Цитаты из книги «Невеста Субботы», страница 3

Мой ответ, увы, становится прологом к беседе, под конец которой я чувствую себя Орлеанской девой на допросе у англичан.

Лучше я буду похожа на куколку бабочки, чем на саму бабочку.

Смерть - не мальчишка на побегушках и забирает всех, кого пожелает.

Мистеру Линкольну тоже хотелось подслащивать кофе сахаром, причем считать сахар ложками, а не по крупицам, поэтому бывшим плантаторам оставили земли. Лишь бы и дальше снабжали Север столь необходимым сладким продуктом.

— Богу — Бондье — нет до нас никакого дела.

— Да как же это? — возмущалась я, причастница в белом кисейном платьишке. — Ведь он послал к людям своего единородного сына!

— А люди его распяли.

— Но ведь не просто так, а во искупление грехов!

— Всё верно, — соглашалась нянька. — Но после того случая Господь наверняка понял, как опасно с нами связываться.

Но красота - проклятие для девушки без средств.

«Кто Они такие? — спрашивала я. Может, ангелы небесные? Силы и власти, престолы и господства, и эти… ну как их там… в общем, все девять чинов ангельских. А если не ангелы, то кое-кто похуже?

Загадочно улыбаясь — каждая ее улыбка казалась или загадочной, или недоброй, — Роза объясняла, что Они ни то и ни сё. Они просто есть в природе и были всегда. Они последовали за своими детьми, когда тех ловили, точно диких зверей, заковывали в железо и грузили в трюмы кораблей, где пленники задыхались от слез и от запаха нечистот. Они рыдали, глядя, как их детей заставляют плясать на палубе, чтобы за долгое плавание не усохли мышцы. Они раскачивались и царапали себе лица, если тех, кто отказывался плясать, засекали до смерти и сбрасывали в море на корм акулам. Тот мир, каким Они его знали, бился в корчах, и Они страдали вместе с ним. Горе и гнев ожесточили сердца. Из нежных любовниц и товарищей по охоте Они превратились в мстителей. Их слезы обратились в яд, песни — в проклятия, их ласковые ладони сжались в кулаки. Они стояли за спиной Макандаля, когда тот сыпал отраву в колодцы. Они плясали с мятежниками и лакали свиную кровь из чаш. А потом, когда стихали звуки битвы, Они вернулись, чтобы вырыть могилы павшим. Ибо никто не умрет, покуда Они не выроют ему могилу.»

На дороге самопожертвования нет перевалочных пунктов: раз вступив на нее, приходится идти до конца.

Чудо - это рваная рана на ткани мироздания. И края ее кровоточат.

Тетя Иветт выступает моим опекуном in loco parentis, посему мою руку он будет просить у нее. Складывается впечатление, будто девичья рука есть не что иное, как палка колбасы, которую опекун, точно лавочник, берет с полки и предъявляет платежеспособному покупателю по первому требованию!

4,2
30 оценок
Нет в продаже
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
28 января 2015
Дата написания:
2014
Объем:
430 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-17-087719-5
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
Аудио
Средний рейтинг 4,5 на основе 128 оценок
По подписке
Подкаст
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,3 на основе 18 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,7 на основе 364 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,3 на основе 204 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,7 на основе 475 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,2 на основе 125 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,7 на основе 143 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,2 на основе 100 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,8 на основе 279 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 85 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,6 на основе 38 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,4 на основе 38 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,1 на основе 25 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,2 на основе 5 оценок
По подписке