Бесплатно

Планета Гриди: скитания и надежда

Текст
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена
Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Глава 7. Молодильня

Вскоре путники вышли на широкую песчаную дорогу.

– Далеко еще до границы? – спросил Артур.

Солнце нещадно палило. Кира, изнемогая от усталости, повисла на плече отца. Эва, снова став собой, тихонько плелась позади всех.

– Скоро будем! – Лифет и сам был бы не прочь передохнуть.

– Мне кажется, что идея с труппой циркачей никуда не годится, – сказал Артур. – Так мы сами себя выставим напоказ.

– Ты знаешь, в каких случаях кровавые псы быстрее всего находят своих жертв? – спросил его Лифет.

– Открой тайну!

– Когда те начинают прятаться. Именно страх они чуют лучше всего.

– Ладно, поверю тебе, – Артуру не нравилась эта идея, но другого выхода не было.

Вскоре путники увидели на дороге преграду – желтую ленту, а рядом с ней указательный знак – стрелка вправо.

Показав рукой в направлении стрелки, Лифет сказал:

– Пройти в Молодильню можно только там.

– Почему? – не понял Артур. – Ведь здесь нет никакой границы кроме этой ленточки!

– Ох, связался с недотепами, теперь расхлебывай! – пожаловался яйцеголовый. – Если не веришь, убедись сам.

Артур перешагнул через преграду. Не успел он сделать и пяти шагов, как врезался в невидимую стену. Мужчина попытался было пробить ее, обойти, но все было тщетно. Казалось, что у него на пути стояло огромное стекло.

– Что за чертовщина? – спросил он Лифета.

– Воздушная граница! – ответил яйцеголовый так, словно это было само собою разумеющееся.

– Из чего она?

– Из воздуха!

– Кто и зачем ее сделал? – не мог понять мужчина.

– Природа! – ответил Лифет.

Артуру больше не хотелось ничего проверять, и он вернулся обратно. Все послушно, будто цыплята за курицей, последовали за яйцеголовым.

Указатель не обманул, и вскоре путники вышли к населенному пункту. Молодильня уже с самых окраин поражала блеском и роскошью. Высокие здания, казалось, пронзали своими пиками голубое небо. Пляжи с белоснежным песком манили и приглашали искупаться в теплом море. С рекламных щитов, установленных здесь повсюду, улыбались идеальные люди, которым больше была не страшна старость. Со всего мира сюда стекалось неимоверное количество туристов. Все они ехали с одной целью – помолодеть!

– Куда все спешат? – Эве вдруг стало не по себе от суеты, царящей на улице.

– Ясное дело, – спокойно ответил яйцеголовый, – скинуть годы!

– Как это возможно? – удивилась Эва.

– С помощью озера молодости! Оно творит чудеса.

– Сказки! – махнула рукой Кира. – Разве может седой старик, поплавав в каком-то болотце, стать юношей?

– Конечно! – уверенно заявил Лифет. – Только нужно не купаться, а сесть на катер и проплыть столько метров, сколько лет хочешь сбросить!

– Так не бывает! – в один голос заявили Эва, Артур и их дочь.

Лифет решил отвести непутевых пришельцев, как он их сам про себя называл, на озеро, чтобы те увидели все своими глазами.

Их путь лежала через мост, что проходил над линией железной дороги, на середине которого развернулась целая драма. На самом краю, готовая спрыгнуть в любой момент, стояла женщина. Рядом с ней, всего в нескольких шагах, находился мужчина, который умолял ее не делать этого.

– Остановись, Мойра! Я очень скоро заработаю нужную сумму денег, и мы вернемся. Ты сможешь помолодеть!

– О чем ты говоришь, Григи? – тоскливо, словно сама вселенская печаль, ответила Мойра. – Ты видел мои морщины? Под глазами, на лбу и эти гусиные лапки, что появляются, стоит мне неосторожно улыбнуться! Я могу пережить трагедию, даже твою смерть, но только не увядание своего тела. Стыдно быть старухой! Я не вижу смысла в такой жизни!

– Мойра, прошу, потерпи год!

– Год! Целый год? Ты сошел с ума! Ты обрекаешь меня на невыносимые пытки!

Вдруг послышался шум приближающегося поезда. Григи кинулся к любимой и схватил ее за руку в самый последний момент. Еще чуть-чуть, и от нее бы ничего не осталось.

– Эта женщина хотела спрыгнуть только потому, что у нее появились морщины? – Артур был в недоумении.

– Да! – подтвердил Лифет.

– Разве это повод, чтобы свести счеты с жизнью? – не могла поверить Эва.

– Здесь это не редкость.

– Теперь я еще больше хочу увидеть озеро молодости, которое доводит людей до такого безумства! – заявил Артур.

– Тогда прошу за мной! – Лифет повел своих подопечных дальше.

Перейдя через мост, путники вышли на широкий проспект, который вел напрямую к заветному озеру. Здесь было шумно. Кто-то радовался и смеялся, кто-то плакал и причитал, кто-то распивал шампанское и хвалился собственным преображением, а кто-то бился головой о мостовую.

Вскоре отважная компания приблизилась к озеру, от которого то и дело отходили катера. На борт брали лишь тех, кто купил билет. Оплачивалось время, которое нужно было сбросить.

Дождавшись своей очереди, на катер сел мужчина лет тридцати, а после путешествия по озеру на причал уже вышел юноша, которому было не больше пятнадцати.

– Это президент мировой строительной корпорации, – сказал Лифет. – Ему уже восемьдесят.

– Вот это да! – восхитилась Кира. – Получается, что он бессмертный?

– Нет! – возразил яйцеголовый. – Озеро возвращает лишь внешнюю молодость, не продлевая саму жизнь.

– Это очень странно! – удивилась Эва. – Почему так?

– Версий много! – ответил Лифет. – Несколько ученых даже пытаются устранить этот дефект, чтобы открыть источник вечной жизни.

Те, у кого не хватало денег омолодиться, заходили в палатку с надписью «Бартер у Дориана Грея», где стояли необычные весы.

– Зачем эти люди взвешиваются? – не могла понять Кира.

– Они оценивают свой внутренний свет, – ответил ей Лифет.

– Что это такое? – не поняла девочка.

– Никто точно не знает. Однако ты можешь подписать договор и обменять его на молодость.

– Вот это да! – девочка побежала занимать очередь, чтобы узнать вес своего внутреннего света.

Конечно же, о том, чтобы сбросить несколько лет, когда ей и так было четырнадцать, она и не думала, просто ей было любопытно. Артур и Эва поначалу были против, но Лифет убедил их дать дочери немного свободы, пообещав, что проследит за тем, чтобы она не наделала глупостей.

Увидев неподалеку ларек с мороженым, Артур повел туда Эву. Мужчина не знал, как долго они пробудут в этом мире. Опасность стала для них привычным делом, а потому хотелось отвлечься от всего хотя бы на миг.

Пошарив в карманах плаща, что одолжил ему Лифет, мужчина достал необходимую сумму денег. Себе он купил ванильное, а жене шоколадное. Впервые за долгое время им было хорошо вместе. Между ними вновь что-то рождалось.

Доев мороженое, Эва обняла Артура за шею и прошептала:

– У нас были непростые времена, но я прожила их с самым близким мне человеком.

– Это похоже на прощание, – встревожился Артур.

– На всякий случай. Ты должен знать, что я ни в чем тебя не виню.

– Ты сдаешься раньше времени?

– Я принимаю то, что есть. Мы не знаем, найдется ли спасение для меня.

– И ты боишься, что я буду винить себя? – вспыхнул Артур.

– Я просто не хочу, чтобы ты мучился после того, как… – у Эвы перехватило дыхание.

– После чего? – мужчина со злостью посмотрел на жену. – Договаривай!

– После моей смерти! – со страхом прошептала она.

– Значит, на самом деле, ты не веришь, что я справлюсь! Что вытащу тебя и нашу дочь отсюда?

– Мы не знаем наверняка! – Эва опустила глаза.

– И, по-твоему, если с тобой что-то случится, я буду страдать от чувства вины, а не от потери любимого человека! Хорошего же ты обо мне мнения! – мужчина оттолкнул жену. – Не вина толкнула меня разделить с тобой эту участь!

– Я просто хотела как лучше! Но ты никогда не ценил и не понимал меня! Ты вечно перекраиваешь все по-своему! – она перешла на крик. – Ты деспот, который претендует даже на мои мысли!

Женщину охватило негодование. Через несколько минут Эва вновь начала превращаться. Ее тело покрылось шерстью, а голова превратилась в морду собаки.

Тем временем Кира и Лифет наконец дождались своей очереди. Все, кто стоял перед ними, набирали не больше двух единиц света, когда максимальным результатом было сто.

Девочка медлила. Кира боялась, что шкала не покажет и тысячную, и ей будет стыдно. Набравшись смелости, она наступила на весы. Вдруг раздался гудок, и все ахнули. Кира покраснела. Самые страшные опасения оправдались. Едва сдерживая слезы, она спрыгнула с платформы, чтобы убежать прочь, как вдруг раздались аплодисменты.

– Невиданное чудо! Впервые за все время моей работы! – крикнул человек, проводивший замер. Оглянувшись, девочка посмотрела на табло, которое показывало сто со знаком плюс. – Ее внутренний свет стремится к бесконечности! – до сих пор не мог прийти в себя замерщик. Он тут же сунул Кире документы и ручку, чтобы она поставила подпись. – Согласно условиям этого договора ты можешь пожизненно омолаживаться на озере! – работник боялся упустить такую добычу.

– Стоп! Стоп! Стоп! – вмешался Лифет. – Она юна и прекрасна! Ее сейчас не интересуют никакие сделки! Не думаю, что внутренний свет вообще стоит обменивать! Он ценнее всего! – яйцеголовый повел девочку к выходу.

– Зачем он нужен, если ты стар? – негодовало окружение. – За красоту и молодость ничего не жалко! Сразу видно, что это глупые провинциалы!

– Куда же вы, любезнейшие? – не отставал от своей добычи замерщик. – Так не пойдет! Все, кто был здесь до вас, заключили со мной договор!

– А мы не станем! – рявкнул Лифет. – Пошли прочь! – пытался он разогнать толпу.

– Я категорически не согласен! – возмущался скупщик внутреннего света.

Достав из кармана какой-то брелок, он нажал на кнопку. Раздался вой сирены.

– Хана нам! – ужаснулся Лифет. – Он вызвал кровавых псов!

Не успели Лифет и Кира выйти из палатки, как появились три воина, восседающих верхом на лошадях.

 

– Держите их! – крикнул скупщик внутреннего света.

Лифет, увидев лавку со всякой всячиной, кинулся туда вместе с девочкой. Сунув хозяину деньги, он зашел за прилавок и принялся перебирать вещи. Себе на шею он повязал яркий шарф, а девочке дал три мячика и дудку.

– Дуди и кривляйся! – сказал он Кире.

– Что? – не поняла та.

К лавке подъехали всадники и, заметив покупателей, остановились.

– О, наши дорогие поклонники, вы ходите за нами по пятам! – Лифет вышел наружу. – Дуди и кривляйся, – прошептал он девочке. Яйцеголовый вмиг превратился в комика-дурачка, который гримасничал и неустанно жестикулировал. – Специально для вас, любимые мои зрители, – Лифет несколько раз причмокнул, изображая поцелуи, – я устрою бесплатное представление! Смотрите внимательно! – забрав у Киры мячи, он начал жонглировать ими. – Вот как! Еще! – говорил он сам себе. – Моя дорогая скоморошка, не стесняйся, – сказал он напарнице, не отводя глаз от летающих в воздухе мячей. – Весели народ!

Девочка поднесла ко рту музыкальный инструмент и дунула в него, что было мочи. Раздался неприятный звук. Вдруг она, сама от себя не ожидая, стала прыгать и громко смеяться. От страха Кира так вжилась в роль, что придумывала трюки на ходу. Положив дудку на землю, она сделала колесо, а потом фигуру, напоминающую батман. Девочка даже попыталась сесть на продольный шпагат, но ей не хватило растяжки. Однако она не растерялась, сделав вид, что все так и задумано.

Вдруг один из всадников поднял руку, чтобы артисты прекратили выступление.

– Кто вы такие? – спросил он.

– О! – Лифет схватился за сердце. – Зрители больше не помнят легендарного Бим-Бома и его славную помощницу Смешинку! Как жить? Я теряю форму! – для пущей убедительности яйцеголовый упал на спину и принялся стучать ногами.

– Хватит! – грозно крикнул второй всадник. – Вы циркачи?

– Да! – Лифет тотчас вскочил и сделал наивную мину.

– Вы тут одни? – продолжали допрос кровавые псы.

Лифет уже хотел было ответить, что они с девочкой вдвоем, как заметил Артура и Эву.

– Вот вы где! – сказал мужчина, приблизившись. Увидев родителей, Кира тут же кинулась к ним. – Нас заждались зрители! Не хорошо опаздывать! – спокойно сказал Артур, словно не было никакой угрозы.

– А вот и еще члены нашей труппы, – обратился Лифет к всадникам. – Разрешите представить моего помощника и женщину-мутанта, чьи родители были волкозубами, но она получилась похожей на болонку! Чудо природы! – развел руками яйцеголовый.

– Мы опаздываем! – наиграно переживал Артур за срыв мифического представления.

– Дела! Дела! – озабочено сказал Лифет. – Позвольте откланяться, – кивнул он всадникам, – поклонники ждут своих звезд! А наше дело веселить и радовать этот мир!

Четверо новоявленных циркачей, словно ничего и не случилось, уверенно направились туда, где должно было состояться их выступление. Всадники, не предпринимая никаких действий, смотрели вслед удаляющимся артистам.

– Бежим! – скомандовал Лифет, едва они завернули за угол. Четверо сорвались с места. – Мы сбили их с толку! – сказал яйцеголовый. – Но они будут нас искать. Это всего лишь вопрос времени!

– Куда нам сейчас? – спросил Артур.

– В кабину путешествий!

Заметив вывеску с надписью «Кабина путешествий», беглецы кинулись к ней. Изнутри она напоминала большой лифт. Едва все вошли, как двери автоматически закрылись. Лифет подошел к панели, где располагалось множество кнопок. Он быстро набрал какую-то комбинацию, после чего на одной из стен появилась женщина с пилоткой на голове.

– Вас приветствует компания путешествий «Тут-там». Вы ввели код Призрачного треугольника. Для допуска на эту территорию необходимо произнести пароль.

– Ничего не исчезает! – сказал Лифет.

– Пароль принят, – ответила женщина. – Пароль верный. Приготовьтесь, через две минуты вы будете в указанном месте. Приятного путешествия!

Вдруг Кира заплакала.

– Мне страшно, – прошептала она.

– Тебе больше нечего бояться! – приободрил ее Лифет.

Эва, которая вновь стала человеком, обняла дочь. Сама она тоже была расстроена не меньше девочки. В ее взгляде застыло ожидание неизбежного.

Глава 8. На Туманном острове

Двери кабины открылись, и путешественники, выйдя наружу, оказались на площадке, с трех сторон окруженной высокими стенами. Первая стена была из воды, вторая из облаков, а третья из северного сияния. Призрачный треугольник оказался порталом, через который можно было попасть на другие планеты или проникнуть в параллельные измерения.

– Нам нужен оракул! – со знанием дела заявил яйцеголовый. – За мной! – скомандовал он.

Артур с семьей последовал за Лифетом. Вскоре они приблизились к огромной глыбе. Яйцеголовый сделал знак, говорящий о том, что дальше идти не следует. Опустившись на колени, он сказал:

– Оракул, позволь нам попасть на Туманный остров.

Вдруг глыба зашевелилась и поднялась, вытянув шею. Это оказался белый дракон, похожий на покрытую шерстью змею. Его шкура имела красивый голубой узор, а тело опоясывали кольца пламени. Это мистическое животное обладало такой внутренней мощью, что, казалось, лишь одним взглядом могло создавать вселенные или превращать их в пепел.

– Покажи метку! – приказал дракон.

Лифет тотчас обнажил левое плечо, на котором стояло клеймо в виде пятиконечной звезды.

– Проходите! – сказал дракон.

Вокруг странников образовалось кольцо желтого света, которое, вспыхнув, ослепило всех, кто был внутри него. Через мгновение Лифет и его друзья были уже на Туманном острове, а точнее в пропускной зоне. Не успели путники прийти в себя, как к ним тут же подбежал вооруженный отряд яйцеголовых. Лифет показал им свое клеймо, к которому один из солдат поднес устройство, напоминающее сканер.

– Он наш! – заявил проверяющий. – Это До-Пыль, который разыскивается за кражу святыни из храма Духов Предназначения.

Лифета и его друзей тут же схватили и куда-то повели.

– Сообщите великому вождю, что я привел тех, кого ждет Тангу! – крикнул Лифет.

– Что происходит? – Артур испугался за свою семью. – Не трогайте мою дочь, она еще ребенок!

Кира плакала от страха, а Эва требовала, чтобы с них сняли наручники.

– Вам не сделают ничего плохого! – попытался успокоить всех Лифет. – Вас скоро отпустят!

– Во что ты нас втянул? – со злостью спросил его Артур.

– Все разрешится! – заверил его Лифет.

Пленников посадили в камеру. Не в силах сдержать свой гнев, Артур кинулся с кулаками на яйцеголового.

– Это ловушка! Нас тут ждали, чтобы схватить!

– Это не вас схватили, а меня! – хотел все объяснить тот.

– За что?

– Я украл священную золотую статую из храма Духов Предназначения и сбежал с Туманного острова. Вас же скоро отпустят и отведут к Тангу.

– Ты вернулся сюда, зная, что тебя поймают и посадят в тюрьму? – не мог поверить Артур.

– Да! – ответил Лифет, тяжело вздохнув.

– Почему? – спросила Кира, перестав плакать.

– Чтобы спасти вас. Только здесь вы в безопасности. К тому же Тангу единственный, кто сможет вам помочь!

– Все это ради нас? – не могла поверить девочка.

– Я подумал, что три смерти невинных людей куда хуже, чем мое наказание за кражу.

– Откуда ты знаешь, что нам не причинят вреда? – спросил Артур.

– Подождите немного и сами увидите!

Вскоре мать с дочерью, вконец обессилив, уснули на лавке.

Лифет, как заведенный, ходил туда сюда по камере, время от времени посматривая на дверь, словно ожидая кого-то.

– Зачем ты украл эту статую, ведь ты же не похож на вора? – Артур должен был все выяснить.

– Это был акт моего протеста. Кстати, я ничего с ней не сделал! Мне стало так стыдно, что я тут же спрятал ее в ближайшей постройке. А после сбежал. Тогда мне казалось, что это единственный выход!

– Восстание, значит? Мне это знакомо! Я и сам никогда не отличался покладистым характером! Но против чего ты взбунтовался?

– Против порядков моего народа! Здесь все живут согласно их предназначения. Но предназначение выбирают не сами, а подчиняются воле духов.

– Как интересно! – Артур взглядом пригласил Лифета присесть рядом.

– История моего народа полна загадок, судьбоносных и мистических моментов. Начнем с того, что он неспроста носит название допосле. В этом слове заключается сам принцип его жизни. Наша судьба имеет две стадии. Первая – с момента рождения и До момента себя. Вторая – После момента себя.

– Если соединить До и После, получится название твоего народа – допосле, – догадался Артур.

– Верно! – подтвердил Лифет.

– Мой народ верит в то, что у каждого есть свое предназначение, выполняя которое, он приносит пользу. С детства я слышал одни и те же слова о том, что в тебя уже вложен потенциал, талант, мастерство, которые ты должен развить и отдать миру.

– Но ты, видимо, имел иную точку зрения!

– Я взбунтовался потому, что меня лишили права думать иначе, заблуждаться, открывать знания, прийти к прописным истинам своим путем, а не выучить их наизусть!

– Ты сопротивлялся давлению, а не знаниям!

– Именно! Вместо того чтобы уйти в момент себя, я сбежал.

– Зачем нужен этот момент себя? – Артуру было интересно.

– Для того чтобы узнать и принять свое предназначение. Отделяясь от внешнего, мы встречаемся с духами. После пробуждения и выхода из момента себя каждый берет новое имя.

– Похоже на рождение бабочки, которая была гусеницей, – провел аналогию Артур.

– Верно! – согласился Лифет.

– Почему воины называли тебя До-Пыль, а не Лифет?

– Лифета выдумал я сам. До-Пыль – это мое настоящее имя, данное при рождении. В тот миг, когда я появился на свет, на улице поднялся ураган, и образовалась стена из песка и пыли. Тангу сказал, что это знак, и однажды я послужу защитой для кого-то очень важного.

– Мне кажется, что ты испугался своего пути, – заметил Артур.

– В отличие от других, мой удел был ясен с самого рождения. Мне же не хотелось взваливать на себя эту ношу. Я мечтал повидать планету Гриди, откуда мы прибыли. Я был уверен, что из меня получится отличный торговец. Мне хотелось радости и приключений. Разве это преступление? Почему меня лишили выбора? Я был в отчаянии, поэтому и сбежал с Туманного острова, прихватив с собой золотую статую из храма.

– Но в чем твоя особенность? Какую ношу ты не хотел на себя взваливать?

Дверь камеры вдруг отворилась, и на пороге появился еще один яйцеголовый. Это был высокий статный человек очень похожий на Лифета, но старше и крупнее со смешным ирокезом-ежиком на голове. Во взгляде незнакомца читалось столько эмоций, когда он смотрел на Лифета, что не возникало сомнений – они были близкими людьми.

– Отец, – прошептал Лифет.

– Вот мы и встретились, – тот раскрыл свои объятия. – Плут! – он в шутку тряхнул сына за плечи. – Что же ты натворил? Теперь не избежать суда и наказания! Я ничем не могу тебе помочь! Ты же знаешь наши законы!

– Знаю! – спокойно ответил Лифет. – Я готов ответить за все! Не жалей меня!

– Я рад нашей встречи! Пусть даже в тюрьме!

– Отец, я, как и предсказывал Тангу, нашел и привел тех, кого он так долго ждал!

– Это они? – мужчина внимательно посмотрел на Артура и его семью.

– Они! – ответил Лифет.

– Меня зовут Болинди, – сказал мужчина, глядя на Артура.

– Это мой отец и великий вождь Туманного острова, – уточнил Лифет, повернувшись к другу.

Артур протянул руку новому знакомому. Болинди пожал ее в знак приветствия.

– Тебе придется остаться в камере до суда, а после понести наказание, – сказал вождь, повернувшись к сыну.

– Не важно! Вытащи поскорее моих друзей.

– Мне нужно сообщить обо всем Тангу, – сказал Болинди. – После этого я вернусь за вами! – пообещал он Артуру.

Попрощавшись, великий вождь вышел из камеры. Артур был крайне удивлен этим визитом. Он не мог поверить в то, что у его семьи появился шанс на спасение и защиту.

– Оказывается, ты сын правителя! – улыбнулся Артур.

– И сын, и дочь! – поправил его Лифет.

– Как это?

– Народ допосле не имеет пола. Я мужчина и женщина.

– Правда? – Артур посмотрел на штаны Лифета в области ширинки.

– Правда! – кивнул тот. – Болинди мне и отец, и мать. В отличие от других, у сына великого вождя почти всегда одно предназначение – править Туманным островом.

– Ясно!

После встречи с отцом Лифет успокоился и мирно уснул. Его примеру вскоре последовал и Артур.

Утром, узнав о том, что их скоро выпустят, Эва и Кира очень обрадовались. Они наперебой расспрашивали Лифета о его отце, о краже статуи и о народе допосле. Больше всего девочку впечатлило то, что Лифет оказался гермафродитом. Ей хотелось узнать о том, как устроена половая система яйцеголовых, но спросить напрямую она стеснялась, а потому задавала наводящие вопросы. Заметив, что отец проснулся, Кира замолчала.

 

Артур был рад увидеть улыбки на лицах жены и дочери. Поднявшись на ноги, он сначала обнял Киру, а потом поцеловал Эву.

Вскоре дверь открылась, и на пороге появился юный яйцеголовый, который представился До-Радугой. Он приветливо улыбнулся и, поклонившись, сообщил, что пришел по поручению великого вождя за друзьями Лифета.

Кира завизжала от радости, но, посмотрев на товарища, резко опечалилась и спросила:

– Ты тоже пойдешь с нами? – в ее голосе была тревога.

– Нет!

– Почему? – расстроилась девочка.

– Я – вор. Меня будут судить, а вас тут незачем держать.

– Тогда я останусь с тобой! – Кира обняла друга, не желая расставаться с ним.

Артур подошел к дочери и попытался ее отговорить:

– Ты ничем ему не поможешь.

– Он прав, – согласился яйцеголовый. – Я украл, а ты нет. Будет справедливо, если я останусь, а ты уйдешь! Да и мне будет спокойнее за тебя!

– Надеюсь, тебя тоже скоро выпустят, – грустно сказала девочка.

Простившись с Лифетом, Артур и его семья последовали за До-Радугой к ближайшей кабине путешествий. Зайдя внутрь, яйцеголовый назвал место, куда им нужно было попасть: «Альмагор – столица Туманного острова». Уже через несколько секунд они вышли на центральной площади города.

– Ух, ты! – воскликнула Кира, оглядевшись по сторонам.

Здесь действительно было на что посмотреть! Круглую площадь с одной стороны окружала стена воды, а с другой – стена света. Между ними был проложен дугообразный мост. Река, омывающая площадь, была выше земли на несколько десятков метров. Однако она не выходила из берегов и не разливалась потому, что ее сдерживала воздушная граница как та, что окружала Молодильню.

Гости Туманного острова с интересом рассматривали местные достопримечательности. Вдруг взгляд девочки остановился на одной из сувенирных лавок.

– Мимо ты не проходи! В лавочку мою зайди! Накупи все для души, не жалей свои гроши! – доносился громкий и веселый голос продавца.

– Смотри, папа, – Кира показала пальцем на лавочника. – У него рыжие кудри и борода как у Лифета! Лифет хотел походить на торговца!

До-Радуга улыбнулся и решил разъяснить гостям ситуацию:

– Продавцы народа допосле могут похвастаться рыжими волосами и бородой. Духи даруют им это на удачу в торговле, ведь рыжий – это цвет золота!

– А почему у тебя и у Лифета нет волос? – поинтересовалась Кира.

– Потому, что мы еще не прошли через момент себя.

Девочка хотела спросить что-то еще, как вдруг послышалось чье-то нежное бархатное пение.

– Кто это? – Эва крутила головой по сторонам в надежде найти обладателя сказочного голоса.

– Замок великого вождя! – ответил До-Радуга.

– Замок? – в один голос переспросили Артур, Эва и их дочь.

– Да! – как ни в чем не бывало ответил яйцеголовый.

– Наверно, это музыкальная запись, которая доносится из замка? – поделился догадкой Артур.

– Нет! Это живая песня! Пошлите, я покажу!

До-Радуга повел гостей к мосту, ведущему прямо к резиденции великого вождя. Замок в десять этажей напоминал гору древесного цвета, на самой вершине которой, словно пика, торчала огромная голова страуса. Судя по всему, именно она и издавала такие красивые звуки.

– Вот это да! – Эва во все глаза смотрела на необычное здание. – Что это? Как там оказалась голова?

– Выросла! – ответил До-Радуга. – Наверно, вы раньше никогда не видели какторибу.

– Что еще за какториба? – спросил Артур.

– Это основной строительный материал на Туманном острове и самое главное доказательство того, что человеческие существа прекрасно могут уживаться с природой, не причиняя ей вреда. Вы видите перед собой замок, стены которого прочнее камня. Однако они выросли сами. Какториба – это одновременно животное, дерево и дом для людей.

– Как эти стены могли вырасти, и почему эта голова все еще жива? Она ведь должна что-то есть?

– Какториба имеет корни и питается как растение. В середине замка находится ее ствол, который в процессе роста оброс толстым слоем ткани. Именно из этого прочного омертвевшего слоя мы делаем жилище. А потом прорубаем и вставляем окна, которые могут выходить куда угодно, к примеру, на море! Однако если их распахнуть, то вид будет такой же, как и за стенами здания, – сказал До-Радуга.

Изнутри резиденция была похожа на роскошный дворец с богатым убранством, хрустальными люстрами, мягкими коврами и позолотой на стенах. Широкий ствол дерева использовали как опору для лифта.

Поднявшись на пятый этаж, гости вошли в отведенные для них апартаменты. Светлая гостиная и две спальни были оформлены в стиле утонченной классики.

Пока Эва и Кира осматривались, Артур вместе с До-Радугой вышли на балкон. Тут прямо на их глазах стали происходить удивительные вещи! Тяжелые облака, застилавшие небо, начали превращаться в огромный киноэкран.

– Что это? – встревожился мужчина.

– Иллюзии, – ответил яйцеголовый. – Мы видим кусочки миров и отрывки чьей-то жизни: прошлое, настоящее или даже будущее. Если я вам больше не нужен, то я пойду, – яйцеголовый вышел.

Артур, присмотревшись к белой пелене, увидел мужчину с безумным взглядом и клеймом на щеке, как у кровавых воинов Зусны. Это был он сам.

– Нет! – Артура охватило предчувствие беды.

Выбежав в коридор, он потребовал, чтобы яйцеголовый, охранявший его покои, немедленно отвел его к Тангу.

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»