Читать книгу: «Белла Брайт и прятки с привидением», страница 2

Шрифт:

Глава 4

Мы поспешили прочь от строгого учителя с кружкой кофе в руке, следящего за порядком в коридорах.

– Что? – прохрипела я, задыхаясь. Приходской священник? Дочь? – А она… играла на пианино?

Но Лекс меня не слышала, ругаясь с крупным мальчиком, попавшим локтём ей по голове. К тому же мы уже встали в очередь в залитый солнцем класс.

К нам, чеканя шаг, как солдат, подошла невысокая женщина в узкой армейской куртке. Я удивлённо отметила, что все вокруг немедленно притихли.

– Итак, по местам, – приказала она.

Я последовала за Лекс в конец класса и села на соседний стул.

– У нас новенькая, – сообщила учитель, обозревая класс поверх больших прямоугольных очков. – Где Белла Брайт?

Я подняла руку, и она кивнула.

– Не знаю, что вы проходили по истории в твоей прошлой школе, но мы изучаем каналы и водные пути Великобритании. – Я выдавила улыбку и кивнула, принимая от неё контрольный лист. – Меня зовут мисс Уилтон. И это твой шанс продемонстрировать мне свои знания.

– Майор Уилтон, – шепнула мне Лекс. – Раньше служила в армии. Но ты, наверное, и так это уже поняла.

Что я точно понимала, так это что майор Уилтон не терпит разгильдяйства, поэтому я сосредоточилась на тесте. Для первого дня в новой школе я чувствовала себя непривычно счастливой.

Время от времени я поглядывала из-под чёлки на Лекс и слушала, как она мычит что-то себе под нос, стирая и переписывая ответы на вопросы.

Скайлар и Златовласки на этом уроке не было, как и многих других ребят с химии. Роб с часами-калькулятором помахал мне, и я улыбнулась в ответ. А вдруг. Вдруг мне наконец повезло со школой? Может, ребята здесь на самом деле дружелюбные? И все мои бесконечные волнения окажутся напрасными? С другой стороны, оставалось ещё полно времени, чтобы всё пошло насмарку.

– Дальше у тебя чтение в библиотеке, – быстро глянув на моё расписание, прошептала Лекс, когда прозвенел звонок и все стали собираться. – Увидимся на обеде?

Я кивнула и нашла на плане библиотеку. Весь этот ураган впечатлений с новыми именами, лицами и маршрутами изрядно меня вымотал. Я подумала о маме: как жаль, что из-за её ненормальной работы мы не задерживались на одном месте дольше нескольких месяцев. Вот бы она была кадровиком или, не знаю, сотрудницей банка. Правда с её гнездом чёрных волос с забытыми там карандашами, висящей на шее рулеткой и ботинками на толстой подошве она бы завяла в офисе. Как экзотический цветок, посаженный в неподходящий грунт. Я опустила глаза на собственные ботинки со стальными носками вместо обычных школьных туфель. Как у остальных девочек. Сменной обуви у меня не было. Когда постоянно переезжаешь, быстро учишься делать это налегке.

Обидно, что едва отреставрированные нами дома и особняки обретали роскошный вид и обзаводились сверкающими бассейнами и обитыми нежнейшей кожей диванами, мы немедленно паковали вещи и отправлялись в следующую развалюху. Самые худшие из них кишели крысами и мышами, а некоторые и тараканами. Я постоянно жаловалась, что даже в тюрьме условия лучше. Но мама лишь смеялась.

– Зато это закаляет характер, – говорила она, часто при этом щекоча меня под подбородком. – Учит тебя ценить то, что по-настоящему важно. Да, моя дорогая Беллз?

Библиотеку я нашла быстро, но у меня оборвалось сердце при виде закадычной парочки. «Просто здорово», – вздохнула я про себя и уже хотела незаметно шмыгнуть в дальний угол зала, но они накинулись на меня как оголодавшие волки.

– Привет, Белла! – сказала Скайлар, и я изобразила на лице улыбку. Острый маленький подбородок придавал ей сходство со злой пикси. – Послушай, – продолжила она, сморщившись, – тут прошёл слух, будто бы ты живёшь в особняке Дарклинг… и…

– Т-так и есть, – прошептала я.

– О! – Скайлар изумлённо переглянулась со Златовлаской. – Так это правда! Наша маленькая стеснительная новенькая ещё и богачка!

– Я н-не богачка, – быстро возразила я. – Мы его не покупали. Мы только там живём, пока моя м-мама делает ремонт. Она дизайнер…

– О! – Скайлар кивнула. Её глаза так и сверкали. – То есть вы настоящие сквоттеры!

– Н-нет! – вырвалось у меня.

Сообразив, что она наслаждается моей вспышкой, я закусила губу и уставилась в пол. Сердце гулко билось в груди, в голове зашумело.

– «Сквоттеры» даже звучит мерзко, правда же? – обратилась Скайлар к подруге, и та быстро закивала. – И вообще, я этого не понимаю. Как можно жить где-то, не владея этим? Вот уж не знала, что можно украсть дом! Хотя кому какое дело. Верно? Там уже много лет никто не жил. Но послушай совета, новенькая. – Посмотрев по сторонам, она наклонилась ко мне. – Тебе стоит быть дружелюбнее.

Секундочку.

– Украсть дом? Мы н-ничего не крали! Его владелица н-наняла мою маму… – В отчаянии я закусила губу. Как я ни старалась справиться с заиканием, рядом с этими девочками оно только усиливалось. Я постаралась выровнять дыхание и вызвала перед внутренним взором образ мамы, которая ободряюще мне кивнула.

Я быстро глянула на подружек. У обеих на лицах было скептическое выражение. Глубоко вдохнув, я постаралась произнести ровным голосом:

– И потом. Я дружелюбна.

К моему стыду, это скорее прозвучало как вопрос, чем утверждение.

– Вот и отлично! Потому что в пятницу Хеллоуин. И знаешь, чего бы нам хотелось больше всего на свете? – Скайлар наклонилась ко мне почти вплотную, так что я смогла в деталях рассмотреть стрелки её подводки. – И только ты, Белла, можешь для нас это организовать. – У меня защекотало в носу от её тяжёлых духов. – Ты просто обязана пригласить нас на ночёвку с ужастиками!

– О… – Я сглотнула. – Я даже не… Прости. – Я быстро соображала. – Мама тем вечером едет на конференцию, а я должна сидеть дома и делать уроки…

– Твоя мама уедет? Бросит тебя одну-одинёшеньку в особняке Дарклинг в Хеллоуин? – Златовласка покачала головой. – Да это оставление ребёнка в опасной ситуации! Хоть в полицию обращайся.

– Это Риган, – указала на неё Скайлар. – Точнее, Риган Эффиёнг. У неё папа – адвокат, поэтому она много чего знает о законах. Так что слушай её. Поняла?

Риган дёрнула себя за светлую кудряшку и склонила голову, как какая-то монаршая особа. Её слегка раскосые тёмно-коричневые глаза смотрели куда теплее, чем Скайлар. Я растерянно переводила взгляд между подружками.

– Отказ не принимается! – Скайлар во всеуслышание объявила: – Да здравствует вечеринка с ночёвкой!

– У кого вечеринка? – вклинился в разговор Роб. Я ошарашенно на него посмотрела.

Какие ещё вечеринки с ночёвкой? Они с ума сошли? И уж точно я не могла позвать на неё мальчиков. У меня и друзей-то особо не было, что уж говорить о парнях. Я представила лицо мамы, узнай она, что ко мне придёт ночевать мальчик. Стоп! А как быть с домом? Вдруг они в нём что-нибудь сломают? «Хотя… Он и так весь поломанный», – напомнила я себе. Мама ещё ничего не успела в нём сделать. И, признаться, мне совсем не хотелось оставаться там одной в Хеллоуин. Вдруг к нам придут просить сладостей. Мне открыть им дверь или проигнорировать? Особняк и при свете дня производил не самое приятное впечатление. А каково там будет мрачным хеллоуинским вечером? Может, и правда стоит позвать кого-нибудь в гости… Тем более если это поможет мне завести друзей.

Я подняла глаза на Скайлар, с победным видом дающую пять Риган. Получается, мы теперь подруги? Но разве друзья так себя ведут? Что-то я сомневалась.

– У Беллы! – довольно сообщила Скайлар. – Ты придёшь, Роб? На Хеллоуин в Дарклинг?

– В Дарклинг?! – Он уставился на меня во все глаза. – Ты серьёзно?

Я поморщилась.

– Прости, п-пожалуйста, но мне не разрешат пригласить мальчиков.

Скайлар закатила глаза.

– Господи, Белли. Твоя мама-сквоттерша такая строгая! Но её же всё равно там не будет. Забыла?

– Больше никого. Я серьёзно. Слышишь? – Волнение придало моему голосу твёрдости, и я сощурилась на Скайлар.

Та кивнула и вскинула перед собой руки, признавая поражение.

– Ладно, как скажешь. Будем только мы. Ночёвка в узком девичьем кругу.

Подбежала библиотекарь и зашикала на нас. Я беспомощно уставилась в пол, чувствуя, как колотится в груди сердце. Что я наделала?

Глава 5

Наконец прозвенел звонок на обед. Следуя за основной массой, я добралась до столовой и здесь огляделась в поисках Лекс. Её нигде не было. Поколебавшись, я села за пустой стол и достала первые фотографии и зарисовки на скорую руку Дарклинга. Я мирно жевала сделанный утром сэндвич с тунцом, когда громкий скрип отодвигаемых стульев и быстрые шаги ознаменовали приближение злобной парочки. Я постаралась изобразить на лице счастье. Что со мной такое? Почему я привлекла внимание только этих двоих? Не лучше ли вообще не иметь друзей, чем иметь плохих? Мне стало стыдно, что я так быстро их осудила, хотя знала всего пару часов. Куда вероятнее, что это я была плохим другом. Все эти и другие мысли кружили в моей голове, пока я, сглотнув, растягивала губы в улыбке.

– Что это у тебя? – спросила Риган, снова накручивая на палец прядь волос.

– М-мой обед. – Я помахала сэндвичем.

Она помотала головой.

– Нет, глупая. Я про это! – указала она на стопку фотографий.

– Я ф-фотографирую для мамы разные вещи. Если ей, например, нужно подобрать правильный оттенок дерева или…

– Скукотища, – закатила глаза Скайлар. – И вообще, это же эксплуатация детского труда! Надеюсь, твоя мамочка хотя бы достойно его оплачивает. – Она пихнула Риган локтем. – Думаю, тебе стоит рассказать твоему папе про бедняжку Беллу. – Она снова посмотрела на меня. – Пусть он представляет тебя в суде, и тогда ты с ней расстанешься.

Я напряглась при этом слове. Мне хватало расставаний на всю жизнь вперёд. А Скайлар тем временем всё не унималась, расписывая белый парик, который носил на заседаниях папа Риган. И как его услуги будут стоить мне всего пару тысяч максимум.

Я опустила глаза на свой обед. Скайлар была плохим другом. Наши отношения с мамой её не касались. Мы многое делали вместе. И мне это нравилось. Я не только вставляла нужные фотографии в файлы и обновляла сайт «Интерьеры Брайт», но и участвовала в уборке и декорировании. Я всегда была готова поискать в интернете про горгулий и помочь маме выбрать подходящую страшную мордашку. Часто маме требовались лишние руки в каком-нибудь особенно трудоёмком и нудном деле. И я всегда приходила на помощь. Вместе мы выложили пол из жутко неудобных шестиугольных плиточек. Вручную отшлифовали замысловатой формы балюстрады. И даже придумывали лица для новых горгулий. Все проекты были уникальны и требовали особого подхода. И она всегда говорила, что без меня бы не справилась. Мы были одной командой. А самое главное – после развода, о котором мне не хотелось думать, мы остались вдвоём и могли полагаться лишь друг на друга.

– Так это и есть знаменитый особняк Дарклинг, хм-м? – спросила Риган, наклонившись к фотографиям.

Я заставила себя проглотить кусок сэндвича, который без конца пережёвывала с того момента, как они подошли. Я закашлялась и отпила из бутылки с водой.

– Неплохие фотки, кстати. – Она оттопырила нижнюю губу. – Мне всегда было интересно, что там внутри.

– Спасибо.

Пока мы прошлым вечером переносили вещи из машины, я хотела записать на телефон те загадочные звуки пианино. Но в доме было тихо, и я начала думать, что мне послышалось. Стоило поискать в интернете гаммы. Но Wi-Fi не работал, а у меня закончился трафик. Интернет! Я вспомнила. Нужно сказать маме, чтобы она этим занялась.

Скайлар снова закатила глаза и сказала:

– Надеюсь, ты подготовишь какие-нибудь прикольные игры на ночёвку. Мы же не хотим заскучать?

Вряд ли она имела в виду настольные игры. Внезапно в ушах зазвучал тот шёпот: «Сыграй в мою игру». И почему все так зациклились на играх?

Риган, похоже, растерялась, не зная, как реагировать на «заскучать» – кивнуть или помотать головой. В итоге прокрутила ею по кругу.

– Хочешь, я принесу свои маникюрные наборы?

– Опять твои ногти! – притворно вскричала Скайлар. – Я уже устала от ногтей. Это же Хеллоуин. Вечер страха и ужаса. Забыла? Я что-нибудь придумаю.

Риган куснула себя за ноготь.

– Я хочу спать в комнате в крутом готическом стиле, – продолжала Скайлар, всё больше напоминая мне капризного ребёнка.

Но только я задумалась, почему Риган её терпит, как в памяти начали всплывать образы спален Дарклинга. Какими они были на самом деле. Я успела увидеть лишь несколько, но везде ситуация была схожей: отслаивающиеся от гниющих стен обои, ковры из плесени и свисающие с потолка шторы из пыльной паутины. Ну, она сама просила страха и ужаса…

– Риган! – гаркнула Скайлар, заметив, что подруга продолжает перебирать фотографии. – Нам пора на урок танцев.

– Хорошо, – после секундой заминки отозвалась Риган и шмыгнула носом.

– Ещё увидимся, – сказала Скайлар. Из её уст это прозвучало угрожающе.

Едва они ушли, как я без сил уронила голову на стол.

– Что с тобой? – услышала я встревоженный голос.

Резко выпрямившись, я встретилась глазами с Лекс.

– Те девочки, Скайлар и Риган, – пояснила я.

– Наша злобная парочка, – покачала она головой. – А я тебя предупреждала.

– Я старалась быть осторожнее.

Она кивнула.

– С такими, как они, нужно всегда быть настороже. Иначе они обязательно тобой воспользуются. – Она шмыгнула носом. – Как они сделали со мной…

Достав очки, она принялась протирать линзы.

– Мне жаль, – поморщилась я. – Но я, кажется, уже попала. Они вроде как пригласили себя ко мне на вечеринку с ночёвкой на Хеллоуин. – Чтобы занять чем-то руки, я стала складывать бумагу, в которую был завёрнут сэндвич. – И теперь я не знаю, как из этого выпутаться.

– Ну, придётся тебя разочаровать. Они не отстанут. Проще согласиться на всё, чего хочет Скайлар.

Она достала свой обед и банку газировки. Я с тоской на неё смотрела. Лекс какое-то время с серьёзным видом возилась с обёрткой сэндвича, но затем снова на меня посмотрела.

– Если хочешь, могу помочь? – Она сощурилась. – Тебе понадобится от них защита. – Она вскрыла банку и отхлебнула. – Пригласи меня тоже.

Я моргнула.

– Что?

Удерживая мой взгляд, она сглотнула.

– Ну… если ты, конечно, хочешь, чтобы я пришла?..

Она так густо покраснела, что её щёки стали одного оттенка с волосами. Я почувствовала, как мои губы растягиваются в широченной улыбке.

– Хочу ли я? Ты с-серьёзно?! Конечно, хочу! – просияла я. – Но только если ты хочешь?

Спросив это, я тоже покраснела. Если она сейчас передумает и откажется, я просто умру на месте. Что, если я на самом деле ей не нравилась и она делала это, чтобы спасти меня от злобной парочки? Я закусила губу. Ну почему заводить друзей – это так сложно?

– По правде говоря, мне жуть как хочется там побывать, – сказала Лекс. – Твои фотки – это что-то с чем-то.

Я облегчённо улыбнулась. Представляю, какая у неё будет реакция, узнай она о шёпоте! Но я сдержалась и не стала пока раскрывать этот секрет, чтобы не показаться слишком странной. Достаточно уже того, что я новенькая, плохо разговариваю и постоянно смущаюсь.

Мы стали рассматривать фотографии, отмечая интерьеры из тёмного дерева, сгнившие половицы, поломанную и покрытую пылью мебель и потрескавшиеся чёрно-белые плиты на полу. Я в красках описала, что всё там будто держится на одной паутине. В Хеллоуин в особняке будет особенно жутко, тут Скайлар была права.

Прозвенел звонок, и все заторопились из столовой.

– Сейчас послеполуденная проверка посещения, – пояснила Лекс. – Мы с тобой в одном классе, кабинет двадцать один в крыле английского. Идём.

Как же это приятно, когда есть кому тебя вести. В прошлой школе, начальной Каслтон, я несколько раз терялась в её бесконечных коридорах. Один раз уборщик по ошибке запер меня в чулане. Затем, конечно, выпустил, перепуганный случившимся. Но я больше расстроилась от того, что меня никто не хватился.

Моя новая классная руководительница, мисс Джонс, заставила меня встать перед классом и представиться. Разве в мире есть что-то ужаснее? Я украдкой осмотрела свой новый класс: половина ребят спала, другая с живым интересом наблюдала, вдруг я упаду или меня вырвет на блейзер. Радуясь, что здесь нет Скайлар, я что-то пробормотала, заикаясь. И тут, к счастью, какой-то мальчик громко пукнул. Все повернулись к нему и покатились со смеху. Мисс Джонс закатила глаза и перешла к объявлениям и замечаниям, а я торопливо села. Несмотря на вонь, мне очень хотелось поблагодарить своего неожиданного спасителя.

Глава 6

Из школы я шла с Лекс. Дорога домой с ней прошла куда веселее, чем в одиночку. Отойдя от красных ворот, она принялась в деталях рассказывать об учителях и учениках. У кого самые классные брови – у Ханны Каур из одиннадцатого. И как бедняга Артур Макбрайд в первый день упал, порвал штаны и засветил всей школе своё хозяйство.

Слева от нас тянулись золотые деревья, покачивающиеся на холодном ветру, как помпоны чирлидеров. Я радовалась листопаду и окончанию лета. В кои-то веки новая школа меня не пугала. Но когда Лекс спросила, лучше ли Спрингхилл моих прошлых школ, у меня ёкнуло сердце. Ведь я не останусь здесь надолго. Лекс покосилась на меня. Я выдавила улыбку и сказала:

– Спасибо за сегодня. Ты не обязана была мне помогать, но всё равно это сделала. Спасибо. Правда.

– Ну и тебе спасибо. Тебе явно понадобится моя помощь с этой злобной парочкой. Уж поверь… Я знаю, какая Скайлар. Но не то чтобы я отбивалась от желающих со мной дружить, если ты не заметила.

Она сказала это шутя, но смотрела при этом под ноги. И я поняла, что за этими словами скрывается нечто большее.

– Можно последовать их примеру и тоже стать парочкой. Только, например… опасной? – улыбнулась я.

– А нашим секретным оружием будет математика: две парочки образуют очень странный квадрат! – захихикала она.

Мы перешли через неширокую дорогу.

– С углами у нас точно всё в порядке.

– Лучше быть квадратом, чем кругом с его пи-и-и…

Я засмеялась, чувствуя дуновение освежающего ветра в лицо.

Лекс пихнула меня локтем.

– А ты слышала о Теории Вероятностей?

– Возможно! – ответила я. И мы обе засмеялись, исчерпав запас школьных шуточек.

– Слушай, – внезапно вырвалось у меня, – пошли со мной в Дарклинг? Посмотришь, какой он внутри. Я найду нам чипсы и яблоки?

Изумлённая собственной смелостью, я затаила дыхание в ожидании ответа.

– Давай, – сказала она.

– Отлично, – улыбнулась я. Меня окатило волной облегчения. Это оказалось так просто!

– Я уже едва ноги переставляю, – пожаловалась Лекс, сдув с лица волосы. – Почему твой дом на самой верхотуре?

Я невольно засмеялась.

– Не на самой!

Ещё пара изгибов и поворотов, и перед нами возник Дарклинг, стоящий на значительном удалении от ближайших соседей. Перед ним была табличка, объявляющая его памятником старины. Потому что он был очень старым и позади него находились руины часовни. Остальные дома на улице выглядели новенькими и чистенькими. Дарклинг на их фоне казался незваным монстром.

Солнце снова было позади особняка, как когда я впервые его увидела. Тёмные кирпичи мерцали в его отсветах. А черепица будто вздымалась и опадала, как чешуя гигантской рептилии. Вроде дракона. Лекс остановилась на тротуаре и приставила к глазам ладонь козырьком.

– Ого. Ты живёшь в самом безумном и страшном доме на всём свете.

Я представила себя на её месте, впервые разглядывающей особняк. Три этажа, венчаемые странной часовой башней. Маленькие грязные окна и густые заросли плюща, оплетающего фасад. Кривые дымовые трубы и оголившаяся местами крыша, где черепица проиграла битву с гравитацией. Её обломки хрустели под нашими ногами. По бокам от подъездной дороги тянулись узкие лужайки, заросшие колючими кустами и буйными сорняками.

– Добро пожаловать, – неестественно весёлым тоном произнесла я. – Думаю, до нас тут жила семейка Аддамсов.

– Кто? Этот дом больше похож на обитель семейки вампиров, – сказала Лекс.

Я закатила глаза.

– Аддамсы от них недалеко ушли. Мама хотела назвать меня Уэнсдэй…

– Ого! Ты родилась в среду?

– Э-эм… нет. Это такой персонаж. С длинными косичками, как у меня.

Но Лекс, не слушая, подняла глаза вверх и указала на башню.

– У вас часы стоят.

– Даже остановившиеся часы два раза в сутки показывают верное время, – процитировала я старое высказывание, доставая свой огромный ключ и запихивая его в древний замок.

Затвор со скрипом втянулся, и дверь открылась, повиснув под углом на огромных петлях.

– Есть кто-нибудь дома?.. – наклонившись в проход, спросила Лекс. Её голос разнёсся эхом по всему коридору.

– Мамы нет, – сказала я. – Здесь только мы.

– Здорово, – с сомнением протянула Лекс.

Какое-то время мы смотрели друг на друга, пока я не поднялась по прогибающимся подо мной ступенькам и не зашла внутрь. В доме было очень тихо, словно он затаил дыхание. Лекс шла прямо за мной и подпрыгнула, когда дверь за нами захлопнулась.

Я сглотнула.

– Я её не трогала! – воскликнула Лекс.

Опустив ключ на пол рядом с той же жуткой вазой, я ободряюще ей улыбнулась. Пусть думает, что дверь захлопнуло ветром. Тут я вспомнила, что она открывается внутрь. Разболтавшиеся петли? Мысленно я приготовилась к расспросам. Но Лекс молча озиралась вокруг с восхищённым выражением лица. Я ещё раз проверила, что ключ на месте, помня мамин наказ беречь его, пока она не закажет дубликаты. Только для этого ей, скорее всего, придётся обращаться в адскую кузницу. Я потрясла головой, прогоняя эти мысли, и прошептала себе под нос:

– Веди себя естественно.

– Что ты сказала? – повернулась ко мне Лекс.

– Ничего. – Я прикусила щёку.

– У меня голова кружится от этой плитки! – сказала Лекс, глядя вниз.

– Я стараюсь на них не смотреть. – Для наглядности я закрыла руками глаза. – Здоровье дороже.

Сбросив рюкзаки в самый чистый угол коридора, мы прошли на кухню.

– Угх, – сморщилась Лекс при виде зелёной слизи на шкафчиках.

Должно быть, много лет назад здесь случился потоп, последствия которого никто не убрал. И теперь здесь всё гнило и цвело плесенью. Мы с мамой успели отчистить где-то половину шкафчиков и убрали внутрь продукты. Достав чипсы, я указала на вазу с красными яблоками, чтобы Лекс выбрала себе одно. После чего мы устроились в задней гостиной на диване, купленном мамой в комиссионке. Она многое успела, пока я была в школе. Диван был чистым и очень даже удобным. Жаль, он был не наш. Как и всё в этом странном доме, принадлежащем странной женщине, живущей за многие мили отсюда.

– Хозяйку зовут миссис Хэллоранн, – сказала я. – Она похожа на страуса.

– Звучит… необычно, – заметила Лекс, хрустя яблоком.

– Ага. – Мой взгляд зацепился за слои паутины на потолке. Лишь бы Лекс не боялась пауков, потому что здесь их было больше, чем в Бразилии. Меня передёрнуло. Босиком ходить по этому дому точно не следовало.

Вдруг мы услышали шаги.

Топ, топ, топ. Прямо над нами. Я проглотила кусочек яблока и покосилась на Лекс. Она тоже это услышала и теперь озадаченно щурилась на потрескавшийся потолок.

– Э-эм, кто это? – спросила она. По её лицу пронеслась целая серия выражений. Слишком быстро, чтобы я смогла распознать хотя бы одно.

Я открыла рот, но не издала ни звука. Потому что наверху никого не было.

– Пойдём проверим? – предложила она, поднявшись. Я последовала за ней, чувствуя, как по спине пробегает холодок.

– А это обязательно? – спросила я, выходя в коридор. – В смысле… можно просто выйти наружу и подождать, пока мама не вернётся…

Лекс проигнорировала высокий тон моего голоса и горным козлом побежала по круто закручивающейся лестнице напротив входной двери.

– Постой! – прошептала я, прислушиваясь. Но она уже скрылась за поворотом.

У меня перехватило в горле, и я поспешила за ней. Пол кое-где был ненадёжен, и мы ждали приезда Боба для инспекции особняка. Хоть бы Лекс не провалилась сквозь гнилые половицы!

– Лекс? – позвала я, поднявшись на лестничную площадку. Я посмотрела сначала налево, затем направо. И вдруг услышала громкий крик. – Лекс! Лекс?!

Я побежала влево, откуда он доносился, заглядывая по пути в каждый дверной проём.

Наконец я нашла её, держащуюся за горло и смотрящую на растерянного мужчину с куском трубы и гаечным ключом в руках.

– Простите, леди, – сказал он. – Миссис Брайт оставила меня починить душ.

– ФУХ, – выдохнула Лекс.

Я вымученно улыбнулась сантехнику.

– Вы тоже нас простите. – Схватив Лекс за плечи, я потащила её назад к лестнице. – Ты в порядке?

– Ты же говорила, что здесь никого нет!

– Я забыла! Мама, наверное, сообразила, что без горячей воды и работающего душа мы тут долго не протянем. И сейчас я думаю, что она говорила мне об этом утром. Но я тогда так нервничала из-за школы…

Лекс дрожала, и я, отстранившись, торопливо заговорила:

– Слушай. Прости меня, пожалуйста. В этом доме и так жутко. И мне стоило вспомнить, что он будет здесь… Но…

Я осеклась, сообразив, что её трясёт от смеха.

– О господи, Белла! Я подумала, что это привидение! Представляешь?! Привидение!

Я тоже засмеялась. Хотя мне было совсем не весело.

Бесплатный фрагмент закончился.

399 ₽
299 ₽

Начислим

+9

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
07 марта 2025
Дата перевода:
2024
Объем:
150 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-04-219077-3
Переводчик:
Издатель:
Правообладатель:
Эксмо
Формат скачивания:
Входит в серию "Тени на стенах. Ужасы для подростков"
Все книги серии
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 323 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,9 на основе 136 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок
Текст PDF
Средний рейтинг 4,6 на основе 10 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,4 на основе 11 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,9 на основе 15 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,3 на основе 15 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,5 на основе 4 оценок
Текст
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок