Отзывы на книгу «Легенды и предания Шотландии»

Ivkristian

Любопытный сборник. Хоть книжка и не особо большая, тем не менее, охвачено довольно много, как мне кажется, характерных черт шотландцев и различных жанров в принципе. Истории весьма поучительны и относятся к тому виду рассказов, всем нам наверно хорошо знакомых с детства, где скорее не оптимизм присутствует или наивность, а здоровая доля пессимизма, гипертрофированного до уровня пугалок, чтоб уж наверняка запомнилось. Добавьте к этому суровое понимание жизни шотландцев, привыкших бороться с природой, её видя как своего антагониста, и получится та ещё смесь. Читая, я поражалась тому, что хороший конец почти не встречается, а вот мрака много, как и несправедливости. Да и вообще я поняла, что мой чёрный юмор ещё не такой и чёрный по сравнению с мировоззрением этих горцев. Но что подкупает, так это то, что они продолжают бороться. Может, не всегда им удаётся перебороть обстоятельства, природу, дьявола, но уже сама попытка, само нежелание опускать руки, сдаться на жестокую волю судьбы дорогого стоит. Неожиданно было читать так много о тёмных существах, и так мало о светлых. Да и светлые у них не любят получать благодарность, покидая тут же ранее облюбованные дома. Познакомившись с этими разнообразными народными легендами, преданиями и сказками, я словно стала ближе к шотландцам. Они стали чуточку понятнее и роднее, а как интересно было следить за разворачивающимися событиями, за тем, куда их вела судьба. Удивительный народ эти шотландцы, мрачный, но стойкий. Такой неизнеженный условиями жизни, что и образ неженки ни разу не встречался, даже когда речь шла о юных девушках. Скорее и вовсе наоборот, как в истории о брате с сестрой и её попыткой отвоевать его у фейри. Такой свободолюбивый, мрачно поэтичный, что ты словно чувствуешь, как в лицо бьёт несильными порывами ветер, а с каждым вдохом лёгкие наполняются горным воздухом. Своеобразный народ, со своими особенностями, возможно и непонятными, потому что они незнакомые, непривычные, что можно проследить по их детским сказкам и иным историям, но это никоим образом не влияет на их очарование и притягательность. Автору замечательно удалось передать шотландский дух, их быт, традиции и мировоззрение. Чувствуется, что он покорён своими корнями и любит свою родину, заставляя и меня проникаться симпатией, интересом и уважением к этим жителям северной части туманного Альбиона.

sher2408

Тяжко жилось шотландцам, оттого и предания у них практически все мрачные, темные, страшные. Нашему читателю, привыкшему к отцензурированным и адаптированным до сладости сказкам братьев Гримм и Шарля Перро, шотландские легенды и сказки могут показаться дикими и излишне жестокими. Впрочем, для воспитания детей и юношества они обладают всеми необходимыми качествами – это и предостережение, и поучительность, и подсказки, которые в самостоятельном будущем помогут найти правильную дорожку. И я считаю, что мрак и вызывающие страх сюжеты этих сказок вполне оправданны, а как еще можно было показать ребенку, что в нашем жестоком мире нужно быть осторожным, не доверять чужакам и, порой, силой или хитростью выцарапывать право на жизнь. Небольшой сборник порадовал разнообразием жанров. В нем действительно много легенд и преданий, но есть и сказки (бытовые и фантастические, сказки о природе, мини-сказки, представляющие собой либо анекдоты, либо «размышлизмы»), народные стихотворения, небольшие истории, дающие возможность познакомиться с некоторыми представителями шотландского бестиария, и даже несколько литературных сказок. Сборник позволяет получить представление, как жили и чем дышали жители северной холодной части острова, где горы и ветра жестоки к людям; что шотландцы понимали под судьбой... Представленные в издании истории порой кажутся чересчур простенькими, но на самом деле житейской мудрости в этих образцах народного творчества предостаточно.

patarata

Шотландия, страна красивая, но жить в ней непросто. Холодные зимы, неприветливая природа, делающая жизнь непростой, порождают соответствующие легенды и предания. Есть в них место злобным духам, но есть и справедливость, а также существа, которые помогают бескорыстно и уходят, если им что-нибудь дать (тут я надолго задумалась о том, что это заложено в человеческой природе – желать халявы). Есть тут и рассказы о животных, есть магия, а есть обычная жизнь – особенно мне приглянулись "Остроумные проделки мистера Джорджа Бьюкенана, королевского шута", чем-то напомнив Дживса).

Стоит, конечно, отметить, что это не те сказки, в которых все заканчивается хорошо. Иногда что-то и закончится хорошо, но в основном это старые-добрые традиционные сказки, в которых много жуткого и которые предостерегают о чем-то. Иногда мораль видна напрямую (жена должна быть послушной, не ослушайся матери, не броди ночами, будь смелым), в детских же сказках есть жутковатость историй, которые сами дети рассказывают друг другу, чтобы напугать (вместо черного человека тут соберется тело из маленьких-маленьких и больших-больших частей), а легенды о существах служат предостережениями и для взрослых. Ханна Кент в The Good People (надеюсь, что ее переведут!) отлично описала, как можно верить во все эти предания о фейри и прочей нечести.

И конечно же, это сборник только для тех, кому интересны действительно предания Шотландии, а не для тех, кто ищет, что бы такое почитать детям, точно так же, как никто не станет сейчас читать оригинальные сказки братьев Гримм, а не их адаптации.

Tin-tinka

Интересно структурированный сборник сказок, в котором, в зависимости от главного мистического героя, можно выделить основные главы - фейри, брауни, русалки ну и, конечно, ведьмы. Есть часть и про животных, кстати, в ней есть сказки, почти полностью повторяющие русские народные. Но в основном сказки достаточно необычные, с местным колоритом - похищение и подмена людей, жестокие убийства или кровавые подробности, истории без счастливых концов . Из минусов для меня - это совсем небольшой объем многих историй, иногда всего несколько абзацев, некоторые – как будто пересказ, либо же не очень увлекательный сюжет. Но плюсов несомненно больше, поэтому рекомендую тем, кто любит фольклорные предания.

Krialtu

Вот уж и правда мрачные предания. Во всей книге больше всего темных легенд, не страшных, но не таких какие рассказывают любимому чаду на ночь. Начиная цикл "сказки для самых маленьких" думала прочесть что-то детское, наивное с добрым концом, а в итоге каждая следующая сказка поражала мрачностью и все повторяющимся словом "смерть". Эти детские сказки я вообще не осмыслила. Есть сказки очень похожие на те, которые все знают с детских лет такие как Золушка или сказка о хитрой лисе,как она воровала рыбку у мужика. Но шотландские более мрачные и не всегда заканчиваются добром. Эту книгу можно читать тем, кто так же как и я любит старинные легенды и предания, а вот деткам в качестве сказок я бы не читала.

Moonzuk

Не могу сказать, что в процессе чтения эта книга меня захватила. Но вот сейчас, пролистывая ее и "прокручивая" содержание отдельных сказок и легенд, понимаю, что книга в общем-то хорошая.

Прежде всего отмечу предисловие автора, которое готовит к восприятию предлагаемых историй. Сами истории в большинстве интересны и занимательны. Содержание систематизировано. Как часто бывает в подобных книгах, встречаются "бродячие сюжеты" (Сказка о белом ягненке - Бременские музыканты).

Наиболее интересными показались "некороткие" произведения: открывающее книгу "Три зеленых человечка из Глен-Невиса" (три брата в поисках счастья, благодаря уму младшего и волшебным предметам, одолевают ведьму, троллей, добывают сокровища и получают невест), "Честный казначей" (завистливый клеветник, несмотря на помощь колдуньи, трижды терпит неудачу) и мрачноватые "Литературные сказки" - "Кузина Мэтти" (своего рода аналог "Царя Эдипа"), "Корабли - обители призраков", а также забавная история с печальным концом о незадачливой глупой овечке.

Rignach
В горах мое сердце... Доныне я там. По следу оленя лечу по скалам. Гоню я оленя, пугаю козу. В горах мое сердце, а сам я внизу!
Роберт Бёрнс

С юности меня влекла Шотландия, правда интерес к ней то подогревался фильмами и книгами, то гас под натиском житейских проблем и ежедневных забот, и вот на новом подъёме моего увлечения захотелось почитать что-нибудь из народных преданий и сказок шотландцев. В ходе поисков такой книги, мне на глаза и попался данный сборник.

Стоит отметить, что "Легенды и предания Шотландии" - это не книга, адаптированная для детского чтения, что можно понять из аннотации и, если вы пропустили её, из предисловия. Перед нами - бережно собранные шотландским поэтом и писателем Джорджем Дугласом сказки, предания, легенды и басни горной Шотландии в том виде, в котором они рассказывались в конце XIX века (книга была издана в 1893 году).

Подход, выбранный переводчиком - а именно: подстрочный перевод песен и баллад, частичное сохранение транслитированных прозвищ, приведение оригинального написания некоторых реплик - также говорит о том, что данная книга предназначена в первую очередь для взрослой аудитории, желающей ознакомиться с фольклором шотландцев (а в особенности для фольклористов и мифологов). Возможно, что по этой же причине книга лишена иллюстраций, так как для многих читателей картинки автоматически переводят произведение в разряд детских.

А так как в старину основными слушателями легенд и преданий были молодежь и старшее поколение, то в сборнике вы найдёте немало суровых, мрачных и трагических произведений. Есть в нём и раздел для самых маленьких, но предназначен он не для чтения детям, а для ознакомления с данной формой народного творчества - при подстрочном переводе стихотворных сказок потерян ритм и рифма, зато точно передан смысл.

Часть детских сказок и правда жутковата, но разве таковы не все народные сказки, изначально предназначенные вовсе не для развлечения малюток?! Вспомните хотя бы наших Бабу-Ягу и Кощея Бессмертного, а также те испытания, которые выпадали на долю героев, отправившихся в странствия - разве там не достаточно страшных событий?.. А ведь все мы выросли на них и не получили психологических травм. Поэтому я придерживаюсь мнения, что детей нужно знакомить с народными сказками, правда, в случае с переводными, в соответствующей литературной обработке (имеется в виду не убирание всех страшных моментов, но литературный перевод баллад и некоторая обработка прозаических сказок, так чтобы они стали более "живыми" (например иногда там, где идёт сухой пересказ разговоров, порой так и просится диалог героев)).

Среди сказок, собранных Джорджем Дугласом, можно найти и те, что имеют близкие аналоги в фольклоре других народов, но в книге достаточно и самобытных произведений. Конечно, большинство из нас знает шотландские легенды о фейри (эльфах), живущих в холмах и частенько похищающих людей, но они далеко не единственные характерные для творчества жителей Каледонии волшебные существа! На страницах книги вы найдёте предания о менее известных широкой публике брауни, келпи и шелках, а также о совсем загадочных Шелликоте, Наккилэйви и Толстогубке. А вот в историях о колдовстве чувствуются отголоски страшного периода охоты на ведьм, поэтому этот раздел книги хочется закончить побыстрее. Примечательны и комические сказки, благодаря которым мы больше узнаём о повседневной жизни, нравах и обычаях в старой Шотландии.

Подводя итоги скажу, что, несмотря на небольшой объём, сборник даёт хорошее представление о народной мудрости шотландцев, их характерах и особенностях устного творчества.

Ну, а напоследок приведу несколько иллюстраций из англоязычных изданий книги, которых лишена моя (зато содержит ряд ошибок, которых могло бы и не быть при более внимательной работе редакторов):

картинка Rignach картинка Rignach
ProstoYa74

Джордж Дуглас (1856-1935гг) – известный шотландский фольклорист. Он увлекался народными сказаниями родных мест, собирал их, публиковал для широких масс. Этот сборник произведений также был собран этим писателем. Честно говоря, я не стала бы называть их преданиями и легендами. Скорее это сказки шотландцев, с героями, типичными для фольклора этих мест. Книгу открывает написанное автором сборника предисловие, суть которого была изложена на лекции в Королевском обществе в 1892 году. Лично мне это вступление далось непросто по большей части из-за недостаточной ясности изложения, из-за сложности и тяжеловесности фраз и объяснений. И все же оно заслуживает внимания, поскольку в нем приводится некая классификация шотландских сказок, а также даны пояснения о суровости жизни этого народа, что не могло не наложить отпечаток на их сказания. Некоторые из сказок приведены в литературной обработке, другие - без нее, но все же адаптация чувствуется, хотя бы из-за употребления некоторой лексики. Сказки разделены по разделам: сказки для самых маленьких; сказки о животных; волшебные сказки; брауни, боглы, келпи, русалки, демоны; колдовство; комические сказки; литературные сказки. Сказка "Три зеленых человечка из Глен-Невиса" почему-то не вошла ни в одну группировку. Подобное разделение, на мой взгляд, не всегда оправдано. Поразили меня, причем далеко не в положительном смысле, сказки для самых маленьких. Как вам сказка о ребенке, из которого мать сварила суп, а затем накормила этим супом отца семейства? Нет, шотландцы все же слишком суровы. Но на подобных сказках они и не могут вырасти иными. Совсем не комичными для меня оказались и комические сказки. Например история Ловкача, вора и мошенника, ставшего затем убийцей, была мне откровенно неприятна. Не получила я положительных эмоций и от другой "комической" сказке - "Том из Лотиана". А вот сказки о животных мне понравились. Не менее интересны оказались предания из раздела "Брауни, боглы, келпи, русалки, демоны", некоторые волшебные и колдовские истории тоже не оставили меня равнодушной. Интересно то, что сюжет отдельных историй мне хорошо знаком. Есть здесь сказка, напоминающая "Бременских музыкантов", где-то вспомнился сюжет русской сказки "Лиса и волк", в истории о Рашин Коти есть что-то от Крошечки-Хаврочечки. Так что, несмотря на километры суши и воды между нами, мы все же чем-то похожи, хотя и различий тоже немало. Это не детская книга, хотя отдельные сказки можно почитать и детям, предварительно изучив их самому. Но книга хороша тем, что она позволяет нам лучше узнать иной народ, его характер, привычки, мировоззрение, ведь ничто не рассказывает об этом лучше народных сказкок и преданий.

Remi_Nitro

Книга мне понравилась, хоть и не захватила дух. Но это то, что надо было для моей души в последнее время -- неторопливое чтение, которое не накрывает с головой из-за поворотов сюжета.) Из-за того, что я увлекаюсь фолклором в принципе, мне не в новинку было читать про кровь, выматывающие и жестокие шутки. Не все ж вам пряники на дереве, ей-богу.)) Как раз больше такого (имхо). И в этом есть своя прелесть в паре с самобытностью.) Понравилось то, что тексты сами по себе коротки, увлекательные и разделены по разделам.

Rin-riya

Любопытная оказалась книга. Не сказать, что она мне совсем понравилась, но читать было интересно. Легенды во многом отличаются от того, что есть, у нас, что не удивительно, конечно. Но есть и перекликающиеся вещи. И вот их то находить и отслеживать как раз интереснее всего. В целом истории во многом очень мрачные и даже пессимистичные. Это с одной стороны немного напрягает, а с другой - очень многое говорит о народе, который эти легенды придумал. У нас сказки и предания несколько более позитивные. По крайней мене в них нет такого яркого, пронизывающего все истории фатализма. Некоторые легенды прямо с самого начала, прямым текстом говорят, что конец ожидается печальный. Есть и комические сказки, но из не очень много и сильно смешными я бы их не назвала. В них постоянно кого-то дурят, кто-то умирает, и лишь только главный герой живет себе в итоге спокойно.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
99 ₽