Читать книгу: «Эффективные стратегии развития горнолыжной индустрии: анализ и рекомендации», страница 2

Шрифт:

Обучение может проводиться как на базе учебных центров и специализированных образовательных учреждений, так и непосредственно на самих курортах. Важную роль в обучении играют организации, занимающиеся подготовкой инструкторов и технического персонала, такие как Национальная Лига инструкторов (НЛИ), Союз инструкторов горных лыж и сноуборда SNOWPRO, Учебный центр Федерации горнолыжного спорта и сноуборда России (ФГССР) и другие. Курсы могут быть разной продолжительности и уровня сложности, начиная от базовых для начинающих и заканчивая продвинутыми для опытных специалистов. Обучение включает в себя теоретические занятия, практические упражнения на склонах, а также сдачу экзаменов для подтверждения квалификации.

Отдел продаж и маркетинга отвечает за бронирование, маркетинг, коммерческое применение, управление кассовыми аппаратами, управление качеством услуг, продвижение и связь с общественностью. Внедрение маркетинга характеризуется тремя аспектами:

– Стратегическая маркетинговая политика, включая глобальное позиционирование, формирование перечня услуг, принципы социального ценообразования, национальное и международное продвижение (мероприятия, развлечения…) и взаимодействие с общественностью (публикации, имидж, приобретение или аренда рекламных площадок, коммерческие партнерства…). Это необходимо предоставить УХК, поскольку данный аспект основывается на инструментах сравнительного анализа (клиенты и конкуренция) в отношении отдела экономического наблюдения.

– Оперативный маркетинг напрямую связан с оперативной политикой ценообразования и торговли (отслеживающиеся продажи), местными рекламными акциями и мероприятиями по переговорам с ключевыми сторонами.

– Необходимо постоянно контролировать и анализировать удовлетворение потребностей клиента, поскольку это ключевой фактор лояльности и самый лучший способ усовершенствования продукта. Инструментами сбора и анализа данных лучше управляет УХК, поскольку обеспечивает экономию за счет масштабов и успешных критериев сравнительного анализа.

Отдел продаж и бронирования отвечает за коммерческие действия на всех уровнях цепочки: поиск клиентов с помощью всех доступных средств (промышленные выставки, центры бронирования и интернет) и сделок по продаже и выдаче клиентам абонементов на спуск непосредственно (через интернет, кассы, автоматические распределители) или через посредников (туроператоры, операторы размещения). Работа отдела бронирования является ключевым фактором успеха для операций по размещению и, кроме того, для всех видов деятельности, которые предлагают ограниченное количество мест (лыжная школа, например).

Коммерческие средства необходимо разрабатывать с целью централизованного управления всеми предложениями (доступность в реальном времени, цены, содержание), что требует разработки формы (средство центрального бронирования со «сферой торговли») и содержания (содержание предложений, стратегия ценообразования).

Необходима согласованная работа между отделами маркетинга и продажи и оперативными отделами.

ЭКК может играть ключевую роль для внедрения международных стандартов в сфере маркетинга и продаж, взяв на себя организацию обучения российских специалистов, которые помогут управлять внедрением средств и методов и работой по международным критериям сравнительного анализа. Такой подход является самым эффективным, поскольку охватываемая область является довольно обширной и требует известной гибкости, чего не могут предложить сторонние организации [6].

Выводы

1. Деятельность, связанная с развитием и управлением горнолыжными курортами в России, имеет значительное количество специфических особенностей. Проекты являются долгосрочными и дорогостоящими. Создание и эксплуатация горнолыжных курортов требует специальных навыков и компетенций.

2. Поскольку такой вид деятельности еще недостаточно развит в России, целесообразно создать Консалтинговую компанию, которая будет содействовать российским ключевым участникам в эффективном управлении горнолыжными курортами, используя имеющийся международный опыт и адаптируя его к российским условиям.

3. Разработка бизнес-плана и финансовой модели, подготовка инфраструктуры курорта, маркетинговая стратегия, обучение персонала, техническое обеспечение и безопасность, управление рисками и цифровизация основных процессов относятся к сферам, где целесообразно использовать этот опыт.

Глава 2. Технические требования к стационарному оборудованию для обеспечения безопасности

2.1. Обустройство трасс

Как и на горнолыжных курортах мирового класса, безопасность должна быть основным критерием для развития российских горнолыжных курортов. Безопасность – основной фактор, влияющий на репутацию, привлекательность и ответственность в глазах будущих посетителей российских курортов.

Там, где это необходимо, следует устанавливать стационарное защитное оборудование:.

– ветрозащитные деревянные барьеры. Древесина является наиболее распространенным материалом для создания ветрозащитных барьеров. Ее основное преимущество – цена. Деревянные заборы – самое дешевое, экологичное и прочное решение;.

– сети. Производители сетей наладили серийный выпуск снеговых заборов из пластиковых материалов. Их преимуществом является мобильность, то есть простота переноса по стратегическим зонам. Однако сети являются более дорогостоящими и менее прочными по сравнению с деревянными заборами. Обычно используют два типа сетей высотой 100 см или 150 см;.

– живые снеговые заборы. Третьим вариантом является посадка деревьев (елей или других хвойных деревьев) в стратегических зонах для создания снегового барьера. Не следует использовать лиственные деревья по очевидным причинам. Основным недостатком является время, необходимое для получения эффективного барьера. Однако этот процесс наиболее уважительно относится к ландшафту;

– снеговые заборы. Для того чтобы удерживать снег на леднике, где ветер бывает очень сильным, операторы горнолыжных территорий ставят снеговые заборы, создавая снеговые рвы при помощи снегоукладчиков. Это помогает удерживать снег в течение зимы для катания в летнее время.

Для реализации снеговых заборов в лыжной зоне необходимо знание местной метеорологии и аэрологии. Наличие микрорельефов непосредственно влияет на движение снега и, следовательно, на эффективность снеговых барьеров. Для оптимизации процесса операторы обычно проводят испытание, устанавливая временные барьеры (сетки, дощатый настил) перед установкой постоянных заборов, которые являются более дорогостоящими и требуют закладки фундамента. Барьеры устанавливаются различными способами в зависимости от местности и направления ветра (например, располагаются вдоль трассы параллельно ей через каждые 10 метров, чтобы снегоукладчики могли расчищать обе стороны).

Также они могут устанавливаться в форме рыбьей кости с достаточным пространством для прохода снегоукладчиков. Ветрозащитные барьеры не обязательно должны располагаться недалеко от трассы, поскольку они могут использоваться для хранения снега, который затем будет укладываться снегоукладчиками на трассы. Подготовка грунта перед установкой барьеров, в основном расчистка камня, также важна. Требования к количеству и размеру барьеров отсутствуют, но применяется несколько передовых практик:

– использование снеговых барьеров эффективно, только если они имеют достаточную длину и высоту;

– для большей производительности длина должна в 20 раз превышать высоту с клиренсом 20% и пористостью 50%;

– сплошной барьер на крутых склонах (почти стопроцентная непрозрачность) гораздо эффективнее пористого, но с другой стороны, он намного чувствительнее к ветру.

Снеговые барьеры предлагаются различными производителями (MBS, Avaroc, Cmfp, Kloeber). Горнолыжные операторы также разрабатывают и возводят собственные барьеры (особенно деревянные) из местных материалов. Для достижения максимальной эффективности барьеры необходимо систематически опустошать после каждого снегопада или ветреной погоды. Как только барьер наполняется снегом, все преимущества теряются.

Определение видов трасс и организация эксплуатации

Горнолыжная трасса – это спуск со склона, открытый для лыжников или сноубордистов, построенный, размеченный, оборудованный, обслуживаемый, патрулируемый и защищаемый от горных опасностей руководством горнолыжного курорта.

Горнолыжный маршрут – это спуск со склона, открытый для лыжников или сноубордистов, построенный, размеченный и защищаемый от горных опасностей (лавин), но не оборудованный и не всегда патрулируемый.

Горнолыжный путь для зимних видов спорта – это размеченный и открытый путь, предназначенный для катания на лыжах и сноуборде, представляющий собой участок спуска или соединение горнолыжных трасс.

Остальные зоны горнолыжной территории – это зоны для фрирайда, не находящиеся под наблюдением.

Рассмотрим варианты классификации трасс. Швейцарская классификация представляется особенно актуальной для России. Ее основные преимущества заключаются в следующем:

– Имеются только три цвета трасс, которые понятны посетителям.

– Отсутствие «зеленых» трасс позволяет не предлагать такой тип трасс в зоне, поскольку реальная обстановка редко позволяет реализовать это на практике. Это также ограничивает ответственность оператора. Взамен «зеленых» трасс на горнолыжной территории эффективно создавать четко определенные зоны для начинающих или другие «крутые зоны» с въездными воротами.

– Цветовая маркировка определяется в соответствии с таким критерием, как угол наклона. То есть на короткой открытой части трассы угол наклона может быть больше значения, указанного в таблице А.1.

– Идея маршрута интересна, поскольку четко определяет обязанности оператора, ограничивая его вмешательство в центральную разметку, защиту от лавин и удаление искусственных препятствий. Это безопасная зона фрирайда, которую можно открывать или закрывать, отражающая современные тенденции и особенно практику многих российских лыжников.

Основным критерием является топография. Классификация сложности производится в нормальных условиях. Посетители должны быть в курсе, что неблагоприятные погодные и снежные условия повышают сложность трассы. Возможно разумное превышение вышеуказанного уровня наклона на коротких участках трасс с достаточной шириной (более 15 м), не представляющих опасности. Менее сложная трасса должна иметь отклонение (выход) на более сложную трассу. От французской системы следует сохранить обязательства круглых разграничений с названием трассы и нумерацией от нижней к верхней части трассы, что облегчает определение места происшествия. Простыми и эффективными кажутся используемые во Франции флуоресцентные маркеры на верхней части опор справа от трассы.

Разъяснение разметки, основных знаков и дизайна трасс при помощи цветов следует обязательно включить в карты, располагаемые в исходной точке основных подъемников курорта, и на карте трасс, последовательно на всех информационных носителях.

Определение границ горнолыжной зоны и зоны фрирайда

Создание безопасных и разграниченных маршрутов является наиболее актуальным вариантом. Такие маршруты предназначаются исключительно для опытных лыжников и сноубордистов. Вне трасс, маршрутов и путей оператор не обязан заниматься разграничением или обеспечением безопасности и не может быть привлечен к ответственности.

Необорудованные трассы допускаются и практикуются под полную ответственность пользователя, который может быть привлечен к гражданской и уголовной ответственности (создание угрозы безопасности другим). Однако лыжные патрули будут предотвращать доступ в районы, которые считаются слишком опасными, в частности, из-за риска схода лавины или проектных мероприятий/работ обслуживающего персонала курорта (провокация схода лавин, перемещение снегоуборочных машин при помощи лебедки и т. д.).

Нарушители (лыжники, которые игнорируют барьеры, катаются на закрытых трассах или не следуют предупредительным и информационным знакам) должны быть наказаны (изъятие горнолыжного абонемента и т. д.), и предстать перед компетентными судами за создание угрозы безопасности или препятствий другим лицам (в соответствии с законами, предусмотренными для соответствующих случаев в УК РФ).

Демаркационные и информационные панели должны подчиняться строгой логике таким образом, чтобы избежать случайного попадания посетителя с верхней точки подъемника или с лыжных трасс на «дикую» трассу или в зону фрирайда. В критических точках следует разместить желтые предупреждающие знаки примерно с таким текстом: «За этой чертой вы катаетесь под собственную ответственность – зоны не разграничены, не контролируются, существует риск (схода лавины, провала в трещину, падения со скалы и т.д.)». Проход в зону фрирайда можно огородить веревками. На уровне границ краев трасс можно использовать естественные границы, например, опушки леса, насыпи и т. д., чтобы сократить использование оборудования, определяющего границы.

Каждый оператор горнолыжной территории должен иметь систему указателей с краткой, простой и соответствующей информацией для защиты и инструктирования пассажиров. Указатели должны размещаться на видном месте каждой кабины пассажирской канатной дороги и быть читаемыми в условиях обычной видимости, а также в соответствующих случаях достаточно освещаться для ночных пассажиров.

Открытие и закрытие трасс: процедуры, безопасность и ответственность

Обязанность по обеспечению безопасности оператора горнолыжного курорта действует в течение всего периода работы подъемников. Менеджер трасс (или начальник службы безопасности) отвечает за открытие и закрытие трасс. Он опирается на работу лыжных патрулей, а также руководителей секторов. Он принимает решение на основе фактов и своего профессионального суждения, особенно при рассмотрении рисков схода лавин, укладки снега, результатов проверок состояния демаркации трасс лыжными патрулями, отсутствия ловушек на трассах и наличия необходимого оборудования для обеспечения безопасности (см. раздел 4 по предотвращения опасности и разметке). Настоятельно рекомендуется проведение контроля всех трасс лыжными патрулями перед их открытием.

Распространение информации и отслеживание всех элементов, относящихся к открытию и закрытию трасс, имеет первостепенное значение с точки зрения информирования посетителей и при установлении ответственности за несчастные случаи. Поэтому крайне важно организовать и обеспечить сбор всех этих данных в режиме реального времени по модели «командного центра» или «диспетчерской», которая отвечает за выполнение данной задачи на французских курортах.

Трасса должна быть закрыта, если безопасность пользователей больше не гарантируется. В середине дня закрытие трассы осуществляется при помощи сетки, перекрывающей вход, и баннера достаточного размера с надписью «Трасса закрыта». В конце дня, после остановки подъемников или закрытия трассы руководитель службы безопасности и его сотрудники должны удостовериться, что на трассах никого не осталось.

Проводится окончательная проверка трассы. С учетом размера горнолыжного курорта, в дополнение к лыжным патрулям, в решении этой задачи могут помогать и другие компетентные сотрудники, оснащенные переговорными устройствами.

Начальник службы безопасности должен убедиться в том, что менеджеры горных ресторанов и организаторы мероприятий были осведомлены и полностью осознают свою ответственность в отношении безопасного спуска своих посетителей вне обычных часов работы горнолыжного курорта, и подтвердить это в письменной форме.

При условии, что начальник службы безопасности должным образом проинформирован до начала события, достигнута договоренность о том, что воротные снегоукладчики не будут использоваться в секторе во время проведения мероприятия или будут использоваться образом, согласованным с организатором.

Модель обслуживания и контроля трасс

Техническое обслуживание трасс в зимний период должно быть постоянным и соответствовать изложенным законодательным требованиям и ожиданиям клиентов. Обучение персонала, назначенного для выполнения этой задачи, необходимо адаптировать соответствующим образом.

Директивы СКУС касательно осмотра и технического обслуживания трасс являются абсолютно точными для возможности применения в России. Должны быть введены строгие правила относительно перемещения снегоуборочных машин и снегоходов. Во время работы их использование запрещено.

Снегоходы, которые разрешается использовать на трассах в течение дня (в частности, для аварийно-спасательных служб), будут оснащаться оборудованием, которое позволит пользователям обнаружить такие транспортные средства, а также обеспечит безопасность водителей (сирена, устройства световой сигнализации, ремешок на запястье для аварийного выключения двигателя, заступ торможения отката). Естественно, ношение шлема водителем является обязательным условием.

Показатели эффективности эксплуатации горнолыжного курорта

Контроль некоторых показателей может быть только добровольным. Некоторые же из них следует сделать обязательными и обеспечить их доступность в любое время. Это в особенности касается показателей, связанных с системой предупреждения несчастных случаев на трассах, обеспечением безопасности горнолыжного курорта (сход лавины), удовлетворением потребностей клиентов.

Километраж трасс, предлагаемых клиентам, рассчитывается по проводимой прямой линии по центру трассы; без учета аналогичных секций трассы несколько раз (за исключением очень широких секций, более 40 м), используемых трассами с разными названиями; при сохранении размеченных маршрутов, а не необорудованных трасс.

До сведения клиентов следует довести следующие показатели:

– Правильно рассчитанная протяженность трассы в километрах и площадь трассы в гектарах.

– Процент трасс (км, га), покрытых искусственным снегом.

– Максимальную разницу в уровне (непрерывный спуск на лыжах без повторного использования подъемника).

Правила Международной лыжной федерации и прочие положения

Правила Международной лыжной федерации приняты в большинстве стран, и Россия может ссылаться на них при урегулировании споров между пользователями, и позволив лыжным патрулям принимать необходимые меры для обеспечения соблюдения этих правил. Обязательные правила поведения следует отличать от рекомендаций, предоставляемых пользователям. Рекомендации и предупреждения, составленные Национальной ассоциацией горнолыжных курортов, являются полными и сопровождаются эффективными образовательными мероприятиями. Россия может положиться на такой передовой опыт.

Прежде всего, основным интересом горнолыжного оператора является корректное отображение правил Международной лыжной федерации, так как они четко устанавливают сферу ответственности лыжника/сноубордиста. Как таковые, они ограничивают сферу ответственности горнолыжного оператора и обеспечивают прочную основу для прекращения опасного и неадекватного поведения лыжников лыжными патрулями.

Во-вторых, можно оговорить в законе, что отображение правил Международной лыжной федерации во всех соответствующих местах горнолыжного курорта является обязательным. Швейцарские правила, например, очень точны в формулировке этого момента и обязывают горнолыжных операторов отображать правила на видных местах всех станций подъемников. Кроме того, обязанностью лыжного патруля является обеспечение выполнения этих правил и информирование лыжников о неадекватном поведении на трассах.

В США, особенно в штате Колорадо, «закон о горнолыжной безопасности» четко описывает обязанности горнолыжных операторов, однако размещение правил для лыжников не является обязательным. Также указаны обязанности лыжников, в закон включено большинство правил Международной лыжной федерации. Горнолыжные курорты США и Национальная ассоциация горнолыжных курортов содействуют повышению уровня безопасности на трассах, продвигая «Кодекс ответственности» из 7 ключевых пунктов.

Конкретно в России, перед внесением изменений в закон, министерство в письменной форме (письмо руководству горнолыжных курортов) должно подчеркнуть необходимость информирования лыжников о надлежащем поведении на горнолыжных трассах, и таким образом необходимость размещения правил Международной лыжной федерации (или иных правил) на всех станциях подъемников и лыжных картах. Если это не выполняется операторами, в случае аварий их могут привлечь к ответственности клиенты и прокурор.

Защита от лавин и опасных природных явлений

Поскольку Россия и бывший Советский Союз долгое время наблюдали за лавинами и проводили многочисленные исследования, следует провести оценку доступных базы данных и карт и их статус. Актуальны они или нет? Каков их формат? Какие регионы изучены? Какие лица несут ответственность? В зависимости от этого первого шага важно обновлять более широкий диапазон наблюдения за лавинами и базу данных, по крайней мере, в отношении наиболее динамически развитых горнолыжных зон и горных областей, включая:

– Определение ответственности и ключевых лиц.

– Определение порядка наблюдения, позволяющего обеспечить однородность, последовательность и достоверность данных, с помощью современных инструментов, таких ГЛОНАС, ГИС и пр.

– Требования к разработке цифровой топографии для включения, по меньшей мере, наблюдения за максимальными случаями спуска лавин. Этап экспертной оценки потенциальных спусков лавин послужит дополнительным преимуществом.

– Требования к созданию богатой базы данных всех рассматриваемых случаев, включая фотографии, отчеты об ущербе и пр.

Очень важно четко определить необходимые пороги и уровни допустимого риска для разработки защитных сооружений и способы смягчения последствий, основанные на этих данных. Все это должно быть разработано в соответствии с Всероссийскими техническими правилами и/или по аналогии с такими общими стандартами, как Еврокод. В первую очередь эти уровни риска необходимо соотнести с различными типами конструкций: опоры подъемников, станции подъемников, инфраструктура курорта.

Очень важно квалифицировать каждую соответствующую нагрузку в зависимости от категории (переменная, случайная и т. д.). Важно, чтобы данные, используемые для составления карт лавиноопасных районов, оставались постоянной «целью» (как направление работы национального института), поскольку они служат вехами для ежедневного прогноза погоды и оценки опасности схода лавин. Сеть должна продолжать регистрацию стандартных показаний, включая снегопады, снежные заносы и пр.

Более того, для специального проекта и/или для разработки определенной горной системы, такой как Северо-Кавказская, должна быть прежде всего разработана соответствующая система прогнозирования, оповещения и спасения. Даже два или три наблюдения зимой дадут лучшее представление, чем ни одного! В данной ситуации наилучшим вариантом является система на основе автоматических метеостанций, распределенных в соответствии с возвышенностями и/или географическими зонами (см. рис. 5). Они должны быть расположены в характерных местах в горах, включая области горных вершин. Еще одним привлекательным вариантом является прямая передача необработанных данных посредством веб-платформы в сочетании с установкой веб-камеры для получения представления об условиях.

Оценка и количественный анализ

Если станция является почти уникальной для своего месторасположения и не поддается стандартизации, требуется включения некоторых обязательных этапов в процесс проектирования окончательных защитных мер. В данной ситуации инженеры-«противолавинщики» имеют решающее значение: ни инженер-строители, ни геологи в одиночку не смогут дать нужного ответа, даже если они специализируются на снег и лавинах. Поскольку специализированных служб мало, их способность предоставлять справочную информацию и осуществлять различные виды анализа, как в контексте данной ситуации, так и своего предшествующего опыта, имеет решающее значение. При необходимости можно задействовать зарубежных специалистов, в частности, для проектов, требующих чрезвычайно высоких стандартов исполнения (например, Сочи 2014). В данном случае очень важна их способность сотрудничать с местными институтами с целью постоянного улучшения методов работы местных служб.

Среди обязательных этапов – количественное определение в дополнение к квалификации, которые должны стать частью процесса с целью широкого определения «нагрузок», которым будут противостоять защитные системы. Моделирование сегодня является ключевым элементом, и вместо разработки нового ПО целесообразно использовать существующие и модернизированные платформы, например RAMMS. Адаптация RAMMS к горам РФ должна выполняться в связке с местными участникам и в соответствии с принципами, выработанными на экспертном форуме в Красной Поляне (июнь 2013 г.). Стоит также упомянуть, что для моделирования требуется адаптированная и исчерпывающая цифровая модель рельефа местности.

Разбивка на опасные зоны и планирование землепользования

Данный вопрос следует включить в общий контекст планирования землепользования, а также возведения конструкций и застройки. Источники естественных опасностей являются всего лишь дополнительным слоем, который накладывается на существующие основные опасности, включающие общее распределение зон разрешенных к застройке. Таким образом, элемент разбивки на опасные зоны дополняет и влияет на общее планирование землепользования и должен рассматриваться как один из его этапов. Родственный процесс разбивки на опасные зоны в настоящее время хорошо известен и используется во многих странах, преимущественно как законодательное требование и эквивалент, который должен быть разработан для российских условий. Швейцарский пример должен быть самым документально подтвержденным, исчерпывающим и последовательным. Вот перечень некоторых ключевых моментов из него:

– Необходимо указать все видимые и известные природные горные опасности, включая и все необходимые гипотетические.

– Следует учитывать влияние защитных мероприятий с целью стимулирования развития и большей гибкости. Данный процесс должен носить несистематический характер, достигаемый и поддерживаемый численным моделированием и профессиональной квалификацией.

– Данная задача выполняется независимыми экспертами, но в конечном счете контролируется местными) властями.

– Процесс должен включать этап консультации с местным населением.

Эти принципы должны без исключения применяться ко всем проектам, будь то частные или государственные. А в силу длительности процесса его нужно начать как можно заранее, пока не появились проблемы, относящиеся к существовавшим ранее зданиям. Более того, он нуждается в освещении и понимании того, что новое строительство, спроектированное должным образом, технически созвучное с внешними воздействиями (такими, как стихийные бедствия), будет более управляемым: не отвечающее требованиям строительство создаст проблемы, препятствующие его оптимальному использованию, а впоследствии и бизнесу. Попытка избежать стихийных бедствий, с точки зрения долгосрочной перспективы, едва ли станет хорошей идеей; разбивка на зоны опасности должна рассматриваться не как препятствие, зависящее от обстановки, а наоборот – как фактор, позволяющий оптимизировать использование имеющейся территории!

Бесплатный фрагмент закончился.

Бесплатно
200 ₽

Начислим

+6

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
05 декабря 2024
Объем:
184 стр. 7 иллюстраций
ISBN:
9785006494138
Правообладатель:
Издательские решения
Формат скачивания:
Текст
Средний рейтинг 4,8 на основе 5 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,5 на основе 13 оценок
По подписке
Текст PDF
Средний рейтинг 4,5 на основе 8 оценок
Текст
Средний рейтинг 3,5 на основе 4 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,4 на основе 120 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4 на основе 61 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 3,7 на основе 3 оценок
По подписке