Книга "Руки женщин моей семьи были не для письма" — это глубокое и трогательное произведение, которое исследует темы женственности, наследия и семейных традиций через призму личных историй. Автор, мастерски сочетая автобиографические элементы с художественным вымыслом, создает многослойный нарратив, который заставляет читателя задуматься о роли женщин в обществе и их внутренней силе.
Одной из ключевых тем книги является передача опыта и знаний от поколения к поколению. Через образы женщин своей семьи автор показывает, как их руки, занятые повседневными делами и заботами, стали символом силы и выносливости. Каждая героиня — это не просто представительница своего времени, а личность с уникальной историей, мечтами и страданиями. Читатель погружается в их мир, где каждое действие наполнено смыслом и значением.
Стиль автора отличается лиричностью и эмоциональной насыщенностью. Язык прост, но в то же время выразителен — он позволяет передать тонкие нюансы чувств и переживаний. Описание быта и традиций создает атмосферу уюта и тепла, что делает чтение особенно приятным.
Книга также затрагивает важные вопросы идентичности и самоопределения. Женщины в произведении сталкиваются с общественными ожиданиями и стереотипами, но при этом каждая из них находит свой путь к самовыражению. Это делает текст актуальным для современных читателей, которые могут увидеть в нем отражение своих собственных переживаний.
"Руки женщин моей семьи были не для письма" — это не просто история о женщинах; это поэтическое размышление о жизни, любви и силе духа. Книга оставляет после себя глубокое впечатление и побуждает к размышлениям о том, как наше наследие формирует нас и как важно ценить истории тех, кто был до нас.
И это еще одна книга про восточных женщин и ущемление их прав, только еще с темой болезни. И вот последнего я не учла. Я подобные темы в книгах не люблю, уж очень сильно рефлексирую. И как раз, когда у главной героини начали проявляться признаки болезни мне и стало тяжело читать.
Как я и говорила книга о нескольких поколений женщин, которым если говорить простыми словами приходится выживать. Выживать под тяжестью быта, пот тяжестью побоев, под тяжестью неуважительного отношения мужчин. Книга для меня ничем не выделилась среди массы похожих на такую же тему. Да, неплохо. Но не более.
В коротком автобиографическом тексте Еганы Джаббаровой нахожу очень много женщин из своего окружения: это взрослые женщины из моего детства, мои подружки-соседки, одноклассницы, мои знакомые девушки, у кого теперь свои семьи и дети и, конечно, я сама и моя мама.
Книга болючая. О стигматизации женского тела, объективизации, запретах, традициях и болезнях.
Главы написаны по отсылкам к частям тела (глаза, руки, плечи, шея и т.д.) и в этих описаниях почему женщина в диаспоре должна прятать ноги или молчать, столько векового угнетения и несбывшихся собственных женских желаний, столько страха и тайн... я несколько раз останавливалась, просто потому что больно читать.
Меня задевала буквально каждая глава. Во-первых потому что не понаслышке знаю, что такое быть женщиной и болеть (и жить с больными). Во-вторых, потому что список "требований к" и "представлений о" растет вместе с технологическим прогрессом. Не смотря на якобы продвинутость феминизма, как кто-то может сейчас подумать, читая мой пост. Да, феминизм тоже не стоит на месте. Но и религии и старые традиции никуда не деваются.
Егана отлично вписала все контексты того, каково быть женщиной в нашем сейчас. Кажется, что темы патриархального уклада, домашнего насилия и эксплуатации женского бытового труда вписаны в контекст ментальности наших народов и текст веет безысходностью. И жизнь веет безысходностью, когда ты ещё и как женщина не можешь соответствовать требованиям социума о женском предназначении. Но писательница показывает мир гораздо шире и говорит о том, что можно бороться не смотря на страшные трагедии в жизни и даже не смотря на физические ограничения.
Хочется обнять всех женщин после этой книги. И особенно хочется советовать читать её мужчинам
Важные темы поднимаются в книге, но мне совсем не зашло то, как этот текст написан. Иногда мне казалось, что формулировки я уже где-то видела и читала, и это для меня абсолютно нормально в публицистических текстах на темы домашнего насилия, менструаций или стандартов красоты, но от художественного текста я жду большей метафоричности и проработки тем.
Рефлексии от героини мне тоже не хватило, она ограничивается довольно абстрактными и простыми вопросами по каждой проблеме.
«а кто сказал, что тело в купальнике не равноценно телу в длинном платье? В какой момент люди решили, что оголенное женское тело сексуальнее и интереснее прикрытого? Разве мое тело в длинной юбке не так красиво, как тело одноклассницы в короткой»
Структура интересная да, но в целом женское письмо нередко обращается к вопросам, которые связаны с телом (и в силу ожиданий общества от каждой отдельной части тела женщины и деторождения), поэтому понятно откуда ноги растут.
Спойлер
//
Концовка книги мне показалась манипулятивной, выводящей на эмоции. При этом, очевидно, что домашнее насилие это зло, но еще во время родов вероятно было и акушерское насилие, возможно, этот момент послужил триггером для болезни. В общем, детали мне остались непонятны.
//
Очень личное и откровенное высказывание. Одновременно об общеженском и очень индивидуальное. Болезненное и поэтичное. И это хороший автофикшн, написанный сдержанно, но с теплом и любовью.
Героиня (Егана) растёт в азербайджанской семье в русском городе. Она чувствует себя "не такой" и в кругу сверстников, и среди родственников. Жизнь в мусульманском мире накладывает на женщин очень много ограничений. Рот не предназначен для говорения, руки должны быть всё время заняты делом, живот должен вынашивать детей, а спина - терпеть побои. Егана пишет женскую историю своего рода, обращаясь в каждой главе к разным частям тела, которые выносили на себе все тяготы жизни.
А тело самой Еганы претерпевает страдания в связи с заболеванием. Автор точно описывает постепенную потерю контроля над ним, и это, конечно, больно читать. Но болезнь неожиданно освободила её от необходимости повторить путь своей матери. Она смогла получить высшее образование и заниматься любимым делом - писать. Но прежде всего всё-таки найти способ жить с болезнью.
"Моя любовь к словам была нетипичной: никто из женщин нашей семьи не любил слова, но их любил мой дедушка, отец мамы. ...когда он умер — мир, принесенный им, закончился, упал в реку, как когда-то его любимый белый платок. Зеленый грузинский тархун в стеклянной бутылке, хачапури на открытых деревенских печах, голубые реки, бесконечные кукурузные поля, красная острая лобья на столе, ожидающая нашего приезда, тутовое дерево и белая черешня — мир, в котором было столько цветов, столько вкусов, столько слов тархун — хачапури — река — кукуруза — лобья — гамарджоба — всё это умерло вместе с ним. Когда я узнала о его смерти, я не могла говорить, не могла спать и есть, я не верила, что он может умереть, мне казалось, что он вечный, он такой же вечный, как горы или тутовое дерево во дворе".
Да, потому что хорошо написано, в целом интересно. У автора хороший слог, стиль. Книга достойная. Но нет, потому что, ребят, ну сколько можно повторять за Оксаной Васякиной. Она написала великолепный афтофикшн, три штуки, и пошло поехало, все туда же.
Как мне кажется Егане Джаббаровой было что сказать и за пределами жанра, такой бекграунд, такой колорит Баку, Азербайджан, миграция, ну зачем это втискивать в маленький афтофикшен, тудыт его, ну сколько можно.
Тем не менее, автор оличный, книге пятерочку, конечно, с надеждой на новые произведения.
Ну не повторяйте. пусть будет у нас одна Оксана и одна Егана. И нам хватит, и мы будем счастливы. Аминь
"Плохое происходит и с хорошими героями, жизнь добавляет в свой суп разных людей и бросает туда специи, не спрашивая, кто и что любит"
Я очень скептически отношусь к спискам книг, которые якобы ДОЛЖЕН прочитать каждый. На мой взгляд, таких книг нет. Но этот небольшой текст, лично для себя, я бы в такой список включила и это на сегодняшний день был бы пока что единственный пункт.
Эта книга - автофикшн про несвободу и непринадлежность самой себе, на всех уровнях. В центре повествования девушка, родившаяся в традиционной патриархальной азербайджанской семье, со всеми вытекающими отсюда последствиями, обтекаемо назовём это так. Помимо всего прочего у неё тяжелое неврологическое заболевание, мышечная дистония, которая сильно ограничивает её возможности, в конце автор объяснит почему так получилось и это с треском дорвет ваше сердце.
Обязательной для прочтения я бы пометила себе эту книгу потому, что это происходит вокруг здесь и сейчас, не абстрактные 100 лет назад. Пока одни живут свою лучшую жизнь как например я, периодически огорчаясь из-за мелкого жемчуга, другим достался уровень сложности "прохождение Dark Souls на коврике для танцев". Стараюсь помнить об этом
Автофикшн, каким он должен быть.
Летопись боли многострадального женского тела. Разговор с собой через пристальный взгляд сквозь поколения женщин и мужчин своей семьи.
Автор - невероятно сильная, но вместе с тем очень тонкая и мудрая девушка. Испытав столько страданий, страха и боли суметь сохранить в себе море света и любви, которыми пропитаны даже самые страшные строки повести - это что-то абсолютно потрясающее. Невероятная стойкость духа и работа над собой.
Без слёз читать невозможно.
Эта книга, на самом деле, для меня нетипична. Как только я прочитала название и первую главу, мои глаза мысленно закалились. Я ожидала, что вся книга будет состоять из "нытья", но нет. По атмосфере рассказ Джаббаровой похож на рассказ мамы или бабушки о детстве и молодости. С переосмыслением пройденного пути полного трудностей, боли, несправедливости, невысказанных обид... Конечно, не обошлось без хороших воспоминаний, светлой грусти, ностальгии, но они были мимолётны. О них говорилось как будто между прочим.
Такие книги полезно читать иногда, чтобы просто не забывать, что все мы разные и в то же время очень похожи, несмотря на различия в культуре.
Из минусов могу выделить, что рассказ был немного однобоким. В первую очередь книга была написана скорее всего для того, чтобы люди обратили внимание на проблемы, связанные с тяжёлой женской долей, но я предпочитаю смотреть на жизнь чуть позитивнее.
Очень необычная история. Автор, пишет параллельно о двух вещах, составляющих ее жизнь: национальную, культурную составляющую и состояние здоровья.
Первая линия важная и интересна, так как Егана происходит их патриархальной азербайджанской семьи. Очень много культурных вкраплений по ходу повествования, здесь и про отношения между мужчиной и женщиной, и про отцов и детей и в целом про менталитет, что звучит непривычно, от того интересно, будто приоткрывая завесу неизвестного.
Вторая линия еще более значима, так как девушка страдает серьезным недугом, тяжелой неврологической болезнью. Именно поэтому каждая ее глава названа какой-то частью тела, каждую главу она начинает с того, как по ходу болезни ведет себя та часть ее, которой посвящен текст. Далее речь опять переходит на личное или национальное.
Наверное это логично и понятно, что переплетаются две именно эти темы, так как Егана совершенно не вписывается в общество сородичей, в том числе (и главным образом) из-за болезни, а еще и проживая на территории России, с детства, безусловно, ловила намеки на то, что здесь она тоже чужая.
Все это очень гармонично переплетается и находит выражение на страницах книги. Очень откровенно, чем и нравится этот жанр: его искренностью перед читателем. Я прочитала с удовольствием и интересом, тем более, что есть отличная аудио версия. Пожалуй продолжила бы знакомство с автором.
Начислим
+10
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе
Отзывы на книгу «Руки женщин моей семьи были не для письма», страница 3, 43 отзыва