломанная, треснутая и без ручки.

– А я… – осторожно спрашиваю я у Густава, когда вешаю лопату в сарае (постройка, почти такая же бесполезная, как и сама лопата, попросту шалаш с жалким, ржавым инвентарем, который, как и все в заповеднике, знавал лучшие времена), – а я буду работать с pìos весь месяц?

Напарник в первый раз смеется, широко растягивая рот и показывая крепкие белые зубы. Его лысина сияет под утренним солнцем.

– Ты не нравится pìos?

Тут он просто отходит, насвистывая, что ужасно бесит, и показывает на классную доску, где, как он говорит, я найду свое следующее задание – обязанность, которую выполняют все по очереди. «Лора и Бобби – baños20». Читаю эту надпись с тошнотным, щемящим чувством, похожим на то, что ощутила с утра, когда сунула левую ногу в сапог, а пальцы наткнулись на что-то мягкое и податливое. На чешуйчатую жабу размером с два кулака.

Бобби – тот, который играет на гитаре. Я уже вдоволь наслушалась его лиричных разглагольствований о заповеднике, так что взяла за правило обходить стороной его самого, его гитару, его одичалые, завинченные штопором кудри, и его футболку с надписью «УЛЫБНИСЬ!», в которой он ходит с самого моего приезда (хотя судя по запаху, скорее всего носит ее с прошлого Рождества).

– Ага, – протяжно говорит он, держа ведро с покрытой дерьмом туалетной бумагой.

Бобби прислонился к стене, как человек, у которого вагон времени и огромная охота поболтать, а я изо всех сил стараюсь убрать в этих туалетах как можно быстрее, чтобы суметь наконец – попросту – присесть.

– Я работаю с Рупи.

Я не спрашивала. Мне плевать, с кем он работает.

– Это ягуар. Ягуарупи.

Бобби смеется и выпячивает грудь, будто его слова должны произвести на меня впечатление. Я действительно немного под впечатлением, но ни за что в этом не признаюсь. Я таращусь на округлую кучку дерьма, которую пытаюсь отскрести с пола. Коко озабоченно наблюдает за мной с потолочных балок. Думаю (надеюсь), это его дерьмо, но точно сказать не могу.

– Рупи мой лучший друг.

Вежливо киваю. Какашка слегка сочится жижей, когда пытаюсь ее убрать.

Взгляд Бобби направлен куда-то в пространство.

– Я люблю его.

– Мгм.

– Я и забыл, кем был, пока не приехал сюда.

Он умолкает, потом снова громко смеется – так громко, что Коко подпрыгивает. Бобби начинает сипеть и хлопать ладонью по бедру.

– В смысле я был столяром. Работал на дядю. Ну ты понимаешь. – Опять смеется. – В смысле… понимаешь… Сейчас я не могу представить себе жизнь без Рупи.

– Понятно.

Какашку почти убрала. Я улыбаюсь и киваю.

– У него такая энергия! Он ягуар, но очень терпеливый. Он мог бы нас убить. Он весит девяносто килограммов! – Снова смеется. Лупит по бедру. – Но не нападает. Он такой счастливый, когда мы гуляем. Будто гордится, понимаешь. Величавый такой. Тебе говорили, что он вырос в лагере?

Я поднимаю глаза.

– В лагере?

– В лагере, – улыбается Бобби. – Здесь тогда ничего не было. Когда Нэна и Хуан-Карлос купили эту землю, первым делом построили спальный блок. Нэна и Хуан-Карлос – это основатели заповедника. Еще в девяностых. У них было две спасенные паукообразные обезьяны, два капуцина и беличья обезьяна. Они основали первый заповедник в тропическом лесу рядом с Кочабамбой. Самый первый приют для диких животных в Боливии. Потом в 2002 году собрали пожертвования и купили этот участок. Тогда здесь работало всего несколько волонтеров. И Лопес, мальчишка в солнцезащитных очках…

Киваю. Я видела Лопеса (ему лет шестнадцать). Он сидел на лагерном мопеде в крутых черных очках, важно скрестив руки на тощей груди. Мила рассказала, что он жил на другом краю страны, а когда отец умер, ему пришлось переехать к сестре и зарабатывать на жизнь. Он должен был помогать матери. И как раз в тот момент, когда Лопес искал работу, он и познакомился с Нэной и Хуан-Карлосом. Ему было одиннадцать. Основатели заповедника купили ему учебники и помогли со школой. В итоге он стал жить здесь, научился работать с животными.

– В общем, – продолжает Бобби, – Рупи был среди первых наших диких кошек. Они с Лопесом выросли вместе, бегали тут на воле с Панчитой. Тогда еще не было денег на постройку вольеров. Все просто хотели спасать животных, дать им шанс на счастье. – Бобби особенно выделяет последнее слово, потрясая ведром с грязной туалетной бумагой слишком близко к моему лицу. – Только представь! – театрально вздыхает Бобби, снова подпирая стену. – Детеныш ягуара, свинья-клептоманка и одиннадцатилетний пацан. Лучшие друзья.

Не могу себе вообразить. Настоящая сказка.

– А он их помнит? Рупи? – тихо спрашиваю я.

Бобби улыбается.

– Я не знал, что ягуары умеют улыбаться, но потом как-то увидел Рупи и Лопеса вместе.

Когда мне было одиннадцать, у нас в классе жила морская свинка по имени Агата. Я ее боялась до дрожи. Она писала на меня, кусала, и я жила в постоянном ужасе, что миссис Коннелл случайно, по своему обыкновению, уронит ее мне на колени. Я даже не думала, что Агата, наверное, боялась этих вынужденных, жутких контактов не меньше, чем я.

Медленно сбрасываю дерьмо в кусты и наблюдаю, как оно размазывается и сползает в сердцевинку красивого розового цветка.

Я смутно представляю, что случилось бы со мной, если бы одиннадцатилетнюю меня привезли сюда и познакомили с ягуаром.

Но потом поднимаю глаза на ослепительно-синее небо и, пытаясь стереть бусины дерьма с ладони, устало думаю: «Осталось всего двадцать девять дней».



После завтрака я снова оказываюсь у клетки Вайры. Мне слишком жарко, все болит, я слишком вымотана и искусана, так что хватает сил только на то, чтобы делать, как скажет Джейн.

– Натри лицо листьями patuju, – она указывает на веслообразные листья вокруг поляны.

О’кей.

– Так ты ей понравишься.

Подчиняюсь. С тем же успехом Джейн могла бы велеть мне раздеться и намазаться арахисовым маслом, и я, наверное, тупо подчинилась бы. Листья прилипают к моей потной, вонючей коже. А когда просовываю листья через забор в некой странной пародии на брачный ритуал, Вайра шипит со своей высокой платформы, со своего трона. Я бросаю листья, с визгом выдергивая руку из клетки.

18.Курилка.
19.Американский страус.
20.Ванные комнаты.
Бесплатно
239,40 ₽
399 ₽
−40%

Начислим

+7

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
19 октября 2022
Дата перевода:
2022
Дата написания:
2021
Объем:
447 стр. 129 иллюстраций
ISBN:
978-5-04-175319-1
Переводчик:
Издатель:
Правообладатель:
Эксмо
Формат скачивания:
Аудио
Средний рейтинг 4,6 на основе 20 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,6 на основе 14 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 29 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,9 на основе 7 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,4 на основе 17 оценок
По подписке
Текст PDF
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,9 на основе 37 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,9 на основе 33 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 31 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,6 на основе 20 оценок
По подписке