Отзывы на книгу «Зов предков / The Call of the Wild», страница 2, 29 отзывов
Джек Торнтон проиграл все свои деньги за карточным столом. В тот же вечер он встречается с Коротышкой, который вышел из тюрьмы за то, что был слишком любопытным, работая на почте, где он вскрывал частную корреспонденцию. Коротышка поделился с Джеком информацией, что он знает место расположение крупнейшего месторождения золота в Клондайке. Они решают направиться в то далёкое место, а для этого надо купить собачью упряжку. Так происходит знакомство Джека с могучей и злой полу-собакой – полу-волком по кличке Бек. Торнтон выкупает Бека за очень большие деньги, чтобы спасти его от смерти от рук беспринципного англичанина, который тоже направляется в бассейн реки Юкон. Купив снаряжение, троица отправляется в путь на прииски…
У Джека Лондона всегда выходили замечательные проникновенные истории с двойным дном. С одной стороны, здесь есть всё, что понравится детской аудитории: индейцы, первопроходцы, романтика приключений, захватывающий сюжет, очарование природы и сильные герои-животные. Однако, «Зов предков» - это ещё и взрослая книга. Может быть, из-за своей недетской концовки, может быть, и-за поднятых тем: издевательство над животными, нелёгкая судьба искателей золота, почтальонов, да и просто обитателей Дикого Запада. А ещё – несправедливость, власть сильнейших, извечная борьба цивилизации и природы, что воплотилось в самом «зове предков» полу-собаки – полу-волке Беке.
Небольшое, но очень сильное произведение, в духе «Белого Клыка». Только в данном случае – наоборот. Это история не приобщения собаки к окружающей цивилизации, а её одичания, возращения к природным инстинктам. Примечательно, что автор смотрит на мир глазами обитателя дикого мира, но при этом постоянно остаётся посторонним наблюдателем, давая читателю самому право сделать собственные выводы. В сюжете очень хорошо показана судьба собак, их роль и место в жизни и работе людей, многие представления и предубеждения на счёт этих животных. Читая повесть, осознаёшь, насколько непросто их существование, сколько испытаний приходится вынести.
Автор вообще очень любил собак, сам направился в Клондайк, на границу Канады и Аляски, когда там разразилась золотая лихорадка (1897 – 1899). Там он видел много ездовых собак и собрал материал, который и лёг в основу «Зова предков». Прототипом Бека стал пёс-помесь сенбернара и шотландского колли, принадлежавший друзьям Джека Лондона.
Втягиваясь в чтение после длинного нечитуна, я не ожидала, что что-то меня зацепит так сильно. Лондон пришелся как нельзя кстати. Я даже не могла подумать, что короткая повесть о собаке сможет извлечь хоть какие-то звуки из расстроенных струн эмпатии. От предыдущей прочитанной книги, которая вызывала зевоту, а не сопереживание, утомление, а не вовлечение, Лондона отделяет всего каких-то тридцать с небольшим лет и... талант, видимо.
В повести все продвигается с темпом скоростного поезда - быстро Бэк теряет своего первого хозяина и начинает путь от домашней собаки, одной из многих в семье судьи, до собаки, которая переплюнет Джона Вика. Бэк - собака, миф, легенда.
Лондон в таких емких словах описывает людей, окружавших Бека со всеми их достоинствами и недостатками, не забывая при этом давать запоминающиеся характеристики спутникам Бэка по упряжке. Кто бы не упоминался в книге, он вызывает какие-то эмоции, что я встречаю так редко в последнее время. Леща хотелось выписать всей семейке, которая заморила собак так, как не сделали этого два предыдущих перехода.
Исторический бэкграунд тоже был в меру интенсивный. Лондон не перегибал палку с описательством, при это давая достаточно деталей, чтобы подхлестнуть воображение читателя в полной мере.
Момент с тем, что в полудреме Бэк погружался в транс и видел первобытные времена, конечно, немного перебор, но это вписывается в кайму повествования, добавляя ей слегка мистический элемент при прочих романтическо-реалистических нотах.
Я говорила, что эта повесть вызывает чувства, но не сказала, что они подобны эмоциональным американским горкам, где дорога идет все вниз, вниз и вниз, в темный обрыв. Все в книге страдают и хочется уже, чтобы просто все закончилось, чтобы все были счастливы и довольны, светило солнце и все плясали, взявшись за руки, но где там. Смерти описываются так проходно, так обыденно, не растянуто, что как-то непривычно и даже местами некомфортно. Заключительные сцены просто разорвали в клочья остатки моего самообладания.
Эта книга была прочитана еще в школьный период, но вот настало время перечитать, раньше она воспринималась, как удивительные приключения пса и способы выживания, сейчас же, это произведение с более глубоким посылом. Я как читатель была преисполнена гаммой эмоций и чувств. Погружаясь в мир скитаний Бэка понимаешь, что самым опасным существом на свете является человек. Его желание достичь цели любой ценой, порой не испытывая ни жалости, ни сострадания и тем более раскаяния, приводит к утрате истинных ценностей, и любое ласковое, доброе отношение к животным представляется чем-то необыкновенным и давно утраченным. Жизнь главного героя – пса – была переполнена лишениями, ударами судьбы, трудностями, но он пробуждая в себе острый порыв выжить не смотря ни на что, превозмогал все, и каждый раз вставал, и двигался дальше, не останавливался ни перед чем, ведь главное бороться, не сдаваться. В конце концов он обрел свободу. Порой кажется что мы не заслуживаем таких друзей как собаки, ведь если они любят, то до последнего своего вздоха. Надо помнить, что все мы живем на одной планете, все мы звери по своей натуре и какие бы разные не были, должны не забывать о доброте, верности, взаимопомощи и сочувствии.
история жизни прекрасного сильного и умного пса Бэка, взявшего от своих родителей пса сенбернара и овчарки все самое лучшее - силу, мощь, скорость и интеллект. но несмотря на свою угрожающею внешность огромного силача он был воспитан интеллигентной собакой в богатой семье, добродушными хозяевами. на его беду его внешность привлекла к себе внимание скупщиков собак, и жизнь злосчастно переменилась. скупались/воровались собаки для перевозки на север и "перевоспитывались" чтоб стать ездовыми собаками, в далекой холодной стране лошади не могли перемещать грузы, их невозможно прокормить в заснеженных полях. и Бэку пришлось стать ездовым псом(( очень ярко описаны характеры людей, встречавшихся на пути пса, разные были люди, но, к сожалению, в основном злые и глупые. хорошо получилось описать внутренние мысли и чувства Бэка, но на мой взгляд, излишне очеловеченый образ получился, хотя... насколько глубоко мы знаем зоопсихологию?)
Повесть удивительно похожа на "Белый клык", но только как-будто зеркальное отражение. Если в "Белом клыке" автор пишет как из волка получается собака. Как она сначала бегает по лесу, а потом постепенно приручается. И в конце концов попадает с севера на юг. То в этом произведении наоборот как из собаки получается волк. Сначала собака по кличке Бэк живет на юге спокойной. Но потом попадает в руки торговцев собаками. После чего пес попадает на север. На севере начинается преображение и вот он уже превращается в волка. Быть может даже Белый клык его потомок, ведь его мама наполовину волчица, а наполовину собака. Если вам нравится Белый клык, то и эта повесть должна понравится, хоть конец у нее совершенно другой.
Повесть о псе - киборге, который в одиночку справился с медведем(!!!) - почти так же правдоподобна, как и схватка Леонардо ДиКаприо с косолапым в фильме "Выживший".
Затем борьба с огромным лосем. А в финале вышеупомянутый брат наш меньший в одиночку растерзал целую группу индейцев с копьями и стрелами.
На этом минусы для меня заканчиваются.
И на первый план выступает блестящий
язык и стиль повествования Джека Лондона. Невероятно захватывающий сюжет, который держит в напряжении и заставляет с горящими глазами перелистывать страницы.
Атмосфера зимней Канады во время золотой лихоради передана превосходно!
Роман вызывает много эмоций - здесь и тоска по дому, и жестокое обращение с животными, и иерархическая конкуренция, и щенячий восторг свободы, и настоящая, беззаветная любовь двух живых существ друг к другу.
До 5 не дотянуло лично для меня. Но за флер, которым окутан каждый роман Джека Лондона - снимаю шляпу!
Ох уж эти книги о безграничной любви. Перечитала ее и сейчас она торкнула даже сильнее чем в детстве.
Потому что сейчас будучи взрослой ты способна понять такие сложные понятия как благородство, преданность и жизненную силу.
В детстве же видела только любовь человека и собаки, рыдала над тем когда она закончилась. Сейчас я до мурашек ощутила то как закончился один жизненный этап и началась новая дикая жизнь полная внутренней свободы. Я люблю тебя Джек, ты пишешь о собаках так как писал бы о людях.
Моя первая прочитанная книга на английском языке)) Со словарем и с подглядываниями русского перевода. Но лучше так, чем совсем никак! Радуюсь.
Оценка стоит за впечатление, которое книга произвела на меня. Учитывая, что я тратил полтора-два часа на каждую ее страницу, набирал каждое четвертое или пятое слово в переводчике, и вообще читал ее несколько месяцев, впечатление - грандиозное.
Что касается художественной ценности, то она - норм. "Зов предков" вполне обычная хорошая книга для юношей и девушек.
* * * Я знаю английский на школьном уровне: май нейм из.., айм фром... Но давно хочется узнать его получше, а зачем не знаю. Наверно, потому, что другой язык это еще один способ ощупывать мир. Вот.
А потом у меня появилась эта книга, и я подумал: будь что будет, но я прочитаю её всю.
* * * Пока читал, я кое-что понимал. Напишу эти мысли здесь, только это уже не рецензия.
1) Зубрить отдельные слова незнакомого языка бессмысленно. Даже отлично выученные слова через три месяца забываются если нет повторения. А его нет, потому что в это время заучиваются другие слова. Слова хорошо запоминаются в контексте, когда есть представление о чем идет речь, т.е. образ.
2) Чтобы начать понимать язык, его должно стать много. Пусть он будет вокруг и всюду - в книгах, фильмах, мультфильмах, газетах, сайтах. Силиться понимать смысл не нужно, а нужно, чтоб мозг перестал воспринимать другой язык как нечто чужеродное, как гадость от которой болит голова и ноет язык. Пусть язык (уже не тот, который во рту) станет хоть и непонятным, но привычным явлением. А уже потом придет понимание.
3) Встречающиеся незнакомые слова нужно записывать. Долго не верил в это, а оказалось правда. И записывать надо старательно, со всеми возможными переводами. Потому, что, во-первых среди этих переводов, возможно, найдется тот, за который мозг сможет зацепиться, а, во-вторых, эти переводы могут вычленить из себя что-то общее, может быть понятное только подсознательно, и благодаря этой общности появится образ и слово отложится в памяти. Лучше записать слово пять раз и запомнить его, чем учить каждый раз по новой двадцать или тридцать раз.
4) Чтобы начать понимать язык, его не надо учить долго. Надо на нем говорить или читать. Причем иных вариантов нет. В любом языке слов слишком много и их никогда не запомнишь пока не начнешь пользоваться языком (хотя, языком не начнешь пользоваться пока не выучишь с сотню-другую слов, есть такая закавыка).
5) Похожие слова это не трудность, а наоборот удобство. Слова типа: envelope - envelop, content-content (с ударением на разные слоги) или contend. Они тем и отличаются от остальных, что похожи. А значит они особенные, поэтому запомнил и все.
6) Есть конструкции языка, и их не мало, о которых надо просто знать чтобы понимать их. И это оказалось большой трудностью. Лучший вариант если рядом есть кто-то, кто может подсказать. Если такого человека рядом нет, значит придется перелопачивать сами знаете что.
7) В языках (в русском, например) есть слова, о которых мы знаем только из книжек. Они имеют слабую связь с реальным миром и их много. Я переводил, понимал это и удивлялся. Например слово отъявленный. Часто ли оно встречается в реальной жизни или в фильмах? Нам (мне) кажется что мы его прекрасно понимаем, но понимаем только из книжного контекста: отъявленный негодяй, отъявленный забулдыга. Интуитивное понимание есть, а конкретного нету.
Когда я начал обобщать эту мысль, то подумал, что может оказаться так, что у слов вообще нет конкретного смысла, или того хлеще, что мы вообще не понимаем слов, которые произносим. Если вы понимаете, о чем я.
Кстати, а чем отличается слово лютый от слова свирепый? Или слово свирепый от слова яростный? Или слово яростный от слова бешеный?
* * * Если прочитать ещё книг эдак пять то пожалуй можно подтянуть английский до уровня быстрого чтения без словаря.
Ноу пейн ноу гейн, ..., ...ь!
Бэк когда-то был обычной собакой, большой собакой, если быть точнее, мнил себя самым лучшим псом во Вселенной и добросовестно выполнял своим несложные обязанности пса респектабельного дома. Пока однажды подлость и корысть человека не превратили его из любимца-пса в существо, долженствующее покориться силе бича и стихии. Бэк оказался на Севере, охваченном золотой лихорадкой. Сотни людей, жаждущих скорого богатства, отправились покорять неизведанные земли, а для этого нужны были выносливые и не слишком прихотливые спутники. Джек Лондон описывает путь, пройденный псом, так, словно сам побывал в его шкуре. Бэк попадал к разным хозяевам, заботливым и не очень совестливым, спокойным и бешеным. Повествование вроде бы идет ровно, пес относится с должным пониманием к происходящему, но у читателя словно что-то переворачивается внутри, когда читаешь, как бичом и дубинкой собак заставляли вставать и тянуть перегруженные сверх меры нарты. Мы в ответе за свою человечность, и повесть Джека Лондона в очередной раз напоминает нам, как это важно оставаться хотя бы справедливым.
Что удивительно, это мое первое знакомство с автором, чьи произведения стали уже классикой. Завязка заключается в том, что собаку с Юга крадут и отвозят на перепродажи в далекий северный Клондайк, куда в конце 19 века народ стекался в поисках золота. Север показан глазами собаки, что само по себе необычно и интересно. В том числе через это показана и та самая золотая лихорадка, которая погубила не мало людей и животных. Особенно интересно видеть перемены в домашней южной собаке, которая постепенно стала сначала ездовой, а затем и совсем дикой, почти волком. Люди в книге показаны тоже через призму восприятия самой собаки и если по-началу кажется, что люди не очень-то и хорошие, то в конце автор показывает ту самую собачью любовь и сначала даже стоял вопрос, что же выберет собака: свободу предков или хозяина, но автор распорядился совсем иначе со всем этим. Очень небольшая повесть, всего два с половиной часа в прослушивании, но это короткое время я слушала, просто не отрываясь.
Начислим
+8
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе


