12+
текст

Объем 521 страница

1977 год

12+

Сильмариллион

текст
4,4
7893 оценки
399
499 ₽
Подарите скидку 10%
Посоветуйте эту книгу и получите 49,91 ₽ с покупки её другом.

О книге

«Сильмариллион» – один из масштабнейших миров в истории фэнтези, мифологический канон, который Джон Руэл Толкин составлял на протяжении всей жизни. Свел же разрозненные предания Земель Белерианда воедино, подготовив текст к публикации, сын Толкина Кристофер. В данное издание вошел перевод В. Маториной.

книга отличная как и сам перевод! рекомендую прочитать именно в этом переводе, он максимально точен и легок на понимание всего происходящего

ну и собственно сама история погружает нас глубоко в мир Средиземья!

Deli

Вы, наверное, думаете, что "Сильм" по флэшмобу - это слишком жестоко? О нееет, безумные толкиенисты меня долго к этому подталкивали. Они подталкивали, а я говорила: "Дада, скоро-скоро почитаю". В итоге их нервы не выдержали: "По флэшмобу своему читай. Теперь не отвертишься!" Я и не отвертелась =)

Это такая квинтэссенция пафоса, что, во-первых, мне не могло не понравиться, а во-вторых у меня реально передоз. Более того, я и так недавно пересмотрела свое отношение к творчеству Профессора, а теперь я пересмотрела его еще раз. Все события "ВК" и "Хоббита" предстают в совершенно ином свете. Довольно неожиданном и шокирующем, надо сказать. Хоть прямо сейчас садись и перечитывай. И хоть некоторые экзистенциальные моменты понять сложновато... Например, как можно петь в небытии - там же вакуум! И как можно услышать песню через долы и веси, через каменные стены. И почему они вообще всё время поют? Припомним курс мифологии. Это эпос, в эпосе поют много. В эпосе не действуют законы физики. И хоть все эти бесконечные родословные запомнить физически невозможно... Один эльф породил десяток сынов с одинаковыми именами, а те породили тоже по десятку и так далее... Это я еще про более плодовитых человеков молчу... ...замысел и воплощение поражают своей масштабностью и грандиозностью. Это просто потрясающе. Каюсь, был не прав. Дозрел.

Vansaires

В отличие от "Властелина колец", "Сильмариллион" кое-где производил на меня весьма мрачное и тягостное впечатление (особенно начиная от середины и до окончания), но всё равно ощущение от книги, как от чего-то истинного. Так, читая всё это, внутренне соглашаешься с тем, что по-другому быть и не может - как-то уж особенно отчётливо ощущается такая вещь, как "карма народов" и "карма мира", то бишь планеты. Думаю, любой автор может согласиться с тем, что он лишь поначалу полноценно участвует в создании собственного мира, а далее, на каком-то этапе, уже вступают в силу иные законы, повлиять на которые он может лишь постольку-поскольку - собственно, именно так происходит и с валар.

Но, когда в некоторых особо беспросветных главах (вроде истории о Турине Турамбаре) начинает безмерно хотеться "луча света в тёмном царстве", то лучше понимаешь, каким именно он должен быть, этот луч - персонаж, настолько светлый и чистый, чтобы его появление сумело разогнать давящее впечатление от "неотвратимого злого рока". И такие персонажи у Толкиена есть - это и Лютиэн, и Финрод Фелагунд, и Эарендил Ясный; жаль лишь только, что их история занимает не слишком много места, и общее впечатление "мрачной тени, повисшей над Средиземьем", перевешивает. Тем не менее, интересно наблюдать за тем, как происходит "измельчание мира", и судьба раз за разом повторяет себя, но всё в менее и менее величественном варианте. (Характерно, что если Предначальная Эпоха описана у Толкиена очень детально и подробно, то Третья, последняя, занимает всего лишь несколько страниц, хотя по продолжительности они не слишком отличаются). И так будет продолжаться до тех самых пор, пока некто не разорвёт заколдованный круг - не снимет с своей руки Кольцо Всевластья (как символично! Также как и то, что сделал это представитель самого невысокого из живущих в Средиземье народцев - так сказать, апогей тенденции к уменьшению. Хотя возможна и другая ассоциация, и мне она близка: "Будьте, как дети, иначе не войти вам в Царство Небесное").

Немного удивилась, увидев отсылку от Нуменора к Атлантиде ("...но говорили изгнанники на прибрежных землях, в тоске сердец своих обращаясь к западу, о Мар–ну–Фалмар, Земле–под–Волнами, об Акаллабет, Падшей Земле, в наречии эльфов Аталантэ") - не думала, что будут прямые параллели с нашей, земной историей, но.

А вот эта цитата очень понравилась (и снова символ кольца):

"Те же, кто заплывал дальше всех, лишь огибали Землю и, усталые, возвращались туда, откуда уплыли; и говорили они: «Все пути ныне замкнулись в кольцо». И так в последующие дни посредством путешествий, а также изучения звезд владыки узнали, что мир действительно стал круглым; и все же эльдарам было дано, буде они пожелают, отплыть и достигнуть Древнего Запада и Аваллонэ. И потому людские мудрецы говорили, что Прямой Путь все еще существует для тех, кому дано найти его. И учили они, что, пока увядает новый мир, древний путь и тропа памяти о Западе все еще ведут, прорезая невидимым мостом воздух Дыхания и Полета, который искривился, когда стал круглым мир, и, пересекая Ильмен, где смертная плоть не может существовать, приводят к Тол–Эрессеа, Одинокому Острову, а быть может, и к Валинору, где все еще обитают валары, следя, как идет своим чередом история Мира. И рассказывали на побережье предания о мореходах, не вернувшихся из плавания, что по милости судьбы или благоволенью валаров взошли на Прямой Путь, узрели, как под ними умаляется лик Земли, и пришли к озаренным огнями пристаням Аваллонэ, а быть может и к последним отмелям на краю Амана, и, прежде чем умереть, узрели Белую Гору, дивную и грозную".

Но, всё же, "Властелин", с его победой, надеждой и преддверием грядущей новой эпохи, непохожей на всё, бывшее прежде, мне ближе.

jeff

Рецензиллион

Толкининдалэ Музыка Толкина

Был Толкин, Единственный, который на Земле зовется Отцом Фэнтези. Первым он создал удивительные миры, которые были лишь плодом его дум; и они были с ним прежде, чем появились какие-либо другие. Творения словно бы создавались сами: он придумывал только часть, самую основу, а когда садился слагать сказания, они сами ширились и углублялись, выстраиваясь в сложную систему. Однако труд этот был нелегок, а под конец Отец Фэнтези и вообще потерял надежду когда-нибудь придти к окончательному результату, однако, пережив своего зачинателя, Легендариум обрел уже в сердцах и умах Людей столь необходимые единство и гармонию.

Дети Отца Фэнтези, или Легендариум, как называл их всех сам Единый, — это, прежде всего, "Хоббит", "Властелин Колец" и "Сильмариллион". Среди всех произведений Искусства, бескрайних художественных, литературных пространств, Люди избрали им жилище сначала на Самых Высоких Полках, после - в Самых Полных и Пространных Сочинениях и Энциклопедиях, еще позже - на Самых Верхних Строчках Топов (10, 100, 1000), в Книгах Знаний Мудрейших. И место это, конечно, кажется песчинкой тем, кто стал Фанатом Толкина; или же тем, кто является Поклонником Фэнтези и предпочитает Роулинг или Перумова, не понимая точной соразмерности, с коей все создано.

Детища смотрели на жилище, помещенное среди томов, свитков и фолиантов, которое Люди зовут Классика; страницы их радостно шуршали и ликовали, кожаные с позолотой обложки заворачивались в восторге, видя многоцветье и разнообразие собравшихся здесь прежде Трудов. Они с удивлением вглядывались в древние мифы и сказки; обозревали фантастические миры романтиков; но более всего их восхищали средневековые саги. И, как говорят Мудрейшие, в эпических песнях германских народов осталось жить эхо Музыки Толкина.

Легендариквэнта Рассказ о Легендариуме, как о нем повествуют Книги Знаний Мудрейших

В начале Толкин, Единственный, что у Людей зовется Отец Фэнтези, создал Легендариум и задал ему Великую Мелодию. В этой Мелодии родился Мир, Средиземье; ибо Толкин записал то, как эта песня складывалась, и то, о чем в ней пелось. Люди же в середине 20 столетия узрели ее светом во тьме. И многие из них были зачарованы красотой видения и историей Мира, о которой они прочитали. А потому поместили Люди Легендариум посреди остальных Трудов и вложили в него глубокий Смысл, о котором, наверное, не догадывался сам Толкин.

О Сказаниях Основных Сказаний Легендариума три. Вот как они называются на языке самого Отца Фэнтези (ибо переведены они были еще чуть ли не на 40-50): The Hobbit, or There and Back Again, The Lord of the Rings, The Silmarillion.

Самым могучим считался поначалу "Властелин колец". Однако самому Толкину ближе и дороже был "Сильмариллион", которого он хотел поставить на полку рядом с "Хоббитом" сразу после публикации последнего (в 1937 году). Первым же из Сказаний надлежало стать "Хоббиту": самым милым его находят дети Людей, и он отвечает им тем же. Легкость языка и простота сюжета - вот что отличает "Хоббита". Он наименее могущественный из Сказаний Толкина.

«Властелин колец» - это три брата («Братство Кольца», «Две башни» и «Возвращение Короля»), которые всюду строятся вместе. По могуществу они уступают лишь «Сильмариллиону», но гораздо более полюбились Людям. Они отвечают взаимностью и детям, и взрослым, находя отклик и у одних, и у других: некоторые находят на их страницах приключения и остроту событий, другие -философские размышления, третьи – истории любви.

Самый сильный из Сказаний – «Сильмариллион», который порой не поддается даже Мудрейшим. Здесь соединились все замыслы, все Мелодии Толкина, все его чувства и находки, которые остались неосвещенными остальными Сказаниями. Правда, само это Сказание пережило Отца (Толкин умер в 1973 году), и его Мелодию продолжил Сын (Кристофер Толкин), а завершил ее в 1977 году.

О Повестях Вместе со Сказаниями пришли другие, менее могучие Труды, чье бытие также не осталось незамеченным Людьми. Это Повести или Рассказы, которые короче Сказаний, но так же интересны и занятны. Не все прославились среди Людей, ибо их во многом заслонил свет Сказаний. Лучше всего о них спрашивать у Фанатов или Мудрейших.

Прежде всего вам назовут «Детей Хурина», а также «О волшебных сказках» или «Лист работы Ниггля», за ними вспомнят о «Приключениях Тома Бомбадила», «Фермере Джайлсе из Хэма», а также «Письмах Рождественского Деда».

Квэнта Читателлион Повесть Читателя Глава 1 О первом прочтении Помнится, впервые я прочитала «Сильмариллион» в классе 6, что было в 2004 году, через года полтора после «Хоббита». Сказали мне тогда, что в данном произведении отразилась Вторая Мировая война. Первые 10 страниц юный читатель еще пытался что-то понять или запомнить, даже искал отсылки к реальной истории, еще через 5 понял, что текст окутан тайной и запутан, словно бы сплетен Унголиатой, а не спет Отцом Фэнтези. Поэтому оставшиеся 150 страниц читались сами собой, лишь для того чтобы после выдумывать легенды о том, как все понравилось, о том, что в 11 лет был прочитан великий «Сильмариллион», да и просто затем, что нужно уж дочитать.

Глава 2 О втором прочтении и первой любви Второе прочтение состоялось примерно год назад, в январе-феврале 2012 года, когда начался второй период увлечения Фэнтези и Фантастикой. Вот теперь читатель, уже не такой юный, как прежде (но все еще в самом соку), и потихоньку становящийся филологом, разложил весь текст по полочкам и даже насладился богатством и пестротой слога, широтой взглядов, остротой и оригинальностью мысли. Особенно надолго он вдохновился легендами об отдельных судьбах, о любви: Берене и Лютиэн, Маэглине, Тургоне с его Гондолином (который теперь хочется возвести с помощью новейшего создания Людей – компьютера и очередного электронного мира Sims 3). Также тогда поразила связь различных религий в одном произведении: с одной стороны, есть и объяснение будущему христианству (Эру, Илуватар - Бог, Айнуры - ангелы), а с другой – отсылки к язычеству и мифам (Айнуры - они же и боги египтян, греков или римлян).

Глава 3 О третьем прочтении и подготовке к Мудрствованию И вот с полгода назад читатель избрал предметом изучения именно Легендариум Толкина, если быть точнее – «Властелин Колец», который до сих пор до конца не осилен… Но не начинать же с полдороги… Поэтому снова был взят «Сильмариллион», но теперь уже удивление чуть отошло на второй план (хотя влюбленность в Великую Музыку никуда не исчезла), а большей частью захватила история об Эльфах в целом (нолдорах, тэлери и т.д.), о том, как они бросили вызов валарам (напоминает и саги, «Песнь о Нибелунгах» например, и мифы о Прометее или даже Фаусте отчасти). Дочитав же в третий раз любимое из творений Толкина, читатель снова перешел к «Хоббиту», а позже возьмется за «Властелина Колец», что, думается, должно произойти со дня на день, после чего вы сможете ознакомиться еще с одной или двумя легендами о том, как читались очередные Сказания Отца Фэнтези и писались Книги Знаний по ним самим (Курсовая и Диплом).

Пока же эти истории скрыты под завесой времен.

Natalka27

Данная книга рассказывает о происхождении Средиземья и раскрывает всю историю, которая отголосками упоминается в "Хоббите" и "Властелине Колец". Читать было немного тяжеловато из-за множества названий и имён, но ближе к середине начала понимать их и уже было гораздо проще и очень интересно. Имена героев иногда путала (разница в одну букву) и приходилось возвращаться назад, чтобы разобраться кто есть кто. В "Сильмариллионе" Толкин раскрыл всю человеческую сущность. Эльфы, валлары, майны, гномы и человек, во всех было что-то характеризующее человеческий род с той или иной стороны. История Феанора и его сыновей показывает, что необходимо остерегаться клятв и поспешных решений. История Средиземья циклична. Сначала был Мелькор, он же Моргот, с которым долгое время все сражались. Затем, спустя время появляется Саурон и с ним в последствии тоже все сражаются. Саурон и Моргот представители тёмных сил. В "Сильмариллионе" рассказывается кто такой Гэндальф и как он появился в Средиземье.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв

Описание книги

«Сильмариллион» – один из масштабнейших миров в истории фэнтези, мифологический канон, который Джон Руэл Толкин составлял на протяжении всей жизни. Свел же разрозненные предания Земель Белерианда воедино, подготовив текст к публикации, сын Толкина Кристофер.

В данное издание вошел перевод В. Маториной.

Книга Джона Толкина «Сильмариллион» — скачать в fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн. Оставляйте комментарии и отзывы, голосуйте за понравившиеся.
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
22 июня 2022
Дата перевода:
2017
Последнее обновление:
1977
Объем:
521 стр. 86 иллюстраций
ISBN:
978-5-17-135630-9
Переводчик:
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip
С этой книгой читают