Читать книгу: «Полуночный блюз докера»
Пролог:
Дождь. Он всегда здесь. Словно проклятие, висящее над этим городом. Капли барабанили по крышам, стекали по грязным окнам, смывали остатки надежды с мокрых улиц Доквуда. В этом городе надежда всегда была дефицитом.
В ту ночь, 17 октября 1947 года, дождь был особенно жесток. Он бил в лицо, пронизывал насквозь, заставляя кутаться глубже в старое пальто. Я стоял у входа в "Сирену", дешевый бар на окраине порта, и вдыхал запах дешевого виски, табака и отчаяния, смешанного с соленым воздухом.
"Сирена" – это место, где заканчиваются истории. Где разбиваются мечты. Где прошлое встречается с настоящим и умирает в обнимку с будущим, которого никогда не будет. И вот здесь, в этом проклятом месте, я должен был найти её. Лили.
Она исчезла две недели назад, оставив лишь записку с одним словом: "Прости". Но я знал, что это не просто прощение. Это было предупреждение. Предупреждение о том, что она втянута в нечто большее, чем простая ошибка. Что-то, что могло погубить нас обоих. Теперь, стоя перед дверью бара, я чувствовал, как холод проникает сквозь мою кожу, достигая костей. Сердце стучало громко, словно пытаясь предупредить меня об опасности впереди. Но выбора не было. Я должен был войти туда, несмотря ни на что. Потому что без неё моя жизнь потеряла смысл. А дождь продолжал лить, будто смывая следы моего прошлого, готовясь стереть и будущее.
Глава 1: Песня Сирены
Я оттолкнул тяжелую дверь и вошел внутрь. Громкая какофония звуков обрушилась на меня: пьяные крики, звон разбитого стекла, приглушенный бас саксофона. Запах стал еще более удушливым, почти осязаемым. Бар был полон: моряки в помятой форме, докеры с грубыми руками, дамы полусвета, ищущие спасения в объятиях незнакомцев.
Я протиснулся к стойке, где засаленный бармен протирал стакан мутным полотенцем. Его звали Фрэнк, он знал все и ничего одновременно, типичный для Доквуда тип.
"Что пьешь, детектив Харпер?" – спросил он, не глядя на меня.
"Бурбон. Двойной," – ответил я, доставая сигарету и сделал большую затяжку.
Фрэнк поставил передо мной стакан, наполнив его янтарной жидкостью. Я сделал большой глоток, чувствуя, как тепло распространяется по телу, ненадолго заглушая холод и усталость.
"Ищешь кого-то?" – спросил Фрэнк, бросив на меня быстрый взгляд.
"Лили. Она здесь работает," – ответил я, выпуская струю дыма.
"Лили? Давно ее не видел. Не приходила уже несколько дней."– Фрэнк нахмурился.
Несколько дней. Этого было достаточно. В Доквуде дни могли длиться вечность, особенно для тех, кто исчезал.
"Ты последний, кто ее видел?" – спросил я, стараясь сохранить спокойствие в голосе.
"Видел, как она ушла с одним типом. Не из наших. Одетый прилично, машина дорогая." – Фрэнк покачал головой.
"Ты видел номер машины?"
"Нет. Было темно. Дождь. Ты же знаешь," – пожал плечами Фрэнк.
Я знал. Дождь. Всегда дождь. Всегда оправдания.
"Она кому-нибудь говорила, куда идет?"
Фрэнк задумался на мгновение.
"Кажется, говорила про какое-то прослушивание. В центре города."
Прослушивание. Лили мечтала стать певицей. Она обладала голосом, способным растопить лед. Голосом, который не заслуживал быть погребенным в этом забытом богом месте.
"Спасибо, Фрэнк," – сказал я, допивая бурбон.
"Удачи, Харпер. Она тебе понадобится," – ответил Фрэнк, возвращаясь к своей работе.
Я вышел из бара, снова окунувшись в холодную тьму Доквуда. Дождь продолжал лить, смывая следы. Но я был детективом. Я привык копаться в грязи. Привык искать правду там, где ее не хотят находить. И я найду Лили. Чего бы мне это ни стоило.
Там, в темноте, скрывались тайны. Тайны, которые могли привести меня к Лили. Или загнать в ловушку. В Доквуде никто не мог гарантировать безопасность. Особенно в поисках пропавших женщин.
Но я не боялся. Страх давно покинул меня вместе с надеждой. Осталась лишь решимость. Решимость найти ее, спасти, вернуть домой. Даже если дом теперь означал всего лишь пустую комнату в захудалом отеле.
Через несколько кварталов я увидел здание театра. Оно возвышалось над остальными постройками, словно призрак из другого мира. Окна были темными, двери закрыты. Казалось, театр тоже спал. Но я знал лучше. Театр никогда не спит. Никогда не отдыхает. Он ждет своего следующего акта.
Глава 2: Тени Центра
Центр города, как ни странно, казался еще более мрачным и угрюмым, чем трущобы Доквуда. Здесь не было грязных баров и оборванных матросов, здесь была ухоженная нищета, блеск и лоск, скрывающие гнилое нутро. Я направился к тому единственному месту, которое соответствовало описанию Фрэнка – «Отель Ривервью».
Это был элегантный, обшарпанный дом, который помнил лучшие дни Доквуда, когда прибыли корабли, нагруженные сокровищами, а не дешевой контрабандой. Он настойчиво цеплялся за свою утонченность, несмотря на то, что его золотые листы шелушились, а плюш стал потертым от грязных денег.
Я прошел мимо угрюмого швейцара, не посчитав нужным вступать с ним в формальные любезности. Он знал, кто я. В Доквуде все знали, кто такой Джек Харпер.
За стойкой регистрации сидел сухопарый клерк, его лицо освещалось тусклой настольной лампой. Он уставился на меня холодным, оценивающим взглядом.
Бесплатный фрагмент закончился.
Начислим +4
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе
