Читать книгу: «Я вовсе не слуга демонического бога. Том 1», страница 4
Глава 9. Охотники никогда не оборачиваются

– Кх… Кха…
Джозеф судорожно хватал ртом воздух. Покинув пределы Башни, он пошатнулся и схватился за стену, чтобы не упасть. Наконец он пришел в себя – ничто в мире не отрезвляет лучше, чем ледяной ветер и колкий дождь.
Окрестные дорожки уже превратились в реки. Вокруг не было ни души. Постоянные штормовые предупреждения привели к тому, что десятая часть обычных жителей Норзина эвакуировалась в безопасные районы.
Вероятно, 23-я улица опустела, что было отчасти связано с тайными операциями и руководством Башни тайных ритуалов. Все потому, что эти глупые охотники притащили в Норзин сильнейший артефакт – Магическое зеркальное яйцо. Теперь в их рядах царил разлад, яйцо оказалось утеряно, и это беспокоило всех. Возможно, в ближайшем будущем прольются реки крови.
Пульсирующая боль в голове Джозефа постепенно утихла, и шепот в ушах смолк. Джозеф посмотрел на свои руки и скривился. Та битва лишила его руки и нанесла ему множество внутренних повреждений. Однако, кроме физических увечий, существовала и более важная причина его ухода из рядов рыцарей света. Некогда он был гордым владельцем демонического меча – меча Кандела. Первый обладатель меча потерял рассудок и трагически погиб, что породило проклятие, сводившее с ума всех остальных владельцев оружия. Только по-настоящему благородный рыцарь с железной волей мог справиться с этим проклятием. В прошлом Джозеф был именно таким рыцарем. Однако время никого не щадит, как и телесные раны. Он пока не нашел преемника для меча Кандела, и ему оставалось лишь терпеть страдания, порожденные проклятием.
По ночам Джозеф видел огромные тени, плывущие по городу, и слышал безумный шепот первого владельца меча. Недавно галлюцинации усилились, и Джозеф совсем измучился.
Цзи Чжисюй стояла перед заброшенной церковью. В ее руках была механическая трость – верный спутник и самый надежный друг. Порывы ветра развевали полы мантии. Девушка смотрела на круглые окна церкви, за которыми вздымалось пламя.
Внутри раздавались истошные вопли. Оконное стекло превращалось в смертоносную крошку. Настоящий хаос царил в эфире.
Стены церкви были запятнаны свежей кровью, смешанной со стеклом и внутренностями. Кровавые дорожки тянулись, как виноградные лозы. Кучи трупов обугливались, превращаясь в пепел.
За спиной Цзи Чжисюй стояли ее самые верные подчиненные: Кай, Маркус и Руэн. Будучи вторым лидером группы охотников Белые волки, Цзи Чжисюй изначально имела гораздо больше подчиненных, однако… Из-за непростительного предательства все остальные уже погибли. Магическое зеркальное яйцо – артефакт, способный захватить разум человека. Его жертвы были одержимы желанием завладеть яйцом. Ситуация вышла из-под контроля, когда появился первый человек с порабощенным разумом. Теперь же залитая дождем земля Норзина стала полем битвы охотников. Кай и Маркус были верными подчиненными Цзи Чжисюй и последователями ее отца. Их сознание защищал отпечаток белой магии ее семьи, поэтому оба сохраняли ясность ума и не поддались силе Магического зеркального яйца. Руэн же совсем недавно вступил в ряды охотников и решил добровольно принять эту метку. Он подчинялся первому лидеру Белых волков – Харрису. Причина его преданности была проста: Руэн стал невольным свидетелем мести Цзи Чжисюй – ужасающе безжалостной.
– Госпожа, мы уже выяснили, что Магическое зеркальное яйцо попало в руки Харриса. Он почти сошел с ума и устроил резню в рядах охотников. Настоящий маньяк, – тихо сказала Кай.
Кай по прозвищу Черная Роза была высокой, стройной девушкой с красивым лицом. Женственная рубашка, облегающие брюки и высокие ботинки выгодно подчеркивали ее фигуру. Благодаря нескольким сережкам в ушах и черному блеску для губ она выглядела как обычный современный подросток. Однако пилообразный меч, все еще блестящий от крови, словно кричал: не нужно верить первому впечатлению. Кай была охотницей на Чудовищ грез и хладнокровной убийцей. Тревожным взглядом она окинула церковь.
– Харрис объединился с третьим лидером, Кацзи. Боюсь, у нас недостаточно сил. Скорее всего, мы потерпим поражение.
Маркус кивнул и добавил:
– Харрис очень силен. Среди нас, Белых волков, он ближе всех к получению устрашающего ранга. Кацзи чуть слабее, но нельзя забывать, что он наставник большей части охотников в организации. Многие подумывали о дезертирстве из-за того, что Харрис сошел с ума, однако у него достаточно последователей. Наши шансы на победу ничтожны.
Руэн испуганно посмотрел на Цзи Чжисюй, а затем сверкнул льстивой улыбкой:
– Последователи Харриса сильны, однако наш лидер тоже очень сильна! Да, Харрис близок к устрашающему рангу, но Цзи Чжисюй уже получила его! Никто не избежит ее меча благодаря мутации Чудовища, даже Харрис и Кацзи.
На самом деле Руэн понятия не имел, в каком ранге находится Цзи Чжисюй, однако, если хочешь выжить в группе, будь добр целовать лидеру задницу. Он не представлял, как охотник может сохранять разум при таком высоком уровне мутации Чудовища. По его мнению, сила есть сила. Ему следовало признать, что он не более чем перебежчик, примкнувший к тому, кто сильнее. Не будем его винить. Так уж устроен мир.
Конечно, лучше бы и ему однажды научиться контролировать нечистую кровь – тогда от него была бы хоть какая-нибудь польза.
Вжух!
Цзи Чжисюй взмахнула тростью, обнажив острое лезвие.
– Охотники никогда не оборачиваются. Вперед. Предстоит последняя битва.
Это здание было построено Церковью Мора. Учение Церкви когда-то считалось главным вероисповеданием в Азире, но Союз правды набирал силу, постепенно смещая ее, и многие храмы оказались заброшены.
Битва в церкви подходила к концу. Всюду валялись останки охотников. Цзи Чжисюй расправилась с последним врагом, преграждавшим ей путь, и вошла в главный зал.
Озаренный неровным светом, пробивающимся сквозь семь цветных витражей, там стоял третий предводитель Белых волков – Кацзи. Это был высокий человек в черной рясе и с длинным серпом, заткнутым за пояс. Он опустил голову, словно молился. Дождевая вода капала через давно прогнивший потолок, покрывая пол лужами.
– А где Харрис? – поинтересовался Маркус.
Плечи Кацзи дрогнули, и он издал странный звук.
– Что-то не так! – глаза Цзи Чжисюй сузились. Она бросилась вперед и толкнула мужчину в плечо.
Голова Кацзи откинулась назад, открыв искаженное болью лицо и глубокую кровоточащую рану на шее. Все ахнули. Им казалось, что серп заткнут за пояс, но в действительности он пронзил тело, пригвоздив его к полу.
– Инъекция! Скорее! – воскликнула Цзи Чжисюй.
– Так точно! – Маркус поспешно протянул ей шприц, до краев наполненный сывороткой из нечистой крови.
Цзи Чжисюй вонзила его в сердце Кацзи и ввела всю жидкость до конца. Огромная доза оскверненной крови подействовала мгновенно. Рана на шее Кацзи стала затягиваться. Его глазные яблоки вращались под веками. Наконец он открыл глаза – его зрачки стали змеиными.
– А-а-а-а-а-а-а-а-а-а! – взревел от боли Кацзи, когда его зубы начали превращаться в клыки, а ногти – в когти. Его тело стремительно покрывалось волосами.
– Отвечай мне! Где Харрис? Он ушел с Магическим зеркальным яйцом?! – закричала Цзи Чжисюй, глядя ему в глаза.
Кацзи кивнул, потом запрокинул голову и залился безумным смехом:
– Он спустится вниз…
Затем его веки закрылись. Сердцебиение угасало, с каждым ударом унося остатки его жизни.
– Твою мать! – кулак Цзи Чжисюй врезался в стену. Девушка огляделась – ну и беспорядок они устроили…
– Госпожа, как насчет того, чтобы навестить мистера Хэйвуда? Думаю, он не откажет в помощи, – предположил Маркус.
– В этом нет необходимости. Продолжайте поиски, – вздохнула Цзи Чжисюй. – Руэн, ты идешь со мной.
Тот растерялся и испуганно спросил:
– Куда?
– 23-я улица.
Глава 10. У вас был неудачный день?

– Ах, очередной скучный рабочий день, – вздохнул Линь Цзе, наливая себе чашку чая, прежде чем погрузиться в чтение. Скучные дни без каких-либо дел были обычным явлением в жизни Линь Цзе. Три дня назад старый Уайлд и богатая молодая особа вошли в дверь его книжного. С тех пор латунный колокольчик ни разу не звенел.
Было легко потерять счет времени из-за непрекращающегося ливня. В столь мрачную погоду немногие отваживались выйти хотя бы за продуктами – что уж говорить про книги. Только шум дождя и журчание воды нарушали звенящую тишину улиц. Вода уже поднялась до десяти сантиметров, но, к счастью, 23-я улица располагалась чуть выше. Согласно новостям, жители более чем тридцати улиц Норзина были эвакуированы в другие районы. Такая аномальная непогода случалась всего несколько раз в истории города. Однако для Линь Цзе жизнь шла своим чередом – с той лишь разницей, что он надевал куртку, чтобы не замерзнуть. Линь Цзе не нужно было беспокоиться о еде, поскольку у него был трехмесячный запас. Благодаря аварийному генератору Линь Цзе точно не остался бы без света и тепла. Кроме того, несмотря на скучные дни, ему никогда не было скучно. Его книжный магазин хранил все книги, когда-либо написанные в мире. Даже если бы Линь Цзе читал со скоростью света, прочесть их все было бы невозможно, тем более сейчас, когда он вкусил всю прелесть глубокого погружения в текст и ведения заметок о прочитанном. Он никогда не страдал от обсессивно-компульсивного расстройства, из-за которого человек пытается контролировать все, что попадается под руку, но привычка вести заметки сформировалась в течение многих лет чтения книг. Разве это не идеальная жизнь для заядлого домоседа, такого как, например, Линь Цзе?
«Да, именно благодаря этой сделке я могу вести такую скучную, но исполненную смысла жизнь. Мне во всем помогли – и в получении лицензии на ведение бизнеса, и в получении временного вида на жительство. Если бы не эта любезная помощь, я понятия не имею, где бы сейчас был», – размышлял Линь Цзе.
Перевернув страницу, он разочарованно пробормотал:
– Она уже давно не посещала магазин.
Все его постоянные клиенты оказались весьма занятыми людьми. Несмотря на хорошие отношения с Линь Цзе, их нельзя было назвать частыми гостями. Таких, как старый Уайлд, было немного, и встречались они крайне редко. Взять хотя бы его самую первую клиентку – Цили, темнокожую девушку с белоснежными волосами.
Цили впервые зашла в книжный магазин, пребывая в расстроенных чувствах из-за того, что над ней издевались в университете. Тогда Линь Цзе дал ей несколько советов и порекомендовал книгу «Общение без насилия». Она так и не вернулась.
«Хм… Она, наверное, поглощена учебой. С учетом того, что она помогла мне получить лицензию на ведение бизнеса и вложила в магазин значительную сумму, она, вероятно, происходит из богатой семьи, как и Цзи Чжисюй», – подумал он.
Ужасная погода не оставляла ему шанса увидеть хоть одного посетителя в стенах книжного магазина. Даже странное, неизвестное существо, управлявшее водой, больше не появлялось. Но Линь Цзе наслаждался течением дней – как странник во времени и пространстве, он привык к одиночеству.
За минувшие три дня он разыскал все свои прошлые работы и внимательно их просмотрел. В конце концов, учитывая необходимость распространения собственных книг, Линь Цзе обязан тщательно обдумать, как это провернуть.
«Продвижение подобных научных работ – задачка со звездочкой. Немногие люди имеют ту же специализацию, что и старый Уайлд», – задумался Линь Цзе.
Внезапно раздался приглушенный звон латунного колокольчика. Не покидая чертогов разума, Линь Цзе крикнул:
– Добро пожаловать!
Он закрыл книгу и поднял глаза: перед ним была Цзи Чжисюй. Сперва Линь Цзе удивился, но быстро натянул на лицо профессиональную улыбку.
«Легка на помине! Итак, что мы имеем? Постоянный гость появляется именно в тот момент, когда я вспоминаю старого Уайлда. Кажется, прошло всего три дня… Неужели дела налаживаются? Нужно позаботиться о гостье. Она полезный человек для моего магазина», – довольно подумал Линь Цзе, широко улыбаясь.
– Госпожа Цзи! Мой богом забытый книжный магазин никогда прежде не видел, чтобы гость возвращался спустя два-три дня. Вы первая!
Цзи Чжисюй прикусила губу, почувствовав, как ее захлестнула волна стыда. Ей следовало действовать решительно. И все же… Она опять здесь. Девушка вернулась, чтобы найти помощь.
«Неужели я самый бесполезный из всех его… клиентов?» – подумала Цзи Чжисюй.
Но владелец книжного магазина не собирался насмехаться над ней. Вместо этого он ободряюще улыбнулся, словно намекая: говори, зачем пришла, я весь внимание.
Цзи Чжисюй сконфузилась и покраснела.
– Простите, что подвела вас, – смущенно пробормотала она, садясь у стойки. Ее внимание сразу привлекла статуэтка на столе – такая страшная, что даже Цзи Чжисюй стало не по себе. Определенно, это артефакт, который использовали маги. Однако девушка не чувствовала никаких колебаний в эфире, исходящих от гаргульи. Статуэтка была так же невзрачна, как и сам магазин. Хотя его хозяин принес ей книгу, полную тайн. Стены этого книжного магазина таили некий секрет, просто он был слишком хорошо спрятан.
– Это то место, куда вы хотели меня привести? – Руэн толкнул дверь и вошел, изучая помещение подозрительным взглядом. – Книжный магазин?
Затем его глаза остановились на Линь Цзе, восседавшем за прилавком.
«Обычный человек? И что мы тут тогда забыли?» – подумал Руэн, но благоразумно оставил эти мысли при себе, поскольку заметил, как вежливо Цзи Чжисюй разговаривает с хозяином магазина. Линь Цзе был приятно удивлен: клиент привел клиента?
Он взглянул на Цзи Чжисюй и поинтересовался:
– Кто ваш спутник?
Цзи Чжисюй взволнованно махнула рукой Руэну, приказывая молчать. Она боялась, что хозяин недоволен, что она привела кого-то еще.
– Это мой подчиненный. Пожалуйста, не волнуйтесь, ему можно доверять, – ответила она.
Линь Цзе бросил на Цзи Чжисюй сочувственный взгляд и кивнул.
«Бедняжка, вынужденная использовать ярлык “ему можно доверять”… И это после того, как ее предали… Что-то тут нечисто! Она не может быть так доверчива после удара в спину. Кроме того, она сказала что-то вроде “простите, что подвела вас”. Хм… Интересно…» – Линь Цзе внимательно всмотрелся в лицо девушки и заметил стыд, горящий в ее глазах. Затем он скрестил руки на груди и, нисколько не сомневаясь в своей правоте, спросил:
– У вас был неудачный день?
Глава 11. В любви, как на войне, все средства хороши

– У вас был неудачный день? Или, правильнее сказать, вы… провалились? – с явным упреком поинтересовался Линь Цзе, выпрямившись и не сводя взгляда с Цзи Чжисюй.
Девушка глубоко вздохнула и кивнула. В ее голосе слышалась злость пополам с разочарованием:
– Да, я провалилась… Он сбежал, и я не знаю, где он находится. Я уже отправила своих людей на его поиски, но они пока не нашли никаких зацепок.
«Дело принимает серьезный оборот», – подумал Линь Цзе и нахмурился.
Последние несколько дней он посвятил поиску информации про Цзи Бодуна и его компанию. Линь Цзе и раньше был наслышан о его бизнесе: он знал, что это крупная компания, монополист в области разработки подземных ресурсов Нижнего округа Норзина. Главной корпорации принадлежало множество дочерних, которые продавали ювелирные изделия, косметику и продукты питания. Линь Цзе выяснил, что эта компания, по-видимому, достаточно тесно сотрудничает с администрацией Норзина. Можно сказать, Цзи Бодун не просто прибрал к рукам все ресурсы Нижнего округа, а стал в нем единственным работодателем. Всем остальным было строго запрещено набирать персонал в том округе. Несомненно, Цзи Бодун был человеком влиятельным, а стало быть, его дочь Цзи Чжисюй происходила из обеспеченной семьи, занимавшей высокое положение. Она была завидной партией для любого человека и наверняка пользовалась популярностью у лиц противоположного пола. Но даже такую прекрасную девушку жестоко обманули и предали. Несмотря на внешнюю хрупкость, Цзи Чжисюй не выглядела слабой. Путем логических умозаключений Линь Цзе определил, что человек, вонзивший ей нож в спину, должно быть, тоже занимал довольно высокое положение. В этой истории могли быть замешаны сообщники, из-за которых Цзи Чжисюй сбилась со следа и не смогла отомстить.
«Действительно, тут определенно что-то нечисто!» – восторженно подумал Линь Цзе. Он был уверен: негодяй, заслуживающий кровавого возмездия, не просто обманщик.
Линь Цзе ободряюще улыбнулся и пододвинул Цзи Чжисюй чашку горячего чая.
– Успокойтесь, не волнуйтесь. Расскажите мне, что вы сделали за последние несколько дней.
Очевидно, девушка потерпела ряд сокрушительных неудач и теперь сомневалась в себе. Линь Цзе знал, что сейчас неподходящее время для чтения нотаций. Ранее он использовал всю свою силу убеждения, чтобы подтолкнуть Цзи Чжисюй к мести. Однако теперь он чувствовал, что необходимо сначала успокоить гостью.
Итак, предатель скрылся. Значит, месть Цзи Чжисюй была довольно-таки успешной, раз он испугался настолько, что сбежал. Однако его побег посеял семена неуверенности в сердце Цзи Чжисюй. Это казалось странным. Ее семья была слишком влиятельна, и этот подонок не мог просто испариться. Все трудности временны.
Цзи Чжисюй пришла к Линь Цзе за советом, цепляясь за его мудрость, как за спасительную соломинку. Ему это было на руку. Значит, она достаточно ему доверяет. Как путешественник во времени и пространстве, он повидал многое, повстречал разных людей и точно знал, как поступить сейчас. Линь Цзе намеревался заставить Цзи Чжисюй вспомнить каждый шаг плана мести, освободиться из плена моральных страданий и вновь обрести веру в себя.
Сердце девушки пропустило удар, когда она заметила, что владелец книжного магазина нахмурился.
«О нет! Он злится из-за моей неудачи? Неужели он заменит меня на другого человека?» – тревожные мысли роились в голове Цзи Чжисюй, страх сжимал желудок. Она не чувствовала себя такой потерянной, даже когда Харрис сбежал у нее из-под носа.
Но губы Линь Цзе вновь растянулись в улыбке, и он, как в прошлый раз, налил ей чашку чая.
Девушка облегченно вздохнула.
«Надеюсь, это означает прощение! Он, вероятно, просит рассказать о моих действиях, чтобы я сама поразмыслила над ошибками», – предположила Цзи Чжисюй, благодарно кивнула и приняла чашку. Задумчиво рассматривая чаинки на поверхности, она сказала:
– Два дня я боролась с ним. Он очень силен и во многом превосходит меня, однако и я стала сильнее, получив ваш совет. Моя сила обратила его в бегство. Вчера нам пришлось нанести удар огромной ценой. Спустя пять с лишним часов удалось успешно уничтожить его штаб… Но только тогда я поняла, что он бросил своих товарищей и бежал один, потому что знал, что не сравнится со мной по силе. Я осознаю, что недооценила его. Все шло слишком гладко – и я должна была понять, что так не бывает.
В ее глазах плескалось раскаяние.
– Простите, господин Линь, я оказалась излишне самоуверенна.
– Нет, все в порядке. Это не ваша вина, – сказал Линь Цзе, по-прежнему улыбаясь. Однако ему пришлось глотнуть чая, чтобы скрыть легкое подергивание губ.
«Почему мне кажется, что… что-то не так? Говорят, в любви, как на войне, все средства хороши. Таким образом, если заменить одно на другое, можно прийти к выводу, что любовь – это поле битвы. Эта юная леди привыкла изъясняться деловыми терминами, поэтому ее рассказ звучит немного странно. Кроме того, этот Руэн явно считает ее боссом. Видимо, она состоит в тайном обществе. Отпрыски влиятельных семей зачастую вступают в такие фракции. Хм… Все заиграло новыми красками. Она говорила, что сражалась с этим подонком в течение двух дней. Возможно, между ними произошла ссора, быть может, они спорили в суде или даже подрались. У предателя, вероятно, есть сообщники, из-за которых он и пренебрег Цзи Чжисюй. Однако все они в итоге оказались на линии огня ее мести. И девушка поняла, что на самом деле он подготовил себе путь к отступлению – пожертвовал сообщниками, чтобы спасти собственную шкуру! Так вот в чем дело…»
Линь Цзе кивнул и прокашлялся:
– Если дела действительно обстоят так, то это можно понять.
Цзи Чжисюй почувствовала, как сердце встрепенулось от радости. Ей стоило немалых усилий сдержаться и осторожно спросить:
– У вас есть какой-нибудь совет?
Пока они беседовали, Руэн стоял в стороне, не зная, чем себя занять. Он внимательно оглядывал это место – профессиональная привычка, выработанная за годы работы информатором. Став охотником и присоединившись к Белым волкам, Руэн помогал Харрису в слежке. Он не был силен в бою, но по праву считался опытным разведчиком. Говорят, у него были свои глаза и уши в Союзе правды.
Он мог бы сдаться власть имущим и залечь на дно, но гордость не позволяла. В Норзине не было практически ничего, что скрылось бы от его глаз. Руэн даже заполучил в свои цепкие руки документ, о котором знали немногие, – отчет о Безликом человеке в мундире из черной чешуи. Он знал, что Фрэнк Уайлд в настоящее время находился в Норзине.
Начислим
+13
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе


