Отзывы на книгу «Пожалуйста, позаботься о маме», страница 4

anna_angerona

Первое знакомство с корейской прозой можно назвать удачным.

Роман достаточно сдержанно написан. Автору удалось удержаться от соблазна воспользоваться наиболее распространёнными, безотказными, но уже набившими оскомину средствами «слёзовыжимания». Но под невозмутимой поверхностью этого водоёма неистовствуют глубоководные течения эмоций, переживаний, чувств. Можно плавать у поверхности, а можно нырнуть в глубины – выбор за читателем. Автор даже не пытается против его воли увлечь его на дно – лишь периодически «раздвигает» перед ним воды, как занавес.

Все воспоминания, представленные в романе, будто лучами расходятся от ключевого события сюжета: исчезновения матери четырёх взрослых детей и жены пожилого отца семейства. Это событие не просто некий эмоциональный эпицентр. Это ещё и семя, из которого на наших глазах начинают пробиваться и постепенно прорастают горькие побеги раскаяния, сожаления, чувства вины, отчаяния, боли. Чем дольше продолжаются поиски матери, тем дальше вынуждены отступить от привычного круга ежедневной рутины члены этой семьи. И, выйдя из этого круга, они начинают видеть его «содержимое» совсем под другим углом. То, что всегда воспринималось как нечто привычное и принималось как должное, предстало перед ними теперь в совершенно ином ракурсе. Мама (и жена) теперь виделась им не просто беспрекословной исполнительницей всех их сиюминутных желаний, привычным и потому почти незаметным «предметом интерьера» их уютного, комфортного (пусть и достаточно однообразного) бытия, а уникальной личностью со всеми присущими ей сбывшимися и несбывшимися мечтами и надеждами, слабостями и сильными сторонами характера, достоинствами и недостатками.

До момента ее исчезновения ты жил, не думая о ней. А вспоминал, только когда хотел попросить ее о чем-то, или обвинить в чем-нибудь, или выказать ей свое полное безразличие. Привычка — ужасная вещь.

И себя они гораздо лучше разглядели именно теперь – в частности, все свои промахи, упущения, все не совершённые вовремя поступки, которые, возможно, могли бы изменить ход событий и уберечь мать от неизбежного.

Бывают такие моменты, к которым продолжаешь мысленно возвращаться после того, как что-нибудь произошло, особенно что-то плохое. Моменты, в которые человек думает о том, что ему не следовало поступать подобным образом.

Они стали более зоркими; более того – они как будто прозрели только сейчас. Те нити, которые их всегда неразрывно связывали с матерью и друг с другом, только сейчас будто бы превратились из прозрачно-невидимых в осязаемые. И совместные поиски матери, несомненно, укрепили их. Но почему только сейчас? Почему прозрение приходит всегда так поздно? Оно неизбежно настигает, и бесполезно пытаться спастись от него бегством – можно лишь ненадолго отсрочить его приближение. Но малейшая отсрочка может крайне дорого обойтись.

Прочитав эту книгу, хочется прокричать в огромный рупор – так, чтобы услышала вся планета – фразу, которая сейчас у всех на слуху, но к которой мало кто прислушивается: «Берегите себя и своих близких!»(с)

Aileme

Очень эмоционально. Очень трогательно. Очень искренне. В этой книге всего «очень». Очень много любви. Очень – боли. Еще больше – раскаяния и сожаления. Есть книги, которые я люблю за «форму», есть - те, которые я люблю за смысл. Эту книгу я полюбила за чувства. За то, что весь вечер просидела со слезами на глазах, за то, что улыбалась сквозь слезы. За то, что восхищалась. Восхищаюсь. Сюжет – очень прост. Да он, в данном случае, для меня и не был главным, важнее - образы. Они объемные! Они разносторонние! Они живые! Герои рассматриваются с разных углов. Скажем, есть «Я», а есть то, как видят меня другие: мать, отец, братья, сестры… А еще у нас есть общее прошлое. Какое: счастливое или не очень это уже другой вопрос. Но оно есть. Только вот, у каждого в памяти всплывают разные моменты. Кто-то вспоминает первую, купленную специально для него, книгу; кто-то – времена начальной школы, запах домашней еды и традиционные семейные праздники. Именно из таких, глубоко личных и значимых моментов, состоит книга. И все эти моменты наполнены огромной любовью. Создается впечатление, что ты… вернулся домой, где тебя ждут. Всегда. Вне зависимости от времени и обстоятельств. Но, при этом, нельзя обойти стороной скорбь. Она присутствует на протяжении всей книги образом Девы Марии, оплакивающей Христа. Эта скорбь, эта боль не только по ушедшим людям, но и по чувствам, по действиям, по событиям, которые ты уже не в силах изменить. И остается только раскаяние и страшное осознание того, что твои поступки неотвратимо влияют на будущее. Да, это именно такая книга: мучительно прекрасный вихрь боли, счастья, любви, ожидания, обреченности и надежды.

Attention! Стоит заметить, что книга несколько культурно-специфична. Поэтому, некоторые события, переживания и отношения могут показаться тем, кто совершенно не знаком с традиционными взглядами на семью в Корее, странными. Кстати, мне кажется, что тема разрушения традиционных взглядов на воспитание и семейные ценности является одной из основных в книге. По крайней мере, различия точно видны.

Italiaa

Эта книга разорвала мне сердце. Невероятно трогательная, душевная и жизненная история. Она об огромном материнском сердце, о всеобъемлющей материнской любви, о самоотречении, о детях, покидающих свой дом и живущих своей жизнью (что, конечно, естественный ход жизни); о мужьях, воспринимающих жену, как нечто постоянное и непреложное, не имеющее своих желаний и потребностей. Как же все похоже, неважно Корея это или Россия. Написано просто, лаконично и от этого ещё более щемяще, от повествования невозможно оторваться. Достаточно много элементов корейского быта, деревенского уклада, хотя основное действие происходит в Сеуле, где и потерялась пожилая женщина (мама большого семейства). Пока не дочитала до конца (со слезами, конечно), не успокоилась. Так и хочется сказать «Позвоните родителям!», пока это ещё возможно.

Читать всем обязательно! (Особенно в наше время повального эгоизма и зацикливания на себе любимом).

Stryukova_Victoria

Познакомившись с этим романом, я была удивлена, что он мало известен в нашей стране. Однако, думаю, о нем слышал почти каждый кореевед. Книга оставила значимый след в международном литературном процессе. Это трогательная, восхитительно детализированная история - не только о семье и одном локальном происшествии, но о целой культуре, а еще о эгоистичных поступках, которые всем нам свойственны, и о последующем раскаянии. Для меня эта книга - до слез.


Отзыв от ответственного редактора книги.


etapoid

Невероятная книга, в ней столько мыслей, обвинения и правды. История рассказанная несколькими членами корейской семьи. У детей пропала мама, а мужа - жена, их воспоминая, обиды, стыд, покаяние. Очень сильная по смысловой нагрузке книга и читается легко, вот он ней могу сказать "маленькая, да удаленькая". Все время, что читала говорила себе: Нельзя писать такие книги! Или же надо писать исключительно такие! Она произвела на меня сильное впечатление и по праву стала одной из любимых.

Спасибо ari огромное за рекомендацию, знакомство удалось!

Sashka_Kondr

Мама пропала. Мама четырех детей, взрослых мужчин и женщин, жена одного мужчины вот уже где-то пол века. Она осталась на станции метро в одиночестве, толпа разделила её с мужем. Семья пытается найти маму, делает всё, что могут.

Поначалу книга казалась трогательной историей о материнстве, драматичным рассказом о семье. Ты читаешь и думаешь, как много матери делают для семьи, сколько сил, времени и здоровья они вкладывают. А потом дети вырастают и не ценят всех этих усилий, забывают позвонить или вовсе не считают нужным это сделать. И вот в этой завязке история кажется очень близкой, начинаешь думать о том, что нужно больше времени уделять родителям, быть внимательнее... Пойти обнять маму, в конце концов. или просто позвонить ей.

А потом сюжет раскрывается всё больше. Каждая новая глава от другого ребенка или от мужа пропавшей женщины. И в какой-то момент это всё превращается в историю про эгоистов или каких-то удивительно невнимательных людей. То, как вся семья не обращает внимания на то, как их мама понемногу угасает, это сильно. Я злилась всё сильнее и сильнее.

Если у автора была основная мысль в том, как чудовищно быть эгоистами, не видеть, что происходит с дорогими тебе людьми, то отлично, мне всё нравится. Здесь, конечно, ещё большую роль играет старые традиции таких стран как Корея, которые добавляют негативных красок.

Мне не понравилось, как автор раскладывает каждую мысль на составляющие. Вот герой, он увидел это, подумал вот это, потому что у него прошла вот такая ассоциация, вот такие он сделал выводы, и вот почему... Ощущение, что каждую сцену разжевали и в рот положили.

Но тем не менее мне понравилась книга. Автор отлично рисует картину, в которой незначительные детали и мелочи перерастают в чудовищные и серьезные ситуации. Воспоминания детей были удивительно трогательные, даже с учетом налета их "взрослости". Красивый язык, здесь браво и автору и переводчику, видимо.

Я погрузилась в книгу и долго не могла из неё выплыть и осознать, что же я сама думаю, она так и осталась для меня хрупкой историей, в которую невозможно не вовлекаться.

lana_km

Самый близкий и родной человек для каждого — это его мама. Порой мы не замечаем её стараний, принимаем как само собой разумеющееся её любовь и заботу. Вырастая, забываем порой позвонить. Кажется, что мама будет всегда. Но однажды она исчезает.

Главная тема романа — исчезновение пожилой женщины. Оказавшись на станции сеульского метро, она отпускает руку мужа и теряется в толпе. Но самое главное — это не то, как её ищет семья. Основная часть произведения — воспоминания о маме, о том, какой она была, неграмотная деревенская женщина, выданная замуж заочно. Никто никогда не спрашивал, счастлива ли она и, как выясняется позднее, никто не знал, что творится в её душе.
Очень часто ценить и понимать человека начинают только после смерти. Исчезновение — это маленькая смерть. Только после него четверо детей и муж понимают, как им не хватает мамы.
Мне понравилось то, как написана книга. В главах, посвящённых старшей дочери, автор обращается на ты, что очень необычно.

Повествование ведётся с восточной неторопливостью. Здесь нет закрученного сюжета, а есть рассказ о Маме с большой буквы. Маме, которая отдаст всё для счастья своих детей, которая проедет несколько часов на поезде, пройдёт пешком в темноте, чтобы привезти сыну документ, необходимый для поступления. Это она целый год сажает, полет, солит, варит, чтобы потом приехать к детям, нагруженной всевозможными свёртками с гостинцами. Это она никогда не признается, что ей больно, грустно и совсем нет сил, чтобы не огорчать детей.
Прочитав эту книгу, я поняла, что мамы везде одинаковы. Меняются имена, блюда, которые она готовит, но мама всегда остаётся мамой.

ElenaS_read

Это было первое мое знакомство с корейским автором и в целом мои познания о Корее и менталитете корейцев ограничивались лишь парой популярных корейских дорам. Говоря о книге, довольно противоречивые мысли появлялись по ходу прочтения от «глубоко и душевно» до «слишком поверхностно и банально». Я люблю, когда в произведении автор ведёт повествование поочередно от лица нескольких главных героев событий - приём который понравился мне и в этом романе. Причём на мой взгляд именно благодаря ему роман Син Генсук и затягивает, позволяет глубже понять и прочувствовать историю Пак Соне, несмотря на довольно скромный объём произведения. К концу прочтения и вовсе очень сложно не включится в историю эмоционально и перестать проводить параллели с жизнью своих бабушек, мамы, да и своей собственной. Книгу безусловно рекомендую к прочтению и понимаю почему она стала знаковым литературным явлением в азиатских странах и не только.

Koshka_Nju

Пожалуйста, позаботься о маме. Это не слова молитвы, это призыв к каждому читателю. Начиная читать, мне думалось, что книга вполне может оказаться простым наигрышем на удачной и вечной теме материнства, полной отдачи себя семье, одиночества после взросления детей. На подобные темы легко писать, если хочется заработать - просто выдаешь слезливые истории о трудящейся с утра до ночи на благо семейства женщине и все. Это банально и, в какой-то мере, даже пошло. И я рада, что здесь этого не произошло. Да, перед нами описанное мною выше - жизнь женщины по имени Пак Соньо, посвятившей всю себя своей семье. Она с утра до ночи трудилась по хозяйству, живя в деревне; следовала традициям, собирая у семейного стола многочисленных родственников; стремилась дать детям образование и проложить им начало пути в лучшую, чем у нее жизнь. Пожалуй, с точки зрения банальной эволюции, так оно и должно быть - мы обеспечиваем потомству лучшее будущее, оставляя после себя кого-то на ступень выше. Происходит ли так на самом деле? Нет. Считаю ли я, что эта женщина была права, полностью принеся на алтарь свою жизнь ради детей? Нет, на мне бы эволюция явно застопорилась, что уж там. Восхищаюсь ли я ей? Да, безмерно. Когда мы начинаем ценить хоть что-то? В большинстве случаев, как потеряем. Для меня эта история - попытка автора подтолкнуть к действиям до необратимого, действительное желание помочь понять. Я поверила написанным словам, задумалась над ними. Многое из того, что сделала для тебя мама, начинаешь понимать с ходом жизни - переездом, собственной семьей, детьми. Эта книга - шанс начать понимать раньше. Понимать, что мама не всегда будет рядом, и не нужно никакого повода для звонка или встречи, и если сейчас кажется, что какое-то событие в твоей жизни важнее мамы, то потом эта мысль каленым железом проест тебя насквозь - как что-то могло быть важнее? Интересен ход с повествованием от второго лица. "Ты". Это дает куда больший эмоциональный отклик - как положительный, так и отрицательный. Пожалуй, на мой взгляд, была лишней глава с повествованием от самой мамы - для меня она как-то смазала восприятие, хотя с другой стороны именно этот взгляд от лица Пак Соньо дает возможность задуматься о ней не только как о матери. Воспринимаем ли мы свою маму как-то иначе? Не думаю. Приятное неспешное повествование, было так же интересно наблюдать за жизнью в другой стране, с другими обычаями, традициями, менталитетом и все равно узнавать знакомые черты в маминых действиях. Пожалуйста, позаботься о маме.

T_Solovey

Неоднозначная книга, на мой взгляд. Были моменты, когда хотелось отложить ее в сторону. Мне сложно судить о том, почему так происходило - с другими представителями корейской литературы не знакома (или так навскидку не вспомню), поэтому не могу сказать, то ли это особенность автора, то ли литературы этой страны в целом. Роман достаточно специфичен, но при этом есть и явные достоинства - во-первых, тема, которая понятна всем, хотя, может, и несколько заезжена и эмоциональна. Во-вторых, знакомство с литературой и бытоописанием такой небанальной страны всегда интересно. Собственно, в моих глазах эти факты перевесили все недостатки, отсюда и оценка, может, не совсем логичная, зато сразу понятно, что о прочтении я ни разу не пожалела.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв

Нравится книга? Купите её навсегда со скидкой 10 %

209 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
07 февраля 2013
Дата написания:
2008
Объем:
240 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-227-03796-1
Переводчик:
Правообладатель:
Центрполиграф
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip