Отзывы на книгу «Клык и коготь», 11 отзывов

Вторая книга Джо Уолтон, которую русский читатель прежде знал только по «Среди других». И ура, в переводе Владимира Беленковича – человека с потрясающим чувством языка. Стоит перечитать ради одного счастья встретиться с его переводом.

"Клык и коготь" – стилизованное под викторианский роман темное фэнтези. Точнее – под роман Троллопа «Фремлейский приход». На роли леди и джентльменов драконы – просто предположите, что эволюционировалии не млекопитающие, а рептилии – но в антураже и декорациях викторианского романа. Необыкновенное чтение, в одно время стебовое и трогательное, захватывающее и нравоучительное. Джо Уолтон большая умница и талантище. А Марка Твена и Диккенса здесь не меньше, чем Троллопа. И такого вы, точно, еще не читали.

Очень милая стилизация. Конец ожидаем, но в этом то и прелесть))) Перевод гладкий, переводчик замечательно включился в эту литературную игру.

Прочла за два дня – по сути перед нами «роман Джейн Остин» – утрировано, но по сути своей, только персонажи драконы. А ещё через некоторое время ты понимаешь, что переживаешь за судьбы детей Бона Агорнина, не замечая за героями драконов, дракониц и драгонетов.


Слабых драгонетов ( а заболевших и слабеньких видно по зеленеющей чешуе) съедают. А иногда по молчаливому соглашению между сильными мира и священниками сжирают стоящих ниже по социальной лестнице.


Иногда Мир мы видим нечетко – слова героев о прошедших временах не совсем раскрывают вселенную.


Если б я не прочла «Среди других» (1 книгу автора) я бы сомневалась, стоит ли браться за книгу, но первая была прекрасна, поэтому была куплена «Клык и коготь».


На самом же деле за забавной историей на пару вечеров кроется много больше – и если перенести ситуацию во время Диккенса или современный мир – мало что изменилось и вопросы морали все те же.

Неплохо, когда хочется отдохнуть и отвлечься с книгой. Немного предсказуемо, иногда перекручено, но в целом норм. Читается легко.

Стоит читать, блестящий перевод, текст не рубленный и законченные фразы. Книга добрая, на середине уже забываешь что читаешь о драконах. Единственное непонятно почему вкрапляется текст от автора, например «перенесемся на две недели ранее», хотя до этого речи о прошедших неделях блуждания в пещере не было, но это единственная поединка за всю книгу!

Если очень хотелось почитать что-то остиновское, но чуть более динамичное, то "Клык и коготь" - идеальный выбор. Здесь есть стеснительные барышни, чей почти единственный выбор: принять предложение или отказать. Есть священники, которые хотят сделать мир лучше, и священники, преисполненные восторгом от своего положения. Есть благородные и ещё более благородные, и благородные, но не достаточно. А ещё все они - драконы, с крыльями, поеданием мяса, сном в пещерах на золоте и прочими милыми стандартами. И хотя тут есть суд, спасение заблудившихся и даже дуэли, но откровенно динамичным роман никак не назовешь. Это действительно благовоспитанная неовикториана, пусть и фэнтези.

Пожалуй, в минус я бы отметила число персонажей. Два брата и две сестры, вокруг которых крутится повествование - слишком много для 400 страниц. Пусть об одних сказано больше, а о других меньше, но получается, что читатель только начинает увлекаться одним - уже дёргают к другому. А вот любовные линии наоборот, порадовали: они не самоцель, а один из планов описания общества и его неоднозначных стандартов. Поэтому в какой-то момент героиня, кажется, даже больше увлечена правами драконов, чем женихом.

Замечательный роман, в общем! Я бы почитала не просто ещё автора (это уже в планах), но и что-нибудь про тот же мир. Но, кажется, этого "чего-нибудь" не существует.

Отзыв с Лайвлиба.

Чтобы быть не просто средневековым фэнтези о драконах или, что ещё хуже, очередной историей о запретной любви, «Клык и коготь» решает сосредоточиться на проблемах неравенства.

Помимо того, что возлюбленные не могут быть вместе из-за социального положения - она бедна и низкого сословия, да и к тому же её отец заработал своё богатство на малоуважаемой у драконов торговле, здесь есть проблемные для средневекового общества рабство, вседозволенность людей высокого статуса, которых сильно нелегко привлечь к ответственности, уязвимость, связанная с честью девушки, то, насколько девушек легко скомпрометировать и, ради разнообразия, муки, связанные с верой.

Но основной сюжет это борьба братьев и сестёр за наследство, которое отец поделил между детьми, руководствуясь их нуждами и потребностями, а зять загробастал, руководствуясь своей ненасытностью.

Считайте это дополнением к другим рецензиям. В чём суть книги, как мне кажется, никто не объяснил - это, в первую очередь, роман о женщине и неравенстве, не о каннибализме. Но зато все проспойлерили то, что спойлерить не следовало.

Возможно, история не уникальна, но для меня такое было внове - сочетание викторианской эпохи и мира драконов. Драконы в шапках, которые посещают балы вместо волшебства, огня из пасти и рыцарей для меня тоже необычно. Это история, которую стоит прочитать как поклонникам жанра, так и тем, кто желает погрузиться в мир средневековых проблем.

Отзыв с Лайвлиба.

Родственники пытаются справиться со смертью главы семейства. Практически дерутся за наследство. Женщины бесправны и могут выжить только если удачно выйдут замуж. Общество строго соблюдает иерархию и от того, к какому сословию ты принадлежишь и сколько у тебя денег зависит выживет ли твоя семья. Общество максимально чопорно и консервативно. И все это – в мире драконов. Максимально классная аннотация сразу убедила меня купить "Клык и коготь". Однако кто ж знал, что это еще и стилизация под викторианский роман. С которыми у меня отношения максимально прохладные. До сих пор с содроганием вспоминаю чтение «Грозового перевала», например. Совершенно не понравилось воплощение - наивно, сухо и как-то все в лоб. Скорее всего, эта нарочитость создана специально. Читалось при этом довольно легко и быстро. За задумку добавляю немножко баллов автору. И за драконов :) Но воплощение совершенно мимо меня.

Отзыв с Лайвлиба.

Как-то сложно было вникнуть в начало, все имена мешались в голове, много новых вводных данных)) а когда всех более менее запомнил, то уже не оторваться)

Читать тем, кто любит английскую литературу, Викторианскую Англию и драконов. Я получила несказанное удовольствие от книги.

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
4,1
42 оценки
Нет в продаже
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
11 апреля 2020
Дата перевода:
2020
Дата написания:
2003
Объем:
360 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-17-114439-5
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,3 на основе 15 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,5 на основе 64 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,5 на основе 11 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,9 на основе 26 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 256 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,1 на основе 15 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,5 на основе 19 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 44 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 64 оценок
Текст
Средний рейтинг 3 на основе 3 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,2 на основе 80 оценок
По подписке