Читать книгу: «Международный деловой этикет на примере 10 стран мира», страница 2

Шрифт:

1.1.4. Рукопожатие

В России и в некоторых европейский странах рукопожатие является непременным атрибутом при встрече и прощании.

Исторически рукопожатие символизирует доверие, чистоту помыслов и открытость; именно поэтому принято снимать перчатку, протягивая руку для приветствия. Если вы по какой-то причине не можете подать руки, то следует сразу объяснить это и извиниться.

Первой обычно руку подает женщина мужчине; старший по возрасту или рангу – младшему; руководитель – подчиненному. Если женщина или старший по возрасту, чину не предлагает руки, мужчине или младшему представляемому следует слегка поклониться.

Мужчинам рекомендуется всегда обмениваться рукопожатиями друг с другом, при этом необходимо снимать перчатки.

Женщины между собой могут обмениваться рукопожатиями только по обоюдному желанию. При этом женщинам можно не снимать перчатки, поскольку перчатки (шелковые, матерчатые, лайковые), сумка, шарф и головной убор являются частью дамского туалета. Однако варежки и теплые кожаные перчатки рекомендуется снимать не только мужчинам, но и женщинам. Если при приветствии одна из женщин обнажила свою руку для рукопожатия, то другая также обязательно должна снять свою перчатку.

Рукопожатие может быть очень информативным, особенно его интенсивность и длительность. По словам русского писателя Куприна, «по пожатию руки можно не только узнать отношение человека к тебе, но и все о его характере». Рукопожатие должно быть крепким и уверенным. Слишком короткое, вялое рукопожатие может свидетельствовать о безразличии. Если у человека влажные руки, то, вероятно, он испытывает сильное волнение или у него плохое кровообращение. Рукопожатие чуть-чуть дольше обычного, улыбка и приветливый взгляд демонстрируют дружелюбие собеседника.

Интересный факт: различные повороты ладоней придают рукопожатию соответствующие психологические значения. Например, когда ладонь партнера при рукопожатии оказывается повернутой вверх, а ваша – вниз, это воспринимается как властное рукопожатие. Такое рукопожатие свидетельствует о том, что вы хотите быть главным в процессе общения.

Если же вы протягиваете руку, развернув ее ладонью вверх, – это так называемое «покорное» рукопожатие. Оно бывает полезно в тех случаях, когда необходимо отдать инициативу другому человеку или позволить ему чувствовать себя хозяином положения.

Рукопожатие, при котором руки партнеров находятся в равном положении, означает, что оба испытывают взаимное уважение и взаимопонимание. Пожатие прямой, несогнутой ладонью, как и властное рукопожатие, можно считать явным признаком неуважения к партнеру. Главная цель инициатора такого жеста – сохранить дистанцию и напомнить о неравенстве.

Пожатие с использованием обеих рук выражает искренность и глубокое почтение к партнеру. Такая форма рукопожатия очень распространена в восточных странах. Для передачи переполняемых чувств свободную от взаимного пожатия руку кладут сверху на руку партнера.

При проведении переговоров с иностранными партнерами с Востока не стоит забывать, что принятое у нас и на Западе рукопожатие при встрече, прощании или представлении деловых партнеров в мусульманских странах абсолютно неуместно. Исламская религия не приемлет даже простое касание друг друга лицами разного пола, если они не связаны кровными узами. Особенно это стоит учитывать тем, кто связан с ювелирным бизнесом, так как за последние годы значительно увеличилось количество деловых контактов с представителями именно мусульманских стран.

Как известно, рукопожатие является не только приветственным знаком. Когда встреча подошла к концу, и пришло время расставаться, еще одно взаимное пожатие рук означает, что встреча завершена.

Что касается целования руки женщины, то в настоящее время такой обычай приветствия почти не используется, тем более в деловой среде. Это статусное приветствие, то есть его используют в строгом соответствии с социальным положением.

Если вы хотите, чтобы о вас сложилось хорошее впечатление, стоит запомнить несложные правила:

– руку целуют женщинам старшего возраста или замужним женщинам;

– целовать руку женщине можно только в закрытых помещениях, нельзя целовать руку во время еды, в магазине, метро или на автобусной остановке;

– в большом обществе следует поцеловать руку лишь хозяйке приема или дома.

1.2. Визитная карточка

Кейгу, великий дзенский учитель Эры Мэйдзи, стал главой Тофуку, кафедрального собора в Киото.

Однажды правитель Киото навестил его в первый раз.

Слуга вручил визитную карточку правителя, на которой было написано: «Китацаки, правитель Киото».

«Я не имею дела с такими людьми, – сказал Кейгу слуге. – Скажи ему, пусть уходит отсюда».

Слуга с извинениями вернул карточку своему господину.

«Это моя ошибка, – сказал Китацаки и карандашом зачеркнул слова «правитель Киото». – Спроси учителя снова».

«О, это Китацаки? – воскликнул Кейгу, когда вновь увидел карточку.

– Я хочу видеть этого человека!»


Визитная карточка – обязательный атрибут при установлении деловых отношений с представителями зарубежных компаний, особенно при первых встречах.

В некоторых странах, таких как Япония, Китай, Гонконг и Корея, визитные карточки заменяют любой документ.

Например, в Японии человек без визитной карточки фактически ничего не представляет собой как личность, поскольку в деловом мире известна только фирма, в которой он работает. С визитной карточкой, да еще со значком фирмы на лацкане пиджака, он олицетворяет уже саму фирму, независимо от того, какой пост он занимает в компании.

До тех пор пока вы не вручите японцу вашу визитную карточку, трудно рассчитывать на серьезное деловое общение.

К сожалению, многие не уделяют должного внимания такому моменту, как наличие персональной визитной карточки и правила ее вручения.

Интересный случай рассказала Лэйл Лаунсенд, специалист из США в области деловых коммуникаций, об ошибках американки, прилетевшей в Японию: «Чтобы чувствовать себя удобно во время длительного перелета в Токио, она надела свои любимые стильные джинсы и курточку. Четырнадцать часов спустя четверо безупречно одетых джентльменов приветствовали ее в аэропорту Нарита.

Улыбаясь и низко кланяясь, они вручили ей свои визитные карточки. Держа в одной руке сумку, она взяла визитки свободной рукой. Поблагодарив и бросив взгляд на визитки, положила их в задний карман джинсов. Затем достала свою визитную карточку.

Решив, что иностранцам будет трудно произнести ее полное имя Джеральдина, напечатанное на карточке, сверху она надписала уменьшительное «Джерри».

Джентльмены склонились над визиткой, долго изучали ее и даже несколько раз взглянули на обратную сторону, прежде чем один из них спрятал карточку в портфель…

Ошибкой Джерри было пренебрежительное обращение с визитками. В Азии визитная карточка является одним из важнейших элементов протокола – ее всегда дают и принимают обеими руками, с подчеркнутым уважением. Кроме того, Джерри слишком быстро убрала врученные ей визитки.

В Азии стараются завязать разговор, читая информацию на карточке и не откладывая ее до тех пор, пока собеседник осторожно и почтительно не уберет врученную ему визитку. Положить визитку в задний карман джинсов – проявление крайнего неуважения. …

Джентльмены несколько раз переворачивали визитную карточку Джерри, пытаясь на оборотной стороне найти ее имя и информацию о компании, в которой она работает, на японском языке. Оборотная сторона визитки была чистой.

Джерри не следовало дописывать на карточке свое имя. Визитные карточки в Азии, конечно, не священный предмет, но во всяком случае нечто такое, что нельзя портить беспорядочными надписями, сделанными от руки».5

В книге «Законы бизнеса» Кристи Ли пишет: «Визитная карточка – важная составляющая бизнеса. Это эффективная и к тому же недорогая форма рекламы… Карточка – это стратегическое оружие. Она влияет на развитие бизнеса еще долго после того, как вы ее кому-то дали. Не жалейте карточек…Ответ на вопрос: «Чем вы занимаетесь?» – должен лежать у вас в кармане…».

Историческая справка

Возвращаясь к истории, можно смело сказать, что первые визитки появились более 2500 лет назад в Китае. Именно тогда было зафиксировано первое появление прародителей современных визитных карточек – тонких бамбуковых дощечек для письма. На одной стороне таких дощечек вертикально наносился текст, в котором указывалось лицо, подающее прошение или делающее визит, кратко излагалась просьба или тема визита. В III веке до н. э. бамбуковые дощечки для письма были заменены на визитки из другого материала – шелка.

Естественно, такие карточки не могли быть универсальными, поскольку изготовлялись каллиграфами индивидуально для каждого случая, и к тому же стоили больших денег.

Позднее, в середине XVII века, во Франции, во времена Людовика XIV, появились визитные карточки, более похожие на современные, из картона. Великолепие и роскошь французского двора стали поводом для введения в светский этикет carte de visite – карточек для визита.

Из довольно заурядных картонок carte de visite превратились в подлинные шедевры графического искусства и стали прекрасным дополнением к лоску, титулу и положению своего владельца. Говоря современным языком, карточка для визита является неотъемлемой частью имиджа высокопоставленного французского дворянина.

В России первые визитные карточки появились во времена правления Екатерины Великой. Визитная карточка, или, как ее называли в народе, визитный билет, продолжала оставаться отличительным знаком лиц благородного происхождения. Не каждому было дозволено иметь визитный билет. Например, даже очень богатый и известный купец не имел права пользоваться визитной карточкой, а только визитным листком.

Время шло, все менялось, менялось и отношение к визитной карточке. В начале XIX века в обществе стали очень популярны утренние визиты к родственникам, знакомым и сослуживцам. И примерно во второй половине XIX века такие визиты становятся обычаем. Визитная карточка является неотъемлемой частью таких визитов. Таким образом, визитка становится частью светского этикета. Знание правил вручения визитных карточек столь же обязательно, как и умение пользоваться столовыми приборами.

Своим выходом в «люди», а точнее, в «деловые люди», визитка обязана возросшей роли буржуазии в обществе в конце XIX века. Недаром английское название визитной карточки – business card – в дословном переводе звучит как «деловая карточка» и способствует не только церемониалу представления, но и развитию деловых связей.

К сожалению, в послереволюционной России визитная карточка надолго уходит в подполье как пережиток буржуазии. В советские времена визитные карточки относятся только к дипломатическому протоколу и внешнеэкономической деятельности. Как и для чего используются визитные карточки, обычному советскому человеку в то время было неизвестно и непонятно.

Возрождение этикета визитной карточки началось с развитием предпринимательской деятельности в нашей стране в конце 80-х годов прошлого столетия. В тот период визитка снова занимает свое место в сфере деловых коммуникаций.

Как говорилось ранее, визитная карточка – одна из составляющих имиджа фирмы и персонального имиджа ее владельца. Она является не только выражением индивидуального стиля и вкуса человека, но также фирменного стиля компании.

1.2.1. Основные виды визитных карточек

На сегодняшний день можно выделить три основных вида визитных карточек:

Личная – как правило, указываются имя и фамилию владельца. Контактные телефонные номера, должность и адрес указаны не всегда, это не обязательно. Для такой визитки характерен достаточно свободный стиль исполнения.

Личная карточка может содержать сведения о звании или ученой степени владельца, например: доктор экономических наук, кандидат технических наук, генерал-майор – эти данные указывают под именем и фамилией и печатают более мелким шрифтом. Еще стоит подумать, какие дополнительные сведения полезно сообщить на визитной карточке: почтовый адрес, номера телефонов, адрес электронной почти и т. д.

Дополнительные сведения, как правило, печатают мелким шрифтом в нижнем правом углу. На Западе принято на личной визитной карточке проставлять адрес клуба.

Например, в левом нижнем углу – адрес клуба, а в правом нижнем углу – домашний адрес. Так что, получив такую карточку, не удивляйтесь: личная карточка на то и есть личная, что содержит соответствующую информацию о своем хозяине.

Деловая – обязательно указывается имя, фамилия, должность, название и реквизиты компании. Используется фирменный стиль компании, логотип и т. д. Как правило, такая визитная карточка выполняется в строгом, деловом стиле.

Корпоративная – без имени и фамилии конкретного лица. Указывается сфера деятельности фирмы, перечень услуг, контактные телефоны, карта проезда, адрес интернет-сайта, фирменная символика. Основная цель такой визитки – короткая рекламная информация, в основном корпоративные визитные карточки нужны на выставках. Часто такие визитки делают двусторонними или в виде книжечки.

Кроме того, существуют еще представительские, супружеские и визитные карточки официальных лиц.

1.2.2. Правила оформления визитных карточек

Существуют совершенно определенные требования к исполнению визитных карточек в деловом мире:

1. Обычная визитная карточка представляет собой кусок плотной бумаги (150–300 г/кв. м) с гладкой или текстурной поверхностью. Размер визитной карточки может незначительно отличаться в разных странах: российский стандарт карточки – 50×90 мм, европейский – 55×85 мм, американский – 51×89 мм, японский – 55×91 мм.

2. Название компании пишется полностью, каким бы длинным оно не было, без сокращений и именно так, как оно зарегистрировано в учредительных документах (ООО «Ювелирная компания «БетаЮвелир-Холдинг», ОАО «Альфа-ювелир»). В крайнем случае допустимо общепринятое обозначение «компания».

3. Фамилия, имя, отчество пишутся полностью. Если имя должно быть напечатано на иностранном языке и отчество не предусмотрено, то можно ограничиться обозначением отчества одной заглавной буквой.

Например, «Ольга Ивановна Свиридова» в англоязычном варианте будет выглядеть следующим образом: «Olga I. Sviridova». Хотя некоторые консультанты по вопросам делового этикета рекомендуют в подобных случаях указывать отчество на визитке также полностью, аргументируя это национальным русским речевым этикетом и нашим делопроизводством.

4. Необходимо указать не только должность (заместитель директора, менеджер), но и сферу деятельности, область полномочий (заместитель директора по связям с общественностью, менеджера отдела продаж и т. п.).

5. Адрес компании и контактная информация. Адрес компании и интернет-сайта должны быть напечатаны в левом нижнем углу, а телефоны, факс и адрес электронной почты – в правом нижнем углу карточки. Домашние и другие личные номера телефонов на деловой визитной карточке не указывают, их в случае необходимости дописывают от руки.

6. Если изменились номера телефонов или адрес электронной почты, допустимо сделать исправления на визитке от руки. В случае если изменилась должность – следует заказать новые визитные карточки.

При оформлении визитной карточки стоит учитывать еще один немаловажный момент – сочетаемость цветов и оттенков. Гармоничный подбор цвета фона визитной карточки и тона нанесения шрифта могут удачно выделить вашу визитку среди остальных карточек, врученных вашему партнеру на переговорах.

Визитные карточки для владельцев сети ювелирных магазинов и торговых домов дизайнеры по полиграфии рекомендуют делать в темных тонах: черный, темно-синий, бордо, шоколад. Эти оттенки на подсознательном уровне ассоциируются с бархатом и шелком, которые, как известно, издавна считались показателями богатства и роскоши.

Шрифт, выполненный красками золотого, серебряного или платинового цвета, добавит шика вашим визиткам.

Для производственных компаний в ювелирном бизнесе лучше всего использовать визитки, выполненные в традиционном стиле: фон консервативного белого цвета, строгий шрифт черного или темно-синего цвета, логотип в форме ломаных линий, повторяющих огранку камня. Цвет линий может быть голубым, зеленым, но никак не желтым, так как желтый цвет будет теряться на белом фоне.

Шрифт на деловой визитке должен простым и удобочитаемым, а не каллиграфическим. Оборотная сторона визитки обязательно должна быть пустой, чтобы можно было при необходимости сделать на ней пометки и записи.

Если по делам бизнеса приходится работать не только с российскими, но и с зарубежными партнерами, то следует иметь комплект визиток на английском языке – языке межнационального общения № 1.

В том случае, если налажено постоянное сотрудничество с представителями какой-то конкретной страны, знаком проявления уважения к вашим деловым партнерам будут визитные карточки на их родном языке. Особенно это ценят в странах Юго-Восточной Азии: Японии, Китае.

Двусторонняя визитка: информация на одной стороне напечатана на русском языке, на другой – на иностранном – признак дурного тона и экономии денег.

5.Георгий. Монахов. Визитные карточки – простая бумажка или инструмент бизнеса?
Бесплатно
299 ₽

Начислим

+9

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
16 апреля 2018
Дата написания:
2008
Объем:
214 стр. 8 иллюстраций
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания: