Отзывы на книгу «Персики для месье кюре», страница 3, 142 отзыва

Я была рада снова попасть в маленький уютный Ланскне с его разнообразными и неоднозначными жителями.

На этот раз Вианн с дочерями возвращается в городок из Парижа, потому что получает письмо о том, что в Ланскне кому - то требуется ее помощь. Да ей и просто хочется снова посетить городок, в котором некогда была ее шоколадная лавка. Приехав, Вианн видит насколько все изменилось, в Марэ приехали мусульмане, изменив привычный ход жизни, а кюре, с которым в прошлом у Вианн были стычки как - то изменился, да еще и отстранен от работы в церкви из-за подозрения в поджоге. Вместо него теперь молодой священник, который вносит свои прогрессивные изменения в жизни церкви и прихожан.

Вообще вся книга посвящена борьбе консерватизма и прогресса, поколений, а также борьбе религий и мировоззрения. Мирная жизнь превращается в непонятную борьбу, стычки, совершенно ненужные конфликты.

А также есть и некая тайна, которая окружает женщину мусульманку в черном, никогда не снимающей свой хиджаб. И когда она раскрывается, то на свет выходят страшные вещи, которые совершают родные люди, а потом просто отворачиваются.

И конечно же в книге много еды, но теперь ароматы и прекрасный вкус шоколада заместился персиковым джемом и разнообразными восточными вкусностями и ароматом пряностей.

Отзыв с Лайвлиба.

Пятнадцать лет назад Джоан Харрис написала свой знаменитый в женских кругах роман «Шоколад», его мгновенно экранизировали с Жюльетт Бинош и Джонни Деппом. Экранизация была настолько хороша, что сделала немалую рекламу писательнице, издатели выстроились в очередь, и Джоан Харрис стала выпускать по роману, а то и по два, в год. Практически все переведены на русский, на полках не залёживаются, а одна из книг, «Ежевичное вино», регулярно попадает в списки «самых летних» наряду с «Вином из одуванчиков» Брэдбери. И вот, спустя столько времени, Джоан Харрис пишет продолжение романа «Шоколад», который сделал её знаменитой. Продолжение называется «Персики для месье кюре».

Издательство «Эксмо» для обложек своей оранжевой серии «pocketbook» картины великих художников выбирает с помощью генератора случайных чисел, похоже. «Так, сегодня у нас что-то про персики, а давайте на обложку пустим «Собирателей апельсинов» Джона Уотерхауза»: железная логика. Художник Уотерхауз – из прерафаэлитов, жил во второй половине девятнадцатого века, девочки и женщина на картине одеты по моде тех лет. В книге же речь идёт о веке двадцать первом, подросшая Анук, дочь главной героини, слушает музыку через айпод, болтает с друзьями в Фейсбуке, - писательница щедро рассыпала по тексту приметы времени. Время действия в романе «Шоколад» было практически невозможно определить – тихий маленький городок Ланскне не слишком-то меняется за столетия. Так же течёт река, так же судачат жители, так же приходят к кюре на исповедь, так же строго соблюдают пост. И если тогда в городок попутным ветром занесло одну Вианн Роше, с её умением всё переворачивать вверх дном, с её мечтами и с её шоколадной лавкой «Небесный миндаль», то сейчас население городка увеличилось почти на треть за счёт бесчисленных эмигрантов-мусульман. Письмо, зовущее Вианн обратно в маленький городок, приносит ветер рамадана.

Писательница – английская, роман – французский, о Франции. В этой стране остро стоит вопрос об иммигрантах-мусульманах, горячо обсуждаются варианты совместного проживания разных национальных культур вместе, на государственном уровне решают, можно ли фотографироваться на паспорт в хиджабе и где именно допустимо или недопустимо его носить. Периодически возникают конфликты на этнической или религиозной почве. И Джоан Харрис выбрала в качестве основной темы своего романа именно это: сосуществование разных культур вместе, густо заселив городок из французской глубинки «магрибцами». Страны Магриба сосредоточены на северном берегу Средиземного моря, оттуда идёт большая волна эмиграции во Францию. Поэтому назвать персонажей «магрибцы» – изящный способ не переходить на обозначение конкретной нации, цвета кожи или религии.

Лиц женщин под чёрными никабами жарким августом не рассмотреть, но это никого не обманет: главные вопросы, проблемы, трагедии книги вьются вокруг тем прав и свобод женщин. И большинство разговоров ведётся на кухне, когда на столе между женщинами банки с персиковым джемом светятся как китайские фонарики, пахнет халвой, здесь постоянно пекут печенье, готовят дюжину блюд из мяса или делают горячий шоколад. Джоан Харрис рассказывает устами героев притчи, добавляет волшебства в кондитерское дело и верит в сказки, в её романе всё на свете, включая жестокость, фанатизм и несправедливость, можно изменить одной пламенной речью единственной женщины, с лица которой сорвали чёрную ткань. «Понимание этого оседало в наших душах, как пыль», красиво пишет Харрис. Для неё угостить персиками из забытого сада – повод начать беседу с соседями, попытаться понять и «преломить хлеба».

«Есть что-то очень успокаивающее в ритуале варки варенья. Он всегда связан с мыслью о кладовой, полной припасов, об аккуратных рядах банок на полках, которые так приятно доставать зимним утром, в самое темное время года, когда чашка горячего chocolat au lait с толстым ломтем свежего хлеба, намазанного прошлогодним персиковым джемом, воспринимается как обещание солнечного света. Мысли о полной припасов кладовой — это всегда мысли о доме, о четырех каменных стенах и крыше и о том, что времена года всегда следуют друг за другом, всегда возвращаются с очаровательной привычностью, и ты год за годом всегда встречаешь их в одном и то же месте. Вкус персикового джема — это и есть вкус дома».
Отзыв с Лайвлиба.
По дороге с работы По пути в гастроном

Время. Оно так быстротечно и мимолетно. Время. Оно настигнет и изменит нас всех. Даже если нам кажется, что мы сами ни чуточки не изменились. Даже если окружающие видятся нам прежними лицами и людьми. Это не так. Время неумолимо. Но так ли это плохо? Детям время дарит волшебные годы и позволяет постепенно познавать этот гаденький мир с его перипетиями и клоаками. А взрослым... Взрослым ,если повезет, оно дарит мудрость, спокойствие, счастье и безмятежность. Но, увы, далеко-далеко не всем. Вот и "шоколадную трилогию" настигло время. Чуточку стареет Вианн, неукротимо быстро взрослеют Анук и Рози. Семимильными скачками несется Ланскне-су-Танн. И вот мы с Вианн снова в центре событий, но она ли их центр? И что закрутило в этот раз в свои сети героиню. Мешанина изрядная. Тут и конфликт религиозных конфессий, и тайны и страхи одиночества, обиды, любовь... Возможно это все было бы слишком изрядным и тяжелым для чтения, если бы не тот самый еле уловимый аромат шоколада, но в этот раз он только служит аккомпанементом к спелым персикам. Персикам у дома Арманды. А вокруг кружит и неистово мечет ветер...

Отзыв с Лайвлиба.

И не так чтобы я была против. Меня не нравится эта натужная буквальность. Когда в самой драматичной сцене выходит аксакал, глава общины и рассказывает буддийскую (?) историю про женщину, ручей и двух монахов - я поневоле делаю рука-лицо. Вы чё, серьёзно? Дя я это в 10 лет прочитала в стенгазете у кабинета гастроэнтеролога, зуб даю! Хотя конечно, история действенная, но она же стара, как стенгазеты в медучреждениях!

Ну нельзя же так в лоб, ребята! Давайте тогда сбросим "Улисса" с корабля современности - чё он там 900 страниц рассупонивал? История про то, как один чувак любил есть почки - всё! И притчу про монахов можно зафигачить - она ко всему идёт, ей ты боже!

Мораль в этой книге - слишком плоско, как политкорректность, не к ночи она будет помянута!

Хотя сама книга объемная, живая: запахи чувствуешь, солнечный блик, отраженный от воды, на лицо падает, сок персика во рту ощущаешь, дети выписаны чудесно. Месье кюре - вообще описан просто прекрасно! Несгибаемый, упрямый, несговорчивый - вот она башня в Ланскне!

И эта плоскость морали и объемность книги, персонажей очень сильно режет глаз.

Отзыв с Лайвлиба.

Волшебно ... В третьей книге Вианн снова стала той-же человечной, смелой и немного неуверенной, как и в Шоколаде. После Леденцовых туфелек было как-то странно, будто их написал другой человек. У Зози те-же возможности, но она так неприятно и подленько ими распоряжалась,что казалось будто и Вианн на самом деле не такая светлая. Но всё стало на свои места в моем восприятии. и без "Леденцовых туфелек" не было бы так целостно и естественно всё в конце третьей книги. Персики - самая теплая книга трилогии, на мой взгляд. В ней есть нежная ностальгическая нотка, такая неспешная и шоколадная :) Плавный интересный сюжет, который снова подводит нас к тому, что волшебство есть, и все люди могут стать лучше!

Отзыв с Лайвлиба.

Опасное это дело – привести героев в место, однажды уже покинутое навсегда. Возвращаться к истории, получившеей свое логическое завершение. Велик риск испортить то замечательное, что уже было написано. Создать лишь бледную копию существующей истории. Не без внутреннего трепета я бралась за последнюю часть трилогии о Вианн Роше. Мне так понравились первые две части, что я не могла избавиться от опасений, что возвращение в маленький французский городок Ланскне-су-Танн может поколебать мое восприятие истории и героев, сложившееся до третьего тома. Тем более приятным было мое удивление, когда Джоанн Харрис удалось весьма удачно войти в одну и ту же реку дважды и рассказать совершенно новую историю о старых героях.

Спустя восемь лет Вианн возвращается в знакомый городок по просьбы Арманды и с удивлением понимает, что он изменился. Самое явное изменение прямо-таки бросается в глаза – квартал Маро, который за эти годы заселили maghrebins (магрибцы): алжирцы, тунисцы, марроканцы – иммигранты, приехавшие в Ланскне в поисках нового дома. Однако, постепенно вполне дружеский диалог между западной и восточной культурой перерастает в безмолвную войну, в центре которой оказывается Инес Беншарки, женщина в черном, и наш старый знакомый кюре Рейно. Вианн приезжает в город как раз вовремя, чтобы попытаться предотвратить неумолимо приближающуюся катастрофу.

Если в «Шоколаде» я всю книгу не могла отделаться от ощущения, что отношение Рейно к Вианн немилосердно напоминает мне темную страсть Фролло к Эсмеральде, то в «Персиках», Рейно гораздо меньше похож на своего классического предшественника. Прошлый приезд Вианн изменил не только городок, но и его самого. И от хрупкой человечности, расцветающей в нем на протяжении этой книги, невольно щемит сердце. Безумно хочется, чтобы он продолжал раскрываться и дальше, совершенствую свою жизнь и обогащая своими деяниями любимый городок.

Конечно, история Харрис подкупает своей актуальностью. Перед Европой каждый год все острее встает проблема эмиграции и далеко не всегда удается разрешить проблемы мирным путем. Ни одна, ни другая сторона зачастую не готова договариваться и идти на компромисс. Будь то религиозные обряды или национальные обычаи. И всегда находятся люди, которым выгодно стравливать стороны между собой, выигрывая таким образом власть, влияние или деньги. Внешность действительно обманчива и подвоха, как и помощи, можно ждать с совершенно неожиданной стороны.

ИТОГО: Рекомендую тем, кто не верит, что люди разных религий способны уживаться вместе. А также любителям соблазнительной книжной еды, открытого взгляда на мир и воображаемых друзей. Вам понравится)

Отзыв с Лайвлиба.
"...запри кошку в доме, и единственное, к чему она будет стремиться, это вновь оказаться на улице. Но если её оставить на улице, она будет мяукать под дверью до тех пор, пока её не впустят в дом. Люди, в общем, ведут себя примерно так же".

Почему-то чтение последней части "Шоколадной трилогии" я отложила на дальнюю полку, хотя первые 2 книги мне и понравились. Но пришло и её время и в целом не жалею, что, вероятнее всего, эта книга станет последней прочитанной в этом году.

В данной истории Вианн Роше вновь вернётся в городок Ланскне, так полюбившийся всем по первой части "Шоколад". Но с тех пор, как она жила здесь прошло целых 8 лет. Изменился город, изменились люди. Даже наш старый знакомый Кюре стал другим. И кто бы мог подумать, что именно ему потребуется помощь Вианн.

В "Персиках" происходит столкновение двух религий. И вообще на религии завязана вся книга. И хоть я не люблю тему религии в художественной литературе, здесь мне показалось всё очень органичным и настоящим. На одной стороне реки живёт мусульманская община. И как полагается по их обычаям, женщины ходят полностью закрыв лицо и тело, а так как шел пост рамадана, никто еще ничего и не ел. Очень здорово показаны обычаи данной культуры. Даже не смотря на то, что эти люди находятся в чужой стране.

Но, к сожалению, как и в любой другой вере, есть люди, которые не должны находиться в обществе. Из-за них происходит разлад, ссоры и даже может развязаться война. В данной книге такой герой один. И поначалу автор пытается ввести нас в заблуждение, показывая в неприятном свете совсем не того. Но очень скоро все встает на свои места.

Возможно, в данной книге уже не присутствует атмосфера того шоколадного кафе. Спорить не могу. Но для меня она пропала уже в "Леденцовых туфельках". Уже во второй книге та лёгкость улетучилась и начались настоящая жизнь. И на мой взгляд, это не делает книги хуже или лучше. Это делает их настоящими, более близкими читателю. Даже не смотря на тот магический реализм, которым наделила Харрис свои книги.

Старые знакомые предстают в новом свете и новом обличье. А кто-то остаётся прежним. И так хотелось бы, чтобы Вианн нашла своё место в жизни. Чтобы перестала перебегать с места на место. Но это её жизнь. И только она вправе решать, как поступить, даже если читатель хочет совершенно другого.

Мне книга очень понравилась. Гораздо больше чем вторая часть. Для меня она наравне с первой. И отдельный респект за описание переспевших персиков, персикового джема, который готовили дружной компанией и других запахов и вкусов! Что-то, а уж атмосферу Харрис умеет передать! Если вам не понравилась вторая часть, не бросайте трилогию. Попробуйте еще почитать последнюю книгу! Она прекрасна!

Отзыв с Лайвлиба.

Вот и подошла к концу шоколадная трилогия!.. И как же жалко прощаться с героями, что так прочно заняли местечко в моем читательском сердце...но, каким же чудесным было это прощание!.. Париж, Сена и плавучий дом - Вианн и Ру, Анук и Розетт...жизнь стала более предсказуемой и спокойной...уже так давно не было ветра, слишком давно!... И Вианн, ах милая Вианн, тебе всегда было сложно примириться, что можно осесть где-то надолго...ты хотела этого, но истинно ли это желание?.. И мы снова оказываемся в Ланскне-су-Танн...и оказываемся мы там не спроста, а потому что Вианн с Анук и Розетт едет туда ведомая сердцем ли? душою?...посланием из прошлого?..

Обычно я не посещаю тех мест, которые когда-то покинула. По-моему, слишком сложно и даже неприятно вновь столкнуться с тем, какие там за это время произошли изменения, — с закрытыми кафе, с заросшими дорожками, с тем, что старые друзья уехали или же переселились на кладбище или в богадельню. Между прочим, это они почему-то делают с завидным постоянством…

Маленький городок - может ли он измениться? Ведь Вианн казалось, что где-где, а уж там-то с годами все неизменно...но так ли это? Было время, когда городок был спокоен и фанатично погружен в религию, далее явилась Вианн и речные крысы. Это изменило жизнь маленького городка, это изменило все...и настроение города и людей.. Потом и те, и другие покинули Ланскне...но начали появляться новые. Новые поселенцы - магрибцы - люди с иной верой, иной пищей, иными устоями и принципами... Может ли такое остаться незамеченным у коренного населения?...и смогут ли они сосуществовать мирно? И пусть Вианн в свое время расширила границы дозволенного в этом потаенном мирке, но...смогут ли сосуществовать люди настолько различные?... И кто эта дама в черном никабе?..почему она никогда не показывает свое лицо?..и даже почти не говорит?.. В этой книги уже не так много магии, в ней вообще можно сказать ее нет...здесь есть особая чувствительность и знания чего-то большего. Но, конечно, за нами все так же по пятам бегают Пантуфль и Бам!.. Эта книга окутана запахом...нет, не шоколада (ну только если чуть-чуть), а восточных специй, мятного чая и персиков!.. Сочных, сладких, спелых персиков!...И я снова оказалась на кухне рядом с Вианн и ее гостями, окутанная кулинарной (такой простейшей!) магией...персиковый джем...и горячий шоколад!.. Чуточка кардамона, щепотка корицы...мне было тепло и уютно...

Отзыв с Лайвлиба.

Соскучилась я по сладкой и теплой атмосфере книг Джоанн Харрис, и решила вернуться к циклу о Виан Роше. И мне действительно было сладко, вкусно и уютно, но есть одно "но" - сама главная героиня....

Итак, Виан приходит письмо с того света, а точнее от уже умершего человека. В письме - просьба приехать в Ланскне, ведь возможно , скорее всего и наверняка вот-вот кому-то понадобиться ее помощь.

Как приятно было вернуться в уже знакомый городок. Оказывается, я соскучилась по всем его жителям и даже по самому кюре. Его, кстати, вполне можно считать вторым главным героем, ведь даже в доброй половине глав повествование ведется от его лица. И мне это однозначно понравилось, в голове, чувствах и эмоциях кюре было действительно интересно разбираться. Его хотелось понять, и я действительно ему сопереживала. Чего не могу сказать о Виан. Она чаще всего меня бесила. В этой части цикла она неожиданно превратилась в Мэри Сью, она абсолютно безынициативна, меланхолична, непостоянна в своих мыслях и действиях. Она мечется из стороны в сторону, и по итогу не делает ничего - просто плывет, как коричневая субстанция по волнам сюжета, пока вокруг нее крутятся другие персонажи и события. Вот серьезно, она не играла в сюжете никакой роли. Никакой! Все, что она сделала - это приехала в Ланскне, а потом только копалась в себе и безучастно наблюдала за происходящим вместе со мной, как с читателем....

Весь сюжет вертится вокруг кюре, новых жителей городка, толерантности, разности религиозных взглядов, ревности и зависти. Как бы грубо не звучало - но это такие типичные проблемы большинства провинциальных городков, где все друг друга знают. не было довольно интересно разбираться во всей этой истории, тем более, что здесь присутствует даже небольшая детективная линия. И все персонажи мне пришлись по душе, как уже знакомы, так и новые. Все с характерами, отличительными чертами, все самобытные и запоминающиеся. Все были по-своему хороши, ну, кроме Виан, опять же.

Развязка меня немного удивила, пахнуло каким-то голливудским триллером, если честно. Но - почему нет? Имеет место быть. Хотя этот финт и не был похож на обычные развязки книг Джоанн Харрис. Однозначно буду читать четвертую часть, и очень сильно буду надеяться, что автор даст своей Виан хорошую оплеуху, и она очухается от своей рефлексии....

Кстати, особо шоколада в этой книге не было, тут атмосфера скорее фруктовая, но это тоже было довольно приятно и "вкусно".

Отзыв с Лайвлиба.
Слова — самая дешевая магия; как и свист, если проходишь мимо кладбища. Но иногда слова — это все, что у нас есть.

Это третья часть "Шоколадной тетралогии", которая продолжает историю Вианн Роше и её дочерей. Здесь правда дочерей было сравнительно мало, особенно по сравнению со второй частью, где были даже главы от лица Анук (старшей дочери Вианн). Здесь же они идут как второстепенные герои, да и "шоколадная магия" тоже как-то отходит на второй план, что уже отличает эту книгу от предыдущих.

Хотя сюжет возвращает нас к первой части и маленькому городку Ланскне, где Вианн когда-то открыла свою шоколадную лавку. Сейчас же ей в Париж (где она живет с "Леденцовых туфелек") пришло необычное письмо - письмо от Арманды, которой уже давно нет в живых. Она просит Вианн вернуться в Ланскне, ведь там нужна её помощь.

Но, вернувшись, Вианн видит уже совсем не тот Ланскне, каким его запомнила. Город изменился, в нём теперь живет целая община мигрантов-мусульман, с которыми не особо-то ладят местные; кюре больше не пользуется уважением, вместо него теперь другой священник; её старые друзья тоже сильно изменились за эти восемь лет. И каждые из них хранят свои тайны, некоторые из которых сильно вредят другим.

Поначалу я думала, что эта книга понравится мне куда меньше предыдущих, потому что темы, которые были затронуты в начале, особого отклика во мне не вызывали. Но потом, с развитием сюжета, возрос не только интерес, но и симпатия ко многим героям, да и история несколько раз сделала довольно крутой поворот. Так что в итоге я получила большое удовольствие от книги, ничуть не меньше, чем от "Шоколада" и "Леденцовых туфелек". И особенно приятно было вернуться в тот же городок из самого начала истории про Вианн, увидеть старых персонажей, вновь заглянуть в голову кюре Рейно (здесь повествование снова чередуется по главам - то от лица Вианн, то от лица Рейно).

Самое сложное в людях то, что они меняются. Порой до неузнаваемости.
Отзыв с Лайвлиба.
Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
Текст, доступен аудиоформат
4,8
343 оценки
379 ₽

Начислим

+11

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
13 октября 2013
Дата написания:
2012
Объем:
520 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-699-65835-0
Переводчик:
Правообладатель:
Эксмо
Формат скачивания: