Читать книгу: «Проклятая»
Предисловие
Когда я была маленькой, мой отец часто говорил: «Всё, что ни делается, – к лучшему». Я часто вспоминаю эту фразу, когда мне кажется, что я делаю правильный выбор, но на деле выходит всё иначе. И если вернуться в воспоминания о детстве, то я могу сказать, что это было самое счастливое время. Беззаботное и радостное, наполненное приятными моментами, такими как отпуск в деревушке моей прабабушки Молли. Мы любили это место, оно было наполненное яркими красками вечернего заката нежно-розового цвета; ярко-зелеными полями, где паслись коровы, а за ними рысью скачет пастух на лошади. Речка, освещаемая утренним солнцем, её лучи отражались в ней как в зеркале, прекраснее этого я не видела. Природа нашей маленькой деревушки привлекала многих любителей чего-то прекрасного, и, наслаждаясь ей, им тяжело было отказываться от этого изобилия красоты. Часто, когда мы приезжали туда, я любила гулять по лесу с родителями, наслаждаясь прогулкой по лесу, собирая грибы и ягоды. Было много хорошего тогда, в детстве. Иногда мне кажется, что я застряла в прошлом, в тех самых временах, когда было так хорошо и беззаботно. Но, возвращаясь к настоящему, могу сказать, что сейчас всё иначе. Папа умер, и мы тяжело перенесли эту утрату, всё изменилось, но нам нужно было идти дальше. Окончив школу с отличием, я поступила в университет фотожурналистики. Он хотел, чтобы я нашла работу, которая будет приносить мне удовольствие. Отучившись и закончив универ, я нашла работу в местной редакции одного из наших местных журналов. О нём я расскажу чуть позже. Мне кажется, я была рождена для этой работы. В свои неполные двадцать три имею работу своей мечты. Маме было тяжело, когда я сказала, что переезжаю в Холлден-Сити. Мы живём в небольшом городке Викилус, что в переводе с латыни значит как «маленькое село». Это и вправду как маленькое село, с населением всего две тысячи человек. Вдоль дорог расстилаются поля, на которых местные жители сажают цветы, все поля усеяны множеством сортов цветов, которые только имеются в природе, рядом виднеется лес. Деревянные дома расстилаются чуть дальше, где заканчивается лес и начинают виднеться местные магазины. В нашем городке их не так уж и много, в основном это продукты, аптека, пара магазинов, где продают диски, и еще магазин с инструментами дяди Барни, магазин всякой всячины Майка, и, конечно, как же без магазина цветов тётушки Маргарет. Маргарет – сводная сестра моей мамы по линии матери. Её отец умер, когда ей было три года, это был первый брак их матери. Магазин тётушки является нашим главным достоянием, так как наше основное производство – это цветы. Но нынешнее подрастающее поколение не интересует такой маленький город, как наш, именно поэтому вся местная молодёжь так спешит вырваться в большие города, как Холлден-Сити. Сейчас остались лишь те, кто предан своему делу и городу, чьи имена мелькают в местных газетах, как главных старожил Викилуса.
Холлден-Сити является городом со своей мрачной историей, и я расскажу о жизни в ней.
Встреча
Остаток дня я провела в раздумьях о своей будущей статье. Время приблизилось к пяти, и все стали собираться домой. Встав из-за стола и собрав вещи в сумку, я увидела перед собой Кристи. Она злобно улыбалась, смотря на меня. «Так что тут у нас, неудачница месяца, – она злобно посмеялась, – смотрю, ты никак не можешь понять, что тебе не место в нашем журнале. Ты отличаешься от нас, ты не такая, как мы, – ты тихоня. А нам нужны смелые и ответственные!» Я смотрела на неё и наконец сказала: «Знаешь, ты права, – она удивленно выгнула бровь, – я не такая, как вы, но этим и отличаюсь. Я не заносчивая и не сплетница, как вы, поэтому я собираюсь написать лучшую статью и стать редактором. А ты так и будешь завидовать мне и пытаться меня обидеть». Схватив сумку, я выбежала из здания. На улице меня встретили тучи и дождь. Вздрогнув от ветра, я пошла домой. Склонив голову вниз, я смотрела на свои ноги и размышляла, с чего бы начать. Где мне взять достаточно правдоподобного материала для статьи? Ума не приложу. Резко я почувствовала, как ударилась во что-то или кого-то? Я подняла голову и увидела перед собой молодого человека. Он был высоким, симпатичным брюнетом. Его карие глаза смотрели прямо на меня. Красивые скулы и статное тело, облаченное в черный костюм. Он был похож на… демона? Эту мысль я сразу отогнала. Наконец незнакомец сказал: «Вы не ушиблись, мисс?» Он рассматривал меня и, кажется, был обеспокоен. «Эээ, нет, всё в порядке, я нормально». Смотря в мои глаза, он будто бы увидел в них подтверждение моих слов. Улыбнувшись, он сказал: «Как Вас зовут, мисс?» Опешив от его вопроса, я выдавила: «Беттани… Бетт, просто Бетт, сэр». Его глаза на мгновение почернели, но, может, мне показалось? «Приятно познакомиться, Беттани. Ещё раз прошу прощения за неловкую ситуацию, что произошла между нами. Надеюсь, мы ещё увидимся». Он склонил голову в поклоне и продолжил свой путь. Поколебавшись, я обернулась, чтобы посмотреть ему вслед, но его уже не было видно. Когда я пришла домой, то мои мысли были о нём… Облокотившись на дверь, я думала о том, что меня привлекло в нём не только его внешность, но и манера общения. По-моему, так говорили в 19-20 веке! Что-то странное в нём есть, и я должна найти его. Но как?
Благотворительный бал
Субботнее майское утро встретило меня дождём. Порывистый ветер раскачивал деревья, и казалось, что они двигаются в каком-то танце. На улице был слышен смех детей, которые явно радовались, что до каникул осталось всего ничего. Иногда я завидовала им, хотелось снова окунуться в детство, когда тебя не беспокоило о том, что ты можешь остаться без работы. Во дворе нашего дома была детская площадка, и часто дети играют там, иногда там собирается молодежь, которая очень громко разговаривает и смеется. После них часто дворник находит окурки сигарет и пустые бутылки. Мистер Фил, тот самый дворник, нередко ругается с ними. Но, конечно, всё было без толку. Вернувшись из раздумий, я потянулась на постели и резко встала. Голова пошла кругом. Приложив ладонь ко лбу и наклонив голову вниз, я закрыла глаза и вздохнула. «Уф, кажется, отпустило». Встав с постели, медленно я направилась в ванну. Душ должен меня пробудить, мне казалось, что я еще сплю. Повернув вентиль и настроив нужную температуру воды, я забралась в ванную и закрыла глаза. По телу медленно стекали струйки воды, и ощущение расслабленности постепенно настигло меня. Кажется, это то, что нужно. Приняв водные процедуры, я вытерла тело и нацепила удобные спортивные штаны и худи. Сделала конский хвост и направилась на улицу. Миранды уже не было дома, она, как обычно, ищет новый материал. Чем и я решила заняться. Но из головы не выходит та встреча с незнакомцем… Его глаза… Я точно помню их. Прошла неделя, но, увы, мы так и не встретились ещё, хотя глупо было надеяться на это. Мир слишком большой для второй случайной встречи. Погрузившись в эти мысли, я не заметила, как дошла до любимой кофейни. «Кофе с булочкой» – любимое заведение нашего района. Ароматный кофе с восхитительной выпечкой полюбились всем. Войдя внутрь, можно сразу почувствовать запах кофе. Подойдя к стойке, я улыбнулась Мику: «Привет, Мик, мне как обычно». Улыбнувшись мне в ответ, бариста начал готовить кофе, моё любимое капучино. Моё внимание привлёк плакат на стене, он был среднего размера, на тёмно-синем фоне виднелась надпись: «Ежегодный благотворительный бал, устраиваемый мистером Дастином Джонсом, пройдёт в поместье Холодная Гора 11 мая». Это же завтра, но больше меня удивило изображение на плакате, тот самый незнакомец! Так вот как его зовут. Меня уже не волновало моё кофе, теперь мысли были о том, как бы попасть на бал. Забрав заказ и выбежав из кафе, я знала, к кому обратиться.
«Беттани, ты хоть понимаешь, о чём просишь? – Джозеф расширил глаза, когда я сказала ему про бал, – ну хорошо, допустим, я бы достал тебе приглашение, но что взамен получу я?» Немного подумав, я сказала: «Отличный материал для следующего номера. Холодная Гора – самое старинное и знаменитое поместье, уже несколько веков оно скрыто от глаз человека, и поэтому упустить возможность увидеть его вживую будет неправильно! Пойми же, Джо, этот замок таит в себе что-то зловещее, я читала о нём, и Узкий Разлом, через который лежит путь к замку, не менее знаменит». Он посмотрел на меня с сомнением, но уже через минуту согласился. Сделав нужный звонок, босс сказал, что я в списке приглашённых. Но ему нужен хороший материал, и его слова о том, что, если я не справлюсь, заставили меня поволноваться.
Придя домой, я увидела Миранду, которая была погружена в работу. Увидев меня, она улыбнулась: «Дорогая, где ты была? Я приготовила ужин, твои любимые крылышки». Подойдя к дивану, я села рядом с подругой и сказала: «Мира, я иду на благотворительный бал». С некоторым недоверием она посмотрела на меня, будто ждала, что я посмеюсь и скажу, что это шутка. Увидев моё серьёзное лицо, она промолвила: «Оу, это здорово, наверное… Иии, в чём же ты пойдешь?» Только сейчас я осознала, что у меня нет подходящей одежды. В основном я предпочитаю одеваться более спортивно, скажем так. «Не переживай, Бет, я дам тебе своё платье». Она задорно улыбнулась и подошла к шкафу. Белое корсажное платье с прозрачной вставкой посередине лифа. Шелковое и по длине доходит до колен, в самый раз. Миранда, на правах лучшей подруги, занялась моей подготовкой. Вооружившись утюжком для волос и косметикой, она принялась за дело. И уже через полчаса в зеркало на меня смотрела совершенно другая девушка. В обычной жизни я предпочитаю спортивный стиль, но сегодня я совершенно другой человек! Закончив с волосами, Миранда подвела меня к зеркалу. Черные волнистые волосы были закреплены небольшим крабиком, в ушах виднелись серёжки-колечки. Я была готова.
До Холодной Горы я добралась на такси. Извилистая дорога как будто не имела края и конца. Но наконец виднелись очертания замка, и волнение накрыло меня с новой силой. Подъехав к пункту назначения, я расплатилась с таксистом и вышла из машины. Замок был огромен. Его величественный вид вызывал восхищение, перед входом в здание стоял фонтан необычайной красоты. Скульптура, что возвышалась в нём, была мне смутно знакома. Я подошла к главному входу, где меня встретил чернокожий мужчина средних лет в красном одеянии прошлых столетий. Это было мне известно, поскольку я разбираюсь в истории и сразу узнала, откуда оно. Мужчина улыбнулся мне: «Добро пожаловать в Холодную Гору, мисс. Могу я увидеть Ваше приглашение?» Я протянула ему нужную бумажку и после одобрительного кивка вошла внутрь. «Ах!» – оцепенев от восторга, я не нашла слов. Богатство и статус говорили об интерьере замка. Высокие потолки, на которых возвышались старые люстры, золотые стены и пол указывали на высокое происхождение помещения. Повсюду стояли древние реликвии, на стенах висели старинные картины. Пройдя чуть дальше, я заметила, сколько людей собралось на балу. Женщины были одеты в платья, скрывающие фигуру практически полностью, за исключением груди: они имели глубокое декольте, завышенную линию талии, мягко ниспадающую юбку и узкие, закрывающие кисть рукава. Такие платья носили дамы в 14 веке. Мужчины были одеты так же. Я чувствовала себя белой вороной среди такого количества аристократов. «Прошу минуточку внимания, – мужчина в красном ударил в треугольник, – Сэр Дастин Джонс Второй рад поприветствовать вас на ежегодном балу в именном поместье Холодная Гора». Дастин спустился вниз. Его лицо выражало восторг и радость от количества собравшихся в замке. «Дорогие мои гости, смею сказать, что сегодня один из важных дней в году, сегодня бал в честь того, что век людей заканчивается». И тут моё сердце замерло, не успела я опомниться, как мужчина продолжил: «Мы так долго терпели издевательства над собой, над тем, кто мы, но наступил момент, который мы так долго ждали. И сегодня я намерен раз и навсегда изменить мир, он станет наш». В ответ мужчины и женщины радостно захлопали и закричали.
Остаток вечера я провела в странном смятении. Что значили слова владельца замка? Что означает «Век людей заканчивается»? Если так, то кто тогда они такие? Мои мысли прервал мой таинственный незнакомец.
– Мисс Беттани, не так ли? Я удивлен увидеть Вас тут. Честно, не припомню, чтобы мне посчастливилось узнать вас ближе и пригласить вас на бал.
– Ох, простите, я оказалась тут случайно. Мой знакомый, который был в списке приглашенных, к сожалению, не смог прийти. «Он отдал приглашение мне и сказал, что я просто обязана прийти», – уверенно сказала я.
На мгновение Дастин задумался, но потом на его лице появилась улыбка.
– Я право рад вас видеть. С той нашей встречи я думал о вас. Наверное, мисс Беттани, у вас сложилось неверное мнение обо мне. Но прошу вас заметить, что мои слова сегодня всего лишь шутка, скажем так. Наше общество из тех людей, что верят в справедливость мира, и наше происхождение идёт из далекого прошлого, – взгляд мужчины остановился на мне.
– Тогда расскажите мне то, чего я не знаю. Чувствую себя неловко, находясь среди таких почтенных людей.
– Тебе не нужно знать то, к чему ты не относишься. А теперь я не хочу продолжать бессмысленный разговор, лучше потанцуй со мной…
Он подал мне руку, и я приняла её. Подведя меня к середине зала, Дастин закружил меня в танце. Как в лучших традициях прошлых столетий, мы кружились, и было чувство, что существуем мы вдвоём. Его сильные руки прижали меня к себе, и казалось, что он вот-вот меня поцелует. Но он лишь мягко улыбнулся и повёл меня в танце. Музыка закончилась, и мужчина поцеловал мою руку.
– Это честь – танцевать с тобой. Когда-нибудь ты узнаешь, кто ты, и тогда нам нужно будет многое обсудить, – с этими словами он ушёл к гостям.
А я всё так же не понимала, что происходит и кто эти люди. И главное, кто он… Мои мысли снова были прерваны, на этот раз женщиной. Красивая, молодая, одетая в платье с корсетом и натянутой на каркас пышной юбкой и рукавами-буфами. Платье было в черно-красных тонах. Такие платья носили в 16 веке, но это было более современнее. Корсет был прозрачнее, чем требовалось, да и само платье было вызывающее. Но тем не менее девушка казалась дружелюбной.
– Добрый вечер. Не могла не заметить Вас, мисс, вы шикарно выглядите. Это платье вам к лицу! – девушка восхищенно посмотрела на меня.
– Спасибо, тоже я могу сказать о вашем платье, мисс… – не зная, что сказать дальше, я запнулась.
– О, где мои манеры! Начать беседу и не представиться! Меня зовут Джорджина… Джорджина Виклс. Мы с моим мужем почётные гости данного мероприятия. Могу я узнать ваше имя?
– Беттани Новел, можно просто Бетт, – в ответ я подала руку для пожатия.
Джорджина с удивлением пожала её. К нашей беседе присоединился мужчина средних лет, облаченный в похожую одежду, что и у моей собеседницы, но более сдержанную – мужскую.
– Миссис Виклс, не представите меня вашей новой знакомой? – мужчина приобнял девушку за талию.
– Дорогой, знакомься, это мисс Новел, а это мой муж Джорель Виклс, – Джорджина тепло улыбнулась мужу.
– Приятно познакомиться, мисс Новел, – мистер Виклс пожал мне руку.
– Прошу Вас, можно просто Бетт. Мне тоже очень приятно.
Нашу беседу прервал хозяин замка. Дастин подошёл к мистеру Виклсу и что-то шепнул на ухо. После этого он отошёл в сторону.
- Прошу нас простить, мисс Беттани, но нам пора, – Джорель взял жену за руку, и они направились к выходу.
– Надеюсь, мы ещё встретимся, Бетт, – Джорджина мягко улыбнулась мне и последовала за мужем.
Гости стали расходиться. Взглянув на часы, я увидела, что времени было уже четверть первого. Кажется, время тут идёт иначе. Казалось, я только приехала, но на деле прошло уже пять часов. Решив, что и мне пора домой, я направилась к выходу, как вдруг сильная рука остановила меня.
– Постойте, Беттани, – Дастин развернул меня к себе, – Хотел Вас попросить об одной услуге. Если Вас так не затруднит, не могли бы вы не писать о сегодняшнем вечере в вашей газете?
Я опешила от этой новости. – Но я не… – у меня не нашлось слов.
Я знаю, что Вы работаете в издательстве «Мистик Продакшн» и что вы журналист. Но позвольте всё же настоять на том, чтобы вы не публиковали статью о сегодняшнем вечере. Ведь вы не хотите, чтобы за вами началась охота… С этими словами он отпустил мою руку и ушёл, не попрощавшись.
На ватных ногах я вышла из замка, и мой мозг был затуманен. Но я чётко понимала, что хочу разобраться в этой таинственной истории.

