Отзывы на книгу «Хоббит»

Хочу отметить, что в данное издание вошел не классический перевод Н. Рахмановой, а новый, 2022 года. Я читал два или три раза в старом переводе, при котором книга еще имела второе название "или Туда и обратно", и вот сейчас прочитал еще раз в новом. Могу ошибаться, но мне показался новый перевод объемистей. Будто бы его расширили (стало больше слов и добавилось новой информации).

Meredith

На эту книгу написано уже очень много рецензий. О ней знает весь мир. В кинотеатрах на экранизациях был постоянный аншлаг. Поэтому могу себе позволить просто описать свои эмоции (читай: повизжать от восторга).

Мамочки, как я дожила до 25 лет без этой книги??? PlumJam , как я могла так долго игнорировать твои укоры? Как я после первого фильма ВК смогла заявить, что никогда не притронусь к книгам Толкина? Позорище! Мне очень стыдно, в первую очередь, перед самой собой. Это самая очаровательная, самая лучшая и самая правильная сказка в мире! Чудесное путешествие за сокровищами. Компания то и дело будет натыкаться на препятствия, но удача все же на их стороне. Они спасутся буквально от всего. Они дойдут до цели. Приключения захватывают, заставляют волноваться, улыбаться, взвизгивать от восторга, а порой даже пугаться. Под конец, правда, станет очень грустно. Но это будет светлая грусть... Наш главный герой обладает храбростью и смекалкой. Он именно тот персонаж, которого должны обожать дети, на которого они захотят быть похожи (характером, конечно). Да и в целом книга очень поучительная ( и не только для детей). Невероятно красивый мир, шикарные описания, прекрасный язык. А чего стоят имена, из которых могла бы быть отличная детсткая считалочка: Двалин, Балин, Кили, Фили, Дори, Нори, Ори, Оин, Глоин, Бифур, Бофур и Бомбур! Вот она сказка, приносящая наслаждение. И именно она позволяет снова почувствовать себя ребенком!

Еще хочу похвалить нереальную начитку А. Гришиной, Р. Стабурова, С. Ярмолинца. Изначально я не могла понять, почему там аж 13 часов аудио. Но они того стоят. Слушала буквально с открытым ртом. На озвучке дракона ржала в голос. Правильная музычка и звуки природы еще больше способствовали погружению в волшебный мир. Хотя исполнение песен получилось не таким прекрасным, каким оно должно быть. Кому-то медведь на ухо наступил. К счастью, их не так много, поэтому впечатление не было испорчено.

Однозначно книга отправляется в любимые, будет куплена на бумаге, периодически обязуюсь перечитывать, и, если когда-нибудь обзаведусь детьми, буду читать им ее на ночь!

mbazulko

Такое фэнтези - это вот на 100% мое. Средневековая мифология, умело переплетенная с фантазиями автора, наличие описаний, ни в коем случае не занудных, динамичный сюжет и чудесные персонажи...

Очень понравилось, как Толкин общается с читателем, органично вписывая обращения в текст. И я просто без ума от этой гномьей компашки, дополненной хоббитом!

Два слова о сюжете. Волшебник Гэндальф в помощники 13-ти гномам, отправляющимся отвоевывать сокровища предков у дракона, захватившего их дом - Одинокую Гору, предлагает хоббита Бильбо Бэгинса. Хоббиты не любят приключений (ещё обед из-за них пропустишь!), но так уж вышло, что отказ эти наглые гномы не принимают.

Это история о становлении дружбы, взаимном доверии, о смелости и отваге, об упрямстве и мудрости.

В "Хоббите", помимо упомянутых рас, мы встречаем гоблинов, троллей, лесных и высших эльфов, орков, оборотня и людей. Из необычных животных присутствуют гигантские пауки, дракон и варги. Конечно, нельзя не упомянуть Голлума, моя прелесть))

Читала я в переводе Рахмановой. И осталась очень довольна. Хотя и непривычно было после фильма видеть не Смауга, а Смога, не Траина, а Трейна, вместо Дубощита - Оукеншильда...

Шикарные иллюстрации художника Беломлинского заслуживают отдельной похвалы.

И куда же нашим героям без песен и стихов? Гармонично вписываются в повествование эти лирические отступления, дополняя и без того насыщенный толкиновский мир.

Отмечу также, что было бы гораздо интереснее читать повесть, не зная эту историю. Я же знала ее во всех подробностях, но все равно книга произвела на меня сильное впечатление!

Meres

Этот маленький, мохноногий хоббит всего лишь песчинка в таком большом, по сравнению с ним, мире, но он смог пройти опасной дорогой приключений и показал себя настоящим другом и весьма сообразительным представителем своего маленького народа. Потрясающе интересная сказка, с таким яркими и своеобразными героями. Её интересно читать всем, не зависимо от возраста, так как приключения сами по себе интересны, загадки, загаданные Голлумом помогают расшевелить мозги даже взрослым, а поведение Бильбо, его умение находить общий язык с представителями разных сказочных народцев, учит мастерству общения, причем не только маленьких слушателей. Приключения мистера Бэггинса, с сопровождающими его гномами с такими смешными именами, волшебны и интересны. Мы передвигаемся сказочной местностью с прекрасной природой - это и непроходимые леса, и бурные реки, и такие загадочные, но пугающие горы, где живёт дракон - всё это оживляет атмосферу сказки, позволяя ощутить все прелести этого мира Средиземья. Да и сами приключения очень насыщенны, но Бильбо и его друзья находят выход из любых затруднительных ситуаций. Интересная книга, которая смогла подарить и вернуть кусочек детства, наполнила приключениями, переживаниями и юмором.

mbazulko

В третий раз я отправилась с гномами, хоббитом и магом в восхитительное путешествие по Средиземью.

Это такая насыщенная персонажами и событиями сказка, которая никогда не надоест. Приключение захватило меня с головой и, честно сказать, я порой представляла себя участницей удивительного похода.

Торин Дубощит в компании 12 друзей и родственников гномов с подачи мага Гэндальфа Серого отправляется в Эребор к Одинокой горе. Он собирается вернуть гору и богатства своего народа, похищенные ужасным драконом Смаугом. В помощь гномам Гэндальф порекомендовал «взломщика» - хоббита Бильбо Бэггинса.

Ох, сколько раз незатейливый домосед Бильбо выручал упрямых, мужественных и смелых гномов! Но без его маленького секрета поход завершился бы совсем иначе...

Я обратила внимание на то, что Торин и его внутренние изменения прорисованы в книге не так ярко, как в кинотрилогии «Хоббит» Питера Джексона. Кульминация тоже оказалась короткой и не такой драматичной. Но это ведь все-таки сказка. Расписывать финальную битву на десятки страниц, как это сделал Питер Джексон, здесь было бы неуместно (а у Джексона, на мой взгляд, даже затянуто).

Рекомендую просто читать и наслаждаться. Живописных описаний и захватывающих сцен в «Хоббите» предостаточно.

Только вот в каком переводе читать? Я выбрала работу Н. Рахманиновой, параллельно почитывая перевод К. Королева. Голосую за первый, потому что он более красочный и живой. К обоим переводчикам у меня есть вопросы по переводам имен и географических названий. Например, Рахманинова оставила Оукеншильд по аналогии с сохраненными фамилиями героев (Бэггинс, например). Не соглашусь с этим, потому что Оукеншильд – это прозвище, которое приросло к Торину. У Королева Одинокая гора (Lonely mountain) почему-то стала Черной горой. Не могу придумать ни одного аргумента, оправдывающего такой выбор. Впрочем, перевод – это всегда дело вкуса.

maslenbook

Подозреваю, что о хоббитах сылашал каждый. Мельком или основательно. Половина из вас смотрела экранизацию, а некоторые перечитали книгу до дыр.

Впервые познакомилась с миром Средиземья, когда училась в школе. Будучи на летних каникулах, обосновалась в беседке и часами читала том-сборник. Читала, балдела и офигевала, потому что в экранизации (в то время выходил "властелин колец") отразили мало приключений. Ну да ладно.

Конечно, режет глаз перевод фамилий главных персонажей, но к этому привыкаешь в течение парочки глав. Потом текст льется рекой. Подача информации пленяет с первых строк.

Автор не просто рассказывает, что случилось с хоббитом и гномами, которые вознамерились вернуть сокровища, он общается с читателем. Вынуждает отвечать на вопросы, которые не задал вслух.

Не смотря на то, что знаю финал похождений, следила за ходом событий с замиранием сердца. Также боялась некроманта и гоблинов, любовалась красотой Раздола и поражалась мощи лесного короля.

В ближайшее время прочитаю и "Властелин колец", а потом возьмусь за "Сильмариллион", который не смогла осилить в подростковом возрасте. Потерялась в именах.

rusyawa

С Бильбо Торбинсом мы познакомились как-то не совсем логично - "Властелин колец" был мною прочитан ещё лет десять назад, а "Хоббит" лишь вчера. Но это ничуть не повлияло на мое мнение о достопочтенном мистере Торбинсе и он, кстати ничуть не обиделся на мое неуважение к хронологии событий его жизни:). Принял меня очень мило, не смотря на мои вечерние визиты (днём у каждого из нас свои заботы - у меня - семья, он - ищет сокровища вместе с гномами и воюет со злом), угостил пирогами и чаем, похвастался своими творческими достижениями (совсем даже не преувеличенными), пожаловался на своих родственничков (так и не вернули, паразиты, серебряные ложки), с гордостью рассказал о своих приключениях (чего уж там, и правда герой). Я поблагодарила его за приятные вечера и хорошее настроение, пожала его маленькую мужественную руку и откланялась (все таки не хотелось показаться надоедливой гостьей, хоббиты таких не любят). И знаете, что мне хотелось бы Вам сказать? Хоть Вы, Бильбо Торбинс, и мелкая сошка в этом огромном мире, но Вы достойная личность и я не могу на Вас налюбоваться:)

gjanna

Разве можно было, посмотрев вторую часть фильма, спокойно ждать окончания кинематографических приключений Бильбо? Конечно нет! Книга была куплена и проглочена. Стало мне понятно, чем кончится третий фильм? Нет, но у меня есть мой вариант развития событий. Итак, книга и фильм… Мне кажется, что говорить только о книге во время шествия по миру второй части экранизации немного некорректно, да и без моего отзыва мнений о книге хватает. Попробую говорить о книге и фильме в параллели. 1. Зачем из такой небольшой по объему книги надо было делать три фильма? Первое и главное – конечно из-за денег. А что в этом плохого? Если бы вы могли заработать три миллиона (условно) вы бы предпочли отказаться и заработать один? Разве качество фильмов пострадало от такой жажды денег? Второе и приятное – фильм сделал сюжет книги более развернутым и захватывающим. Как же можно захотеть никогда не узнать подробностей о Радагасте и его кроликах или не увидеть прекрасную эльфийку, влюбленную в гнома? 2. Фильм лишен логики! В некоторых моментах – да и спорить с этим сложно. Как раз те моменты, которые не внушают доверия при просмотре фильма, в книге отсутствуют. Когда читаешь, не возникает вопрос: «А почему нельзя было сразу долететь до одинокой горы на орлах?». Да и эльф, стреляющий в орков из лука в упор не вызывает какой-то несуразный разрыв шаблона, так как в книге таких ляпов нет. Ну а что ж поделать… Толкиен – великий писатель, а Питер Джексон – отличный режиссер, но желание накрутить захватывающий сюжет пересилило логику. Жаль, но с этим можно смириться. 3. «Потерялася я, мама!» (с) Читая начало книги, я представляла себе поющих гномов, очаровательного Гендальфа и влипшего в путешествие Бильбо. Но чем дальше я читала, тем меньше я могла представлять фильм, и воображение вступило-таки в свои права. Цель прочитать книгу и узнать, чем кончится фильм – совершенно утопическая. Количество героев в фильме зашкаливает, сюжетных линий – больше, развязка должна быть у каждой (я надеюсь) и в книжные рамки они совершенно не могут вписаться. 4. Читать? Я не любительница фэнтези и за всю мою книжную биографию прочитала пару-тройку книг этого жанра. Так вот «Хоббит» - это как раз то начало, которое может стать отправной точкой долгого пути в фантастические миры орков, эльфов, волшебников и, конечно, маленьких хоббитов. Прекрасный и такой легкий, воздушный язык уносит читателя от реальности на крыльях орлов и коне Гендальфа. Разве можно представить, что Одинокой горы не существует или что дракон – всего лишь выдумка преподавателя, уставшего от проверки тетрадей своих учеников? Да и что есть реальность: душное метро или город на озере? Выбирать вам!

Marikk

сложно писать рецензию на автора, про которого написано очень и очень много. Толкин как всегда великолепен. Яркий язык, острые пословицы и присказки. Буквально с первых строк погружаешься в сказочный мир Средиземья и невольно начинаешь верить в существование хоббитов, гномов, волшебников и других существ. Что меня всегда привлекало в Толкине - это то, что за сказочным сюжетом всегда ясно просвечивают и проблемы мира нашего. Так, в Хоббите это и обретение веры в себя (Бильбо), и преодоление своей гордости и алчности во благо других (Торин Дубощит), риск собственной жизнью ради спасения жизни ближнего (Бильбо, Кили и Фили). Конечно, центральной фигурой является Бильбо Бэггинс, хоббит из Баг-Энда. Он жил бы и не тужил, если бы в один прекрасный день к нему не пришли 13 гномов с волшебником Гэндальфом. Так и начинается непростой путь в поисках себя и сокровищ. Несмотря на то, что Бильбо хитер и остер на язык, он никогда не держит камня за пазухой, добр и готов прийти на помощь. За время путешествия он многое осознал и многое понял.

litvenzi

Решилась наконец-то прочитать «Хоббита». И это после просмотра фильмов.  Не пожалела совсем. Да, отличий было много, но не стоит забывать, что Хоббит на самом деле писался для аудитории помладше, но это совсем не значит, что люди постарше не получат никакого удовольствия.

История расскажет про путешествия Бильбо Бэггинса, который казалось бы и вовсе не хотел никаких путешествий, но у жизни на него были совсем другие планы.
С первых страниц стало ясно, что книжка мне понравится. Прочиталась буквально за день. Также было интересно отметить для себя, какие же изменения были внесены в киношной версии. Изменений было немало, но как по мне, как и киношная, так и книжная версии имеют свои права на существование. Совершенно непонятно, почему многие читатели ожидают такого же поворота событий от книжки на 300+ страниц как у фильмов, одна часть которой длится 2 часа

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
399 ₽
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
07 мая 2022
Дата перевода:
2022
Последнее обновление:
1937
Объем:
308 стр. 48 иллюстраций
ISBN:
978-5-17-145371-8
Правообладатели:
ФТМ, Издательство АСТ
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip