Цитаты из книги «Герман», страница 3

Герман смотрел в потолок, и мама сдалась. Вздохнула и уронила руки на колени. В комнате снова стало тихо. Скоро в мире вся тишина переведется. Сгорит в клубах белого бесшумного пламени.

Сыпал дождь. До зюйдвестки он шел тихо, потом стукался о нее и медленно скатывался дальше перед носом у Германа. Он высматривал в каплях своё отражение, но не видел ничего, кроме пустых прозрачных слёз, они наворачивались на глаза и падали уже из них.

Герман повернулся и пошел к среднему канату. Смех умер. Но эта тишина еще хуже, она полна битого стекла и всё равно невидима. Герман ухватился за канат двумя руками, зажмурился и подтянулся.

В мастерскую вошел Фанера. Он худой как ревень, и у него огромные прозрачные уши лопухами. Когда дует ветер, ему приходится прижимать их к голове резинками от банок с вареньем, чтобы не парусили.

Боров сделал шаг в сторону Германа. Он огромный, крупнее всех учителей, и хотя роста гигантского, но в ширину еще больше. Говорят, однажды он вывесил семиклассника за ухо в окно на верхнем этаже и держал так сорок минут. Но это, кажется, было еще до войны.

За окном шумел ветер, сегодня он крался по улицам, обтираясь об углы, и бубнил что-то под аккомпанемент дырявой гармошки и усталых труб. Герман никогда не видел ветер; интересно, какой он с лица...

Потом он долго сидел и смотрел в окно. На улице уже стемнело. Странно, что темноту можно увидеть, подумал Герман.

Голубь улетел, но дождь остался, строчит с неба строго перпендикулярно земле. Бог, должно быть, отлично плавает, подумал Герман, уж не говоря об Иисусе - тот в молодые годы вообще по воде ходил.

На кухне звякнула упавшая у мамы тарелка - значит, обед готов. Понедельник - день доедок, эту еду Герман не любит. Откуда, интересно, остатки берутся, если ничего похожего ни в субботу, ни в воскресенье на обед не давали? Тут не захочешь, а заподозришь неладное: не папины ли противные угри контрабандой проскальзывают в понедельничные запеканки?

Потом Герман долго думал о времени: вот ведь бедняга, то его тянут, то убивают.

Нет в продаже
Электронная почта
Сообщим о поступлении книги в продажу
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
12 июня 2017
Дата перевода:
2016
Дата написания:
1988
Объем:
177 стр. 29 иллюстраций
ISBN:
978-5-91759-609-9
Переводчик:
Художник:
Правообладатель:
Самокат
Формат скачивания: