Читать книгу: «Прайд Ванини», страница 3
Вскоре из-за освещённых луной зарослей показалось стадо слонов. Такие огромные фигуры невозможно не заметить даже издалека.
Теперь стадо видела не только Ванини, но и её товарищи. Вдруг Аиша бесстрашно спросила:
– Чего так на слонов уставились? Охотиться на них собираетесь?
Ванини вздрогнула от испуга и прижала уши к голове. Найла и Чамбо тут же пригнулись. Найла гневно прошипела:
– Эй, ты что несёшь?!
Если бы слоны услышали слова Аиши, только саванна знает, что могло бы случиться. К счастью, они были далеко и не расслышали слова львёнка. Другим животным кажется, что слоны двигаются с невероятной скоростью, но для них самих это – лишь прогулочный шаг. Вот и сейчас друзья наблюдали, как эти гиганты быстро отдаляются в заросли.
«Они явно куда-то спешат», – встревожилась Ванини и сказала:
– Последуем за ними.
Предложение прозвучало настолько абсурдно, что друзья опешили.
– Мне кажется, что стадо направляется к воде, – продолжила она, – последуем за ним и найдём воду. Ещё и осмотреться здесь сможем. Даже если неожиданно появится хищник, находиться рядом со стадом слонов безопаснее.
Только тогда львы, казалось, поняли, о чём говорила Ванини. Но, похоже, её идея им не очень понравилась.
– Но это… Мы же не станем подходить к ним близко? – с опаской спросил Чамбо. Аиша, да и Найла тоже не скрывали волнения.
– Не переживайте. Если что-то произойдёт, мы в любой момент убежим. Так что подберёмся к ним на такое расстояние, чтобы можно было отступить. И если уж говорить начистоту, навряд ли мы их испугаем.
От слов Ванини львам стало чуть спокойнее. Для слонов они всего лишь четверо львят, не противники, а так, насмешка. Друзья решили попытать счастья.
– Может, у нас даже получится расспросить их вожака про это место. С первого взгляда это несложно, но кто знает, станет ли он разговаривать с нами.
– Я тоже хочу спросить кое-что у слонов! – сказала Аиша. – Вдруг они видели моих сородичей.
Аише было около года, и на её голове всё ещё оставалось немного пуха без подшёрстка. Ещё совсем юная, она не понимала, что нельзя так просто подойти к слону с расспросами.
Однако догнать стадо оказалось не так-то просто: один шаг слона равен десяти шагам льва. Друзья, задыхаясь, пытались поспеть за слонами, но стадо унеслось прочь так же быстро, как облако в ветреный день.
Львы окончательно выбились из сил и, наконец, растянулись на траве. Вдруг над ними появилась орлиная стая, словно слетелась на ночное представление.
– Вот же невезение! Вы что тут разлетались, смерть нам пророчите?! – крикнула Найла и зарычала в ночное небо.
– Т-с-с! Дело не в этом. Тише! – успокоила сестру Ванини, огляделась и навострила уши.
Львы пригнулись к земле. Ванини услышала странные шаги в зарослях. Они были подозрительно робкими и блуждающими. Это больше походило на слабое дрожание.
Друзья быстро заняли свои позиции. Аиша была ещё недостаточно взрослой, чтобы охотиться, но она знала, как себя вести. Как и положено львятам, она отступила назад и спряталась в траве.
Ванини, Чамбо и Найла тихо направились туда, откуда доносился звук, двигаясь на небольшом расстоянии друг от друга. Вскоре они увидели источник этого шелеста.
Это была импала.
Тощий самец импалы в одиночестве топтался на месте. Его пошатывало, словно он вот-вот упадёт в обморок, но он не сдавался и отчаянно пытался двигаться. Самец импалы знал, чего ждали орлы. Но он не догадывался, что в зарослях затаились другие хищники, и они подкрались к нему ближе, чем птицы в небе.
– Р-р-р-а-а! – зарычала Ванини и бросилась на добычу.
Не было никакой необходимости в погоне или засаде. Чамбо и Найла атаковали одновременно с Ванини. Найла повалила импалу с одного удара и перекрыла животному кислород. Ванини и Чамбо крепко держали лапами добычу. Самец импалы яростно сопротивлялся. Трудно было поверить, что только что он еле-еле держался на ногах от усталости.
Никто в саванне не умирал без боя. И импала, и прайд Ванини сделали всё, что могли. Охота закончилась.
Смерть одной импалы спасла жизнь четверым львам. Вот так саванна сама заботится о животных.
Друзьям удалось раздобыть и воду. Рядом с местом, где они только что охотились, лежало дерево шеффлеры. Слоны выкорчевали его, чтобы добыть воду под его корнями, – после них ещё осталось немного живительной влаги. Это было настоящее везение.
– Завтра и ко мне придёт удача, верно? Вдруг мне тоже повезёт и я встречусь с мамами? – сказала Аиша и громко заплакала.
Ванини не стала утешать львёнка. Она позволила ей выплакать всё, что за эти дни накопилось на душе. Тем более, место было подходящим. Это земли без хозяина, земля, где даже одинокие львята могли свободно рычать.
– Р-р-р-а-а! – Ванини взревела что было мочи.
– Р-р-р! – Найла и Чамбо тоже зарычали, будто уже стали хозяевами этой территории.
Вдоволь нарычавшись, львы нашли удобное место в зарослях под лунным светом. Они сели рядом и принялись тщательно приводить себя в порядок, вылизывая шерсть и не забывая позаботиться друг о друге.
– У-о-о-о! – завыл Чамбо, возвещая, что теперь они хозяева территории. Сначала это звучало неумело, но с каждым разом его вой раздавался всё более уверенно. Ванини и Найла завыли в унисон с Чамбо. Это была их первая колыбельная за очень долгое время. Аиша тоже неловко подвывала своим новым друзьям.
Ванини вспомнила ночи в прайде бабушки Мадибы. Вспомнила, как крепко спала под колыбельную своих мам. Найла, казалось, тоже вспомнила сейчас те старые добрые времена.
– Ты помнишь историю, которую нам рассказала бабушка Дана? – спросила она сестру.
Ванини не забывала её с первого дня, когда оказалась одна в саванне. Эту легенду о бабушке Мадибе львятам рассказывали каждый день. Все животные в саванне знали, как тяжело пришлось Мадибе и Дане, как они преодолели все трудности и создали собственный прайд.
– Сестра, я верю, что мы тоже сможем так. Ванини, давай вместе защищать эту территорию. Нет, не вдвоём. Давай заведём много львят, как наши бабушки. Наши дочери будут такими же мудрыми, как ты, и такими же бесстрашными, как я… Хотя, конечно, если дочери будут больше похожи на меня, то это даже лучше, правда?
– Хм, и тогда мы каждый день будем сражаться друг с другом, – поддержала шутку Ванини.
– Скорее ты будешь просто бегать от меня.
Найла и Ванини подначивали друг друга, как они это делали ещё тогда в прайде Мадибы. А когда стихла колыбельная Чамбо, все медленно погрузились в сон.
«Дети Мадибы!» – услышала сквозь сон Ванини голос бабушки Даны.
«Не будет от неё никакой пользы ни сейчас, ни потом!» – от слов бабушки Мадибы Ванини почти проснулась, но тут же снова задремала.
«Ванини!» – в ушах зазвенел любимый голос. Это громогласно говорил дядя Асан.
Он вместе с Ванини помог прайду Мадибы, но в сражении с коварными львами «вернулся в саванну». Он погиб, сражаясь против Мутху и троих его сыновей, которые были известны повсюду как самые жестокие хищники саванны. Перед смертью Асан сказал, что лев – царь зверей, потому что борется за славу и честь. Он погиб героически, как настоящий лев. Но прайд Ванини горевал, что потерял любимого дядю. Ванини сожалела, что тогда он пошёл с ней и пожертвовал собой ради прайда Мадибы. Она порой мечтала забыть о произошедшем сражении между Мадибой и Мутху.

В своих снах она продолжала слышать голос дяди Асана. В эту ночь их прайд наконец-то спал там, где можно реветь сколько душе угодно, как и мечтал дядя Асан. Сердце Ванини разрывала тоска. Казалось, дядя Асан вернулся к ним и запел колыбельную.
– Ванини! Ванини!
Она резко открыла глаза.
– Ванини!
Её бросило в дрожь. Шерсть встала дыбом, будто её укусили за шею. Всё вокруг казалось незнакомым. Ванини охватило чувство, которого она никогда раньше не испытывала. Ни света на небе, ни ветра, ни звука, ни запаха.
Она вскочила.
«Огонь!»
Лунный свет на небе исчез, и было видно только алое пламя, которое жадно поглотило всю саванну.

4
Неожиданная идея
Земли без хозяина сгорели дотла.
Сухая трава почернела. Не узнать было даже те немногочисленные деревья, которые выжили в засуху. Вся земля покрылась пеплом. Радовало только то, что этот ужас наконец закончился. Работники национального парка всю ночь боролись с пламенем, а на рассвете прошёл небольшой дождь. Но к этому времени земли без хозяина уже почернели.
Львам удалось спастись, и никто из них серьёзно не пострадал. Вся шерсть была перемазана сажей, чувствовали они себя ужасно, но в глазах проблёскивала надежда.
Ванини проснулась от криков и, завидев огонь, тут же побежала с друзьями как можно дальше от этого места. Но и там раздавались звуки подъезжающих машин, крики людей. Всё это казалось таким же опасным, как и пламя. Ветер принёс отвратительный едкий запах гари. От одного вдоха першило в горле и кружилась голова.
В саванне по разным причинам периодически случаются пожары. Работники национального парка иногда разжигают костры сами, чтобы избавиться от прошлогодней сухой травы. Так уменьшается риск природных пожаров в будущем, а на голой земле могут вырасти новые густые заросли.
Ванини, Найла и Чамбо уже видели огонь. Однажды они стали свидетелями того, как в дерево ударила молния и оно загорелось от искры. Видели они и дым от пожара на далёких лугах. Но это был первый раз, когда такое огромное пугающее пламя вспыхнуло совсем рядом. Этот пожар отличался от тех, что они видели раньше. Казалось, огонь поглотит саванну целиком, повсюду распространился жуткий запах. Никто из прайда Ванини ещё не встречал такого.
Львы не заметили, как небо прояснилось и наступило утро. Языки пламени, невыносимый жар и человеческие крики остались где-то позади. Друзья бежали без остановки всю ночь и сумели выбраться из огня. Но запах остался с ними. От каждого вдоха жгло глубоко в горле, глаза щипало от боли, а от слёз было плохо видно дорогу.
Никто не мог остановиться. Львы шли и шли, с трудом пробираясь сквозь сухие заросли травы и кустарника. Наконец, они добрели до подходящего места, где можно было отдохнуть.
Друзья вышли туда, где раньше не бывали. Люди выкосили траву, и теперь на эту тропу падала тень нетронутых огнём зарослей. Пусть тропа была довольно узкой, но идти по ней оказалось гораздо легче.
Найла первой присела у зарослей и устроилась в тени. Чамбо последовал её примеру и сел рядом, прикрыв от усталости глаза. Аиша тоже обессиленно плюхнулась на землю.
Аиша выглядела подавленной. Она была самой маленькой и впервые в жизни увидела пожар. Огонь навсегда унёс запах её родных.
Ванини сочувствовала Аише, но ничего не могла для неё сделать. Она не знала, как её утешить, но у неё и не осталось сил, чтобы приободрить её.
Кроме того, надо было оставаться начеку, не стоило забывать – это человеческая тропа и расслабляться нельзя ни на мгновение.
В людях было что-то отталкивающее. Дядя Асан и бабушка Мадиба всегда говорили, что от них стоит держаться подальше.
Однажды, когда бабушке Мадибе было три года, она пришла к ручью утолить жажду. Вдруг что-то острое вонзилось ей в плечо. Она почувствовала боль сильнее, чем от укуса мухи цеце. Бабушка Мадиба рухнула на землю. Она ничего не видела и не слышала, она не могла даже пошевелиться. И тут на неё набросились люди, повесили что-то ей на шею и ушли. Через некоторое время бабушка Мадиба пришла в себя, но снять странную вещь не могла, сколько ни старалась. Теперь всю оставшуюся жизнь она носила это на шее.
История дяди Асана была ещё печальнее. Он потерял своего брата от оглушительного хлопка, который люди направили на львов. Он тоже пострадал и прихрамывал с тех пор. Если бы не его травма, кто знает, может, он и не погиб бы в сражении с Мутху и его сыновьями.
Ванини тоже видела, как из-за того же хлопка погиб леопард. Он свалился, словно поражённый молнией, а из его груди текла кровь. Она так и не смогла понять, как хлопок смог убить леопарда. Не осталось никаких сомнений в том, что это сделали именно люди.
– Идём, лучше лечь в зарослях подальше отсюда. Вон там дерево кигелии, – сказала Ванини.
Но никто не сдвинулся с места. Найла лишь на мгновение приподняла кончик хвоста.
– Нам нельзя здесь оставаться, – настаивала Ванини.
И всё же она тоже невероятно устала и в конце концов рухнула на тенистую тропу.
«Что нам теперь делать? Куда идти?» – снова задумалась Ванини. Эта мысль тревожит скитающихся львов каждый день. Подходящего решения не было. Нужно было продолжать искать воду и пропитание, пытаясь не наткнуться на хищников.
Ванини не понимала, куда направляться дальше. У неё не было ни малейшей надежды, что удастся найти новый путь. В саванне будто больше не было места для их прайда. Скитальцы уже ничем не отличались от импалы, отбившейся от стада.
Вдруг вдалеке на тропе поднялась пыль. Облако быстро росло, приближаясь к друзьям.
Это была человеческая машина.

Машину увидела только Ванини, но она даже не отреагировала и не сказала друзьям. У неё совершенно не осталось сил.
Машина замедлила ход и остановилась рядом со львами, затем грохот двигателя умолк. Это был джип для сафари с туристами. Люди выставили камеры через окна и панорамную крышу. В зарослях стих даже ветер, вокруг раздавались только тихие щелчки затворов объективов.
Чамбо и Найла открыли глаза и отвернулись от надоедливых зевак.
В этих местах джипы с туристами встречаются даже чаще, чем термитники. Травоядные животные каждый раз с любопытством разглядывают их, но хищникам нет до них дела. Это ведь не добыча и не хищник.
Ванини тоже неохотно взглянула на джип и отвернулась. Она не боялась этих машин. Чамбо и Найла снова закрыли глаза. Этого было достаточно, чтобы притвориться, что люди им неинтересны. Ванини зажмурилась.
Но Аиша вдруг вскочила и пошла к джипу. Казалось, она внимательно разглядывает пассажиров. Теперь Ванини уже не могла притвориться, что ничего не происходит.

– Аиша, стой. Иди обратно, – сказала она львёнку.
Но Аиша продолжала вглядываться в лица туристов. Найла и Чамбо с любопытством подняли головы. Звук затворов камер участился, люди пытались заснять даже незначительные движения львов.
– Я знаю этого человеческого ребёнка, – сказала Аиша, – это её я видела на Склоне акаций.
Туристы продолжали фотографировать, но одна девочка смотрела прямо на Аишу. Это была Сара.
«Странно, она похожа на львёнка, которого я видела вчера, – подумала девочка. – Морды у львов похожи, так что отличить трудно. Но почему-то я чувствую, что это именно тот львёнок. Теперь он выглядит совсем не так, как вчера. Всё его тело покрыто сажей, будто он оказался рядом с огнём».
Сара видела пожар, находясь в лагере «Сера́до». Её отец Джулиус, полицейский национального парка, побежал тушить пожар. Они с мамой всю ночь переживали за него, не в силах сомкнуть глаз. Но очевидно, у львёнка выдалась более тяжёлая ночь, чем у неё.
Ванини тоже заметила Сару. Она впервые увидела человека так близко. Было трудно различить человеческие лица – все они были похожи друг на друга.
Но она чувствовала, что это та самая девочка, которую она увидела тогда в зарослях. Самая лёгкая цель из прайда людей.
Как бы то ни было, Аиша, похоже, была права. Девочка выглядела так, словно тоже узнала Аишу. Она дружелюбно смотрела на львёнка, а на глаза почему-то навернулись слёзы. Девочка вытерла щеку рукой.
Бесплатный фрагмент закончился.
Начислим +9
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе




