Читать книгу: «Жизнь в эмиграции. Подробное пособие о том, как стать счастливой в другой стране», страница 2

Шрифт:

Я стала внимательнее приглядываться к старинному городу и открыла его необычайную красоту, которая теперь обрела особый смысл. Мощеные улочки, пряничные домики, великолепный Ахенский собор, который обязательно упоминают в лекциях по истории искусства. У меня захватывало дух от этой красоты, неспешности жизни и ощущения Средневековья.

Не могу сказать, что туристы валили сюда толпой. Все же это не Берлин и не Мюнхен. Ахен – город для любителей, для путешественников-гурманов.

Так или иначе, но работа пошла, и я получала большое удовольствие от того, чем занимаюсь.

Русский круг

Оказалось, что в Ахене живет гигантское количество русскоязычных людей разных волн эмиграции. Русские, украинцы, евреи, казахи встречались мне везде и всюду. В городе есть так называемый русский район и русские магазины. Даже в больнице легко было найти русского врача. Это очень выручало в экстренных ситуациях.

Я поняла, что у страха глаза велики. Все ведь не так плохо!

Опять переезд

Как-то я проснулась и поняла, что люблю этот город. Не так, как Москву. По-своему, но все-таки люблю. Я привыкла к его улицам и людям, к немецкому языку и своей новой работе. У меня сформировалась целая команда подруг, с которыми мы ходили в кафе, на выставки и прогулки.

Я стала ощущать ту священную независимость, которая позволяет выходить за рамки стандартных эмигрантских будней. Казалось бы, все наконец-то наладилось.

И мой муж получил долгожданную новую работу. В Амстердаме.

Новый урок от жизни. Я поняла, что нельзя сильно привязываться к местам. Что все опять пойдет по новой: язык, поиск работы и друзей, изучение города. Но я уже не боялась. Теперь я знала, как буду действовать.

Амстердам. Наше время

Вот уже второй год я живу в столице Нидерландов. Работаю экскурсоводом и вожу большие группы туристов по улочкам Амстердама. Изучаю себя и город. Нашла друзей (хотя их пока не так много, как в Ахене). У меня появились две близкие подруги, без которых сложно представить счастливую жизнь. А знаете, что самое приятное? Мои старые друзья никуда не делись! Они приезжают ко мне в гости из России и из Ахена (отсюда, конечно, ближе).

Ну вот мы и познакомились. Теперь вы знаете мою историю.

Сначала я просто делилась своими наблюдениями на страницах социальных сетей. Писать посты про жизнь за рубежом было интересно. Они находили отклик среди моих друзей. Им было любопытно наблюдать за моей жизнью со стороны, ведь они знали начало всей этой истории.

А потом я поняла, что пора делать следующий шаг и вместо постов писать книгу.

Моя копилка опыта наполнилась настолько, что пора было делиться ею с другими. Она еще далеко не полна, но зато в памяти все еще свежо и ярко.

Поэтому предлагаю прямо сейчас начать путешествие по главам этой книги.

Позвольте мне помочь вам на сложном, но интересном пути поисков себя в эмигрантской жизни.

Update: Снова переезд?

Пока я писала эту книгу, в мире произошли большие перемены. Планету накрыла коронавирусная волна, самая настоящая пандемия! Она вызвала серьезный экономический кризис, докатившись и до нас. Очередной урок от жизни, в этот раз довольно болезненный.

Долгие месяцы самоизоляции, маски, ставшие неотъемлемой частью жизни, новые правила, отмененные поездки и отпуска, страх за себя и близких… Непростое время для всех нас.

В Амстердаме под угрозой оказалось каждое третье рабочее место! Мы с мужем оба лишились работы. Оправившись от шока, стали думать, как быть дальше.

Пока я воевала с плохим настроением и корпела над страницами, Леша активно искал вакансии и проходил интервью в разные компании.

Я не знаю, останемся ли мы в Амстердаме. Нам вдруг дали зеленый свет в Стокгольме. Еще севернее, еще интереснее?! Ответ на этот вопрос мне только предстоит узнать.

Может случиться так, что, когда вы откроете эту книгу, я буду слать приветы уже из Швеции. Что ж, это ли не повод для нового творчества? А пока… пакуем чемоданы и становимся туристами!

P. S. Нет, наша следующая остановка не Стокгольм. Германия вновь зовет к себе. Прощай, море, привет, горы! Мюнхен, давно не виделись!

– 1 глава. Как хорошо быть туристом!

Путешествия – это флирт с жизнью. Это как сказать: «Я бы хотел остаться с тобой, я бы хотел любить тебя, но мне надо выходить, это моя остановка».

Лиза Сен-Обен-де-Теран


Эта глава написана для тех, кто собирается в дорогу. Если вы уже оказались на станции назначения, то можете сравнить свои личные ощущения и вспомнить тот день, когда наконец решились на переезд.

Глава предназначена тем, кто только задумывается о переезде и взвешивает все «за» и «против». В ней я расскажу, отчего так приятно быть туристом и почему не стоит путать туризм с эмиграцией. А еще вы узнаете о том, что необходимо сделать до старта, и получите чек-лист подготовительного этапа.

Почему глава минус первая?

Вы, наверное, удивились, почему эта глава обозначена как минус первая. Примерно такое же чувство недоумения у меня вызывали первые этажи в Германии и Нидерландах. В этих странах они имеют собственное название, которое можно примерно перевести как «нижний этаж» или «этаж на земле». А первый идет следующим. То есть если вы живете на первом этаже, он на самом деле второй. И так далее. Представляете, какая путаница в голове выходит поначалу?

Эта глава минус первая. Она как подвал дома, который вы начали строить. Сверху будет «этаж на земле», или нулевой этаж, а затем все по порядку: один, два, три. В конце концов получится высотное здание, но до крыши еще далеко. Начнем сначала.

Почему мы любим путешествовать?

Как же приятно быть туристом! Признаюсь вам честно – это мое самое любимое состояние. Есть поговорка о том, что из путешествия вы всегда возвращаетесь немного другим человеком. И это правда. Что-то в вашем облике, мыслях неуловимо меняется. Вы приобретаете новый опыт и теперь по-другому смотрите на одни и те же вещи.

Почему люди путешествуют? Им нравится мечтать. Видеть новое, непривычное. Менять поднадоевшую обстановку и стандартные маршруты дом – работа/учеба – дом. А еще ехать туда, куда давно зовет сердце, куда непреодолимо и необъяснимо тянет. Ну и, конечно, делать красивые фотографии, пробовать экзотические блюда, видеть шедевры в оригинале, а потом рассказывать близким и друзьям о своих впечатлениях.

Без путешествий жизнь была бы слишком монотонной и однообразной. Человеку свойственно желание двигаться. На протяжении веков паломники, пилигримы, кочевники – все они шли куда-то и зачем-то. И, возможно, путь был куда важнее самой цели.

Вам знаком этот легкий мандраж и сладкое предвкушение счастья, когда вы получаете свой свеженький билет в аэропорту и вот-вот подниметесь на борт самолета? А может, вы любите путешествовать на поезде и вас манят дорожные истории и всегда меняющийся вид за окном?

Когда вы путешествуете, ваша жизнь на короткое время меняется. Вы резвой белкой выпрыгиваете из колеса ежедневных забот и ощущаете долгожданный ветерок свободы.

Поэтому разговоры о путешествиях неизменно вызывают яркие эмоции: желание, ностальгию, восторг, интерес, любопытство, недоверие, зависть.

Какой вкус у вашего путешествия?

У путешествий даже есть свой вкус. Когда я была маленькой, то это слово отдавало на моем языке вкусом темного шоколада с арахисом.

В лихие девяностые мой папа работал дальнобойщиком и часто привозил из дальних поездок подарки. Он любил классический шоколад и порой дарил мне шоколадку в красивой упаковке.

Она так и называлась – «Путешествие». На обертке можно было рассмотреть карету с лошадьми и двух джентльменов, сидящих на козлах. Пока я разворачивала серебристую фольгу и отправляла в рот дольки чудесного лакомства, в моей голове проносилась картина.

Я видела, как все быстрее и быстрее мчится карета, и гадала, куда она едет и кто скрывается внутри. В моем воображении карета принадлежала английской леди, которая убегала от нелюбимого жениха. А джентльмены на козлах были ее друзьями, любезно согласившимися помочь.

Удивительно, но я все еще помню вкус той шоколадки и также воспринимаю путешествия, особенно в Европу.

Как хорошо быть туристом!

Турист за границей действительно оказывается в шоколаде. Ему всегда стараются показать все самое лучшее. Он видит лишь вершину айсберга, а что под водой – ему невдомек. Да, мы пробуем лишь сладкие сливки, не прикасаясь порой к кислому молоку.

Обычно бывает как? У вас есть неделя отпуска и купленный тур или самостоятельно продуманная поездка. Вы примерно представляете, где будете жить и какие достопримечательности должны посетить за ограниченное время. Местный обслуживающий персонал – официанты, аниматоры, водители, гиды – ведут себя доброжелательно и гостеприимно, они вам рады. И вы чувствуете себя на высоте – отдых удался! Конечно, не обходится и без косяков и проблем, но чаще всего они меркнут на фоне общих радостных впечатлений.

Моя первая поездка в Европу

Я впервые оказалась в Европе в 20 лет. Это была рыжеволосая красавица Прага. Такой она мне показалась из-за ярких черепичных крыш красноватого оттенка. До сих пор считаю этот город особенным и любимым именно потому, что он был первым. Сравнивать тогда было не с чем, а ощущение того, что я наконец оказалась в Европе, было похоже на опьянение.

Мы путешествовали с сестрой. Прямо перед вылетом у нее из рюкзака вытащили кошелек и косметичку. Помад было не жалко, а вот 20 тысяч рублей наличных денег, рассчитанных на еду и развлечения, было уже не вернуть. До сих пор не люблю Белорусский вокзал из-за этого неприятного происшествия.

Сказать, что мы расстроились, – не сказать ничего. Путешествие еще не началось, а настроение уже было испорчено, и радостное волнение превратилось в гнетущее беспокойство. Но, несмотря на украденные деньги и прохладно-дождливую погоду, наша поездка прошла прекрасно!

Как-то так получилось, что за экскурсии по городу с нас не взяли платы. В гостинице были сносные завтраки, а небольшого количества денег, хранившихся на карточке, хватило для того, чтобы чудесно провести время. Да и много ли надо молодым девчонкам, первый раз оказавшимся в Европе?

Просто ходить и любоваться всем вокруг – старинными костелами, мостами и трамваями, – этого уже достаточно! Мы каждый день гуляли по Карлову мосту, присматривались к старинным статуям на нем и провожали взглядом лебедей, плывущих по реке.

Прага до сих пор ассоциируется у меня со сказкой.

Путешествие – это сбывшаяся мечта

Путешествие – это та самая сказка, мечта. И не так важно, спите вы в крошечном хостеле или в роскошном пятизвездочном отеле. Красота города – она для всех одинакова, как и свет солнца, равно озаряющий и бедных, и богатых.

Вспомните, как приятно зимним вечером рассматривать солнечные теплые фотографии, сделанные в отпуске! Вы скучаете по тому времени, своей беззаботности, вспоминаете новых знакомых и тихонько посмеиваетесь, бросая взгляд на некоторые снимки. Вы как будто погружаетесь в кино собственной жизни, проматывая киноленту назад. И вам может показаться, что тогда, в той другой стране, было так хорошо, значительно лучше, чем в том месте, где вы находитесь на данный момент. Эта красивая иллюзия счастливой жизни где-то там, но не здесь и сейчас.

Хорошо там, где нас нет

Поговорка «Хорошо там, где нас нет» должна вернуть нас с небес на землю. Эту фразу я часто слышала от многих людей, проживающих за границей. Например, молодая гламурная львица из Швейцарии все время жаловалась на то, что в Женеве слишком скучно, ей не хватает тусовок и дискотек. Студенты из Бельгии были недовольны невкусной и дорогой едой и сложностью французского. Пара из Хельсинки ругалась на климат, скуку и пресность местного населения. «С ними только пить!» – уныло заявили мне ребята.

Нужно просто принять одну простую истину: нет на свете идеальной страны. Даже в Швейцарии, которая ассоциируется у нас со счастливыми коровками на альпийских лугах, высоким уровнем жизни и богатством, найдутся свои недостатки.

Есть одно мудрое латинское изречение: «Человек красит место, а не место человека». Мы сами способны превратить нашу жизнь в маленький ад даже на райском острове. И наоборот. Поэтому в эмиграции очень важен внутренний настрой и умение быстро приспосабливаться к новым обстоятельствам. Это справедливо и для туризма, но в более расслабленном варианте.

Туризм – это прекрасно. Но эмиграция – совсем другое дело. И не стоит путать эти два понятия.

Потанцуем?

Итак, вы только приглядываетесь к стране своей мечты. Возможно, вы побывали там как турист, прошли стажировку или ездили повидаться с возлюбленным. Но это только первое знакомство, даже если ваши маршруты в эту страну постоянны, как смена времен года.

Представьте себе легкое прикосновение рук в танце с приятным незнакомцем. Это не может не волновать, не вызывать прилива чувств и не разжигать внутри страсть и любопытство.

А теперь вообразите, что вместо незнакомца вы танцуете с мужем, которого знаете много лет. Здесь будут присутствовать совсем другие чувства. Но какие именно – зависит от ваших с ним отношений. Это могут быть холодная отстраненность, скука и раздражение, а могут теплота и нежность, комфорт и спокойствие, уверенность в каждом следующем движении.

Ваш первый партнер по танцу – это страна, с которой вы уже соприкоснулись, но еще не жили в ней достаточное количество времени. Вы стремитесь узнать о ней как можно больше. Вам немного страшно и интересно одновременно. Вы на позиции влюбленного.

Второй партнер – это страна, где вы прожили какое-то время и смотрите на нее уже без розовых очков. Вы периодически поругиваете ее, говорите, как вам было хорошо с мамой (читай: с Россией), иногда даже грозитесь к маме вернуться. Вас может многое не устраивать, что-то до сих пор кажется непонятным, неприличным и даже возмутительным. Но в глубине души вы уже привязались к вашему новому месту жительства, любите его и даже гордитесь им.

Как отношения с возлюбленным, так и отношения со страной могут складываться по-разному. Это правда похоже на брак: счастливый или несчастливый, по расчету или бескорыстный, спонтанный или тщательно продуманный, короткий или длящийся десятилетиями.

Снимаем маску туриста

Переезд в другую страну может быть похож на яркий, но очень короткий роман. Сначала все нравится, вы полны светлых надежд и радости, но внутри не оказались готовы к тому, что вас ждало на новом месте жительства. А точнее, что вас не ждало. Случается так, что вас правда не ждут и не открывают перед вами настежь двери. Так, самую малость – лишь щелочку. И в эту щелочку необходимо протиснуться, хотя вы не мышка.

На начальном этапе приходится узнавать множество информации, разнюхивать ее и отчаянно грести лапками, чтобы не утонуть в лавине новых сложностей и неожиданностей. Вот тут вы и можете показаться себе мышкой, которая попала из уютной норки в чистое поле и пугливо озирается вокруг.

Поверьте, это неприятное ощущение. Вы приехали сюда, официально сняв маску туриста, но внутренне все еще остаетесь в ней. Вы полны энергии, прямо-таки светитесь от счастья, ведь у вас получилось достигнуть цели! А мир вокруг как будто этого не видит и не понимает. Жизнь идет своим обычным чередом. Прохожие мимо вас спешат на работу, дерутся коты, растет трава. И всем на вас наплевать, потому что каждый занят собой. Людям нужно успеть в офис, котам – выяснить отношения, траве – вырасти. И это нормально.

Если вас никто не ждет и всем на вас плевать – это не беда. Главное – ваше личное отношение к происходящему и внутренний настрой с фразой: «Меня ничто не собьет с пути!»

Случилось так, что вы приехали сюда строить свою жизнь. Так стройте! Но чтобы фундамент вышел крепким, а крыша не протекала, нужно заранее получить необходимые навыки строительства. Об этом сейчас и поговорим.

Как моя свекровь оказалась в Германии

Для начала расскажу небольшую историю про свою свекровь. Лариса родилась в Москве, но не любила этот город. Ее всегда почему-то тянуло в Германию. Там какое-то время служил ее отец.

В девяностые годы русские женщины словно стая испуганных птиц разлетелись по миру. Одинокие и с детьми, они искали опору и стабильность в то сложное и непонятное время.

Случилось так, что хорошая подруга моей свекрови уехала вместе с семьей в Германию по праву крови – ее мать была немкой. Обосновавшись в новой стране, она пригласила давнюю подругу в гости.

Моя свекровь впервые оказалась в стране своей мечты и твердо решила, что останется здесь жить. Лариса изучила все возможные варианты переезда, несколько раз наведывалась в Германию, путешествуя с маленьким сыном на автобусах, стала заниматься немецким языком со своей соседкой – учительницей немецкого языка.

По объявлению в газете она нашла своего будущего мужа – немца из маленького винодельческого городка на юге Германии. С ним она прожила 17 лет, вплоть до его смерти (он скоропостижно скончался от рака в 2016 году).

Приехав в Германию с маленьким девятилетним мальчиком, Лариса почти сразу стала работать. Ей пришлось встать за кассу в большом супермаркете, но выбирать не приходилось. В конце концов она сама построила просторный дом, освоила язык, получила водительские права и гражданство. Ее мечта о жизни за рубежом полностью обрела реальность.

Почему я привела в пример историю своей свекрови? Мне лишь хотелось показать, что, чтобы осуществить свое желание, она хорошо потрудилась еще на стадии размышлений и поисков: стала копить деньги на поездки, просматривать объявления в разделе знакомств, учить язык.

Сейчас делать все это стало значительно проще: в помощь нам и интернет, и сайты знакомств, и агрегаторы дешевых полетов. Главное – продумать свои действия заранее и составить план еще до старта.

Поэтому предлагаю вам посмотреть на чек-лист, который я составила, вспоминая свои собственные ошибки. Отнеситесь к нему, как к небольшому, но очень важному научному исследованию. В конце вам не присвоят титул кандидата наук, зато вы будете хорошо готовы к тому, что вас ждет на новом месте жительства. Никаких неприятных сюрпризов, ведь вы уже в курсе происходящего!

Чек-лист

ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЙ ЭТАП ДО ПЕРЕЕЗДА


1. Готовим бэкграунд

Собираем материал о стране переезда. Желательно прочитать по теме все, что вы сможете найти. Это могут быть книги, фильмы, подкасты и блоги, форумы, истории друзей и родственников. Очень поможет прояснить ситуацию знакомство и общение с теми, кто уже переехал и какое-то время живет в интересующей вас стране. Легче всего найти нужных вам людей через социальные сети. Не бойтесь писать первыми: помогут вам, поможете в свое время и вы.

Важно обратить внимание на культурные, политические, экономические и религиозные особенности страны переезда. Со своим уставом в чужой монастырь не ходят. В данном случае вы гость, так будьте любезны узнать заранее, можно ли ходить в доме хозяев в уличной обуви и стоит ли трогать их собаку. Если вы хотите, чтобы к вам хорошо относились в новой стране, учитывайте эти особенности и будьте очень внимательны относительно местных правил, законов и неписаных норм поведения.


2. Начинаем учить язык

Активно ищем языковые курсы, репетитора или покупаем самоучитель. Можно начать с покупки словарика или разговорника и учить простые фразы и бытовые слова. Очень помогут специальные приложения или языковые порталы, где можно найти себе собеседника. Поверьте, эти знания никогда не будут лишними!

Когда вы знаете хотя бы разговорный язык, к вам начинают относиться совсем по-другому. Меньше обманывают и запугивают, уважительнее относятся и т. д. А главное – вы сами будете чувствовать себя значительно комфортнее.

Я не агитирую вас оттачивать язык до совершенства, прежде чем вы решитесь наконец на переезд. Язык лучше и проще изучается в живом процессе общения, круговорота событий в новой стране. Но начать учиться очень важно. Это дисциплинирует и помогает реально оценить свои способности (подробнее об этом читайте в третьей главе, посвященной изучению языка).


3. Проводим разведку боем

Отправляемся в страну иммиграции и живем там несколько месяцев (насколько позволяет туристическая виза). Так мы сможем снять маску туриста и без розовых очков посмотреть на то, как все вокруг устроено, комфортна ли нам жизнь в целом?

Здесь роль могут играть разные факторы: от климата до местных налогов. Не заставляйте себя жить там, где вам откровенно плохо! Все время прислушивайтесь к своим внутренним ощущениям: вам здесь хорошо?


4. А кем я там буду работать?

Очень важный и болезненный вопрос для многих девушек в наш феминистический век. Для старта подойдет множество профессий, которые могут не иметь ничего общего с тем, чем вы занимаетесь сейчас. Это нормально. Ваша задача – быть хотя бы минимально финансово обеспеченной, чтобы покрыть базовые расходы и иметь на первых порах свой собственный (пусть небольшой) источник дохода.

Реально оцениваем свои возможности. Если специальность не востребована, ищем посильную альтернативу.

Очень часто за границей крайне нужен персонал из сферы услуг. Работу из этой сферы найти всегда проще, а зарплата может оказаться вполне достойной.

Если вам нравится делать макияж или смешивать на домашних вечеринках коктейли, почему бы не превратить это хобби в профессию?

Выбираем курсы: бариста, фотограф, флорист, мастер по маникюру, мэйкап-артист, наращивание ресниц, уход за больными и т. д.

В наше время вполне реальным стало понятие удаленной работы. Например, для работы копирайтером вам понадобятся лишь компьютер и интернет.

Осваиваем профессии онлайн: копирайтер, блогер, дизайнер, SMM-менеджер, программист и т. д.

Если у вас золотые руки или есть желание делать что-то самой и продавать это – отлично!

Учимся техникам вязания, печем торты и сырники на заказ, вышиваем и рисуем картины, разводим золотых рыбок.

В Европе, например, очень любят вещи, сделанные своими руками. Мода на хенд-мейд не проходит вот уже много лет. Решите для себя, чем бы вы могли заниматься, и работайте в этом направлении.

Если же вы твердо хотите работать по специальности, то ознакомьтесь с рынком труда и посмотрите наличие вакансий на местных порталах или в профессиональной сети LinkedIn.


5. Долой старый хлам!

Составляем список ненужных вещей и одежды, который оставим дома или продадим/отдадим на благотворительность. Изучаем повседневный стиль страны переезда и не усложняем себе жизнь старым скарбом.

Переезд – это непростой и длительный процесс. Если вы планируете уехать насовсем, то пора задуматься о том, что же хранится у вас на балконе и антресолях.

С собой взять много не получится, да это и не нужно. Вы начинаете новую жизнь, и, возможно, играть придется по новым правилам.

Например, вы очень любите свою норковую шубку, но в Израиле она вам вряд ли понадобится. А в Германии на вас будут смотреть недоуменно и гневно, ведь вы из тех, кто все еще не перешел на экостиль!

Заранее запасаемся вещами, которые очень любим, но которых не достать или сложно найти в новой стране. Так вы сэкономите себе нервы и деньги в кошельке.


6. Ментально настраиваемся на переезд

В идеале к моменту переезда должно сформироваться четкое представление о стране, менталитете местных жителей, базовое владение языком, список вещей, которые вы точно возьмете с собой на первое время, и профессия, соответствующая новой жизни.

4,4
28 оценок
Бесплатно
281,40 ₽
469 ₽
−40%

Начислим

+8

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
07 октября 2021
Дата написания:
2021
Объем:
209 стр. 16 иллюстраций
ISBN:
978-5-04-159201-1
Правообладатель:
Эксмо
Формат скачивания:
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,9 на основе 13 оценок
Москва. История районов
Коллектив авторов
Текст
Средний рейтинг 4,7 на основе 18 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 1 на основе 1 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,2 на основе 13 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,2 на основе 14 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 27 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 5 оценок
По подписке
Текст PDF
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок