Читать книгу: «Linkin Park: На шаг ближе. От Xero до группы #1: рождение легенды», страница 3

Шрифт:

Глава 9
Последняя надежда

Весь сентябрь мы с Брэдом рассылали демозаписи Xero. Я постарался пригласить по телефону представителей всех звукозаписывающих компаний на показательное выступление группы на ее площадке для репетиций. Реакция была прохладной, и потенциалом группы заинтересовался только один человек – Дэнни Гудвин. О нем говорили, что он подписал Culture Club, знаковую группу восьмидесятых с феноменальным ведущим вокалистом Боем Джорджем. Помимо Гудвина, скромный интерес проявила Мишель Осборн из Arista. Перспективы казались далеко не радужными.

Каждую неделю или около того группа приходила ко мне с новой музыкой. Однажды Майк с Джо принесли мне сборник на компакт-диске, с компиляцией Urban Network под названием Rapology 14.

– Там наша песня «Fiends», и еще я сделал художественное оформление, – сказал Майк. – Джо работает в рекламной компании, а я со Styles of Beyond – над некоторыми треками.

– Поздравляю! Ты мне раньше уже показывал некоторые композиции Styles of Beyond, – сказал я, восхищаясь энтузиазмом и талантом Майка. – Ты все делаешь правильно. Поддерживай связи, расширяй диапазон своих музыкальных возможностей, показывай Xero всему миру.

С Брэдом мы еще теснее сблизились, когда он подружился с моими друзьями на моем мальчишнике и посетил мое бракосочетание с Кармен 28 сентября 1998 года. Пока Мэйси Грэй с группой выступали на танцполе, мой отец подошел к Брэду на ресепшне.

– Мой сын превосходно отзывался о вас. Он всегда держит свое слово и уверил меня в том, что не успокоится, пока не обеспечит вам надежную карьеру.

Одним октябрьским утром, в понедельник, я зашел в клуб Troubadour, чтобы посмотреть на группу, о которой мой знакомый Бретт Бэр успел прожужжать мне уши. В ее демо ощущалась беспокойная энергия, и мне захотелось взглянуть на нее живьем.

При входе в Troubadour я сразу ощутил запах – более древесный, чем в Roxy или в Whisky, с чуть большей утонченностью и с более интимным настроением. Взяв пиво, я огляделся и заметил только одного A&R-менеджера. Я слышал, что группа получила много отказов, но хотел составить собственное мнение.

На сцену вышел лидер-вокалист с черной шипастой прической, сжимая микрофон так, будто собирался им удушить кого-то, и тут же началось выступление. Вокалист определенно обладал выраженной индивидуальностью, и его манера держаться на сцене впечатляла. Некоторые его модуляции не совсем мне нравились, но и в них был свой шарм. Песня не была хитом, но я подумал, что эта группа продвинулась дальше Xero. Под конец второго номера вокалист сказал:

– Спасибо! Мы Papa Roach из Сакраменто.

Чудное название, впрочем, как и Limp Bizkit. Все увиденное и услышанное я невольно сравнивал с Xero. Наблюдая за этой группой и их харизматичным вокалистом, я понял, что Xero недостает сильного лидера-вокалиста.

После выступления я поприветствовал музыкантов.

– Привет, Джефф, спасибо, что пришел. Я Джекоби, – сказал вокалист.

– Вы обязательно должны прийти ко мне завтра в офис. Мне очень понравилось выступление, и нам нужно поговорить.

На следующее утро, придя на работу, я позвонил домой Брэду.

– Брэд, вчера вечером я присутствовал на живом выступлении потрясающей группы в Troubadour. Они как бы ваши конкуренты.

– Что за группа?

– Papa Roach. Сегодня они придут ко мне в офис. Тебе стоит послушать их демо.

– В офис приехать не смогу, но ты сообщи, как идут дела.

После полудня в мой кабинет вошли Джекоби, Дейв, Тобин и Джерри вместе со своим менеджером, Бреттом Бэром. В чем-то они походили на Xero – такие же молодые и неопытные, – но Джекоби явно доминировал среди них. В нем ощущался некий напор. Мы послушали их песни «Revenge», «Snakes» и «Legacy».

Я откинулся на спинку кресла и спросил себя: «Лучше ли это демозаписей Xero?» И мысленно ответил: «Нет».

– Демо мне нравится. Как у вас насчет подписания с каким-нибудь ведущим лейблом?

– К нам обращались разные представители, но пока что ничего определенного, – ответил Бретт.

– Скажу вам две вещи. Во-первых, прямо сейчас у меня уже есть рок-группа, которую я продвигаю и которую хочу довести до контракта. Во-вторых, мне кажется, что сейчас ситуация у вашей группы такая же, как и у той. Вам всем нужен сингл или три сингла.

Мне не терпелось узнать их мнение о Xero. Они казались восприимчивыми слушателями, и их реакция могла бы стать для меня своеобразным ориентиром.

– Кстати вот, послушайте и скажите, что думаете, – сказал я, протягивая руку и хватая компакт-диск Xero.

Через пару секунд из динамиков вырвалась «Rhinestone» на большей громкости, чем играло демо Roach. Музыканты немного неловко поерзали в креслах. В конце концов они пришли обсудить свои перспективы, надеясь, что я помогу им с контрактом, а я тут впариваю им Xero. Я вдруг ощутил себя мудаком.

– Довольно круто, – сказал Джекоби. – А они близки к сделке?

– Ну, в этом-то и проблема. Мне кажется, они великолепны, но договориться с лейблами, оказывается, не так уж легко. Но я считаю, что в них определенно что-то есть.

– Да, элемент электроники с резкими гитарными риффами. Это прикольно. У рэпера интересный ритм, да и вообще музыка кажется самобытной.

– Я бы с удовольствием посмотрел, как вы выступаете вместе.

– Да, у нас есть свои фанаты, приезжают сюда почти каждую неделю из Сакраменто. Нам бы тоже понравилось, если бы нас подписали в Zomba с этой группой. Как там ее название?

– Они называют себя Xero. Не знаю, смогу ли я взять в разработку еще одну рок-группу без того, чтобы подписать ее с крупным лейблом. Мой босс убьет меня. Он вечно повторяет, что я должен зарабатывать деньги, а не тратить их. Понимаю, звучит слишком эгоистично, – усмехнулся я.

Джекоби был заметно разочарован.

– Ну ладно, мы проголодались. Похоже, ваши Xero – наши конкуренты, – сказал он как бы в шутку, но лишь отчасти. – Хотелось бы посмотреть на них.

Глава 10
Другие два процента

Как только очередные демозаписи были готовы, я разослал их по всем возможным звукозаписывающим компаниям. Энтузиазм группы был на подъеме – Марк договорился о выступлении на Хэллоуин в одном студенческом братстве в Лонг-Бич. Мы с Дэнни Хейзом пригласили на него Дэнни Гудвина, вице-президента по A&R компании Virgin Records. По дороге мы настолько расхвалили демо, что Гудвин проникся нашей верой в группу и едва ли не был готов подписать с ними договор сразу же, как только выйдет из моей машины.

Вокруг нас расхаживали студенты с пивными красными пластиковыми стаканчиками, пока музыканты готовились к выступлению, одетые как персонажи из фильма «Мертвые президенты».

– А они даже не дотронулись до пива, которое я выставил на сцену, – заметил Дэнни.

– Ага. Они не очень-то любят тусоваться. Сосредоточены на музыке. Вот что важно.

Начало выдалось очень даже неплохим, но потом общий энтузиазм постепенно снижался, и к третьей композиции толпа начала расходиться.

На лице Гудвина отразилась озабоченность.

– А что с вокалистом? Он заметно фальшивит.

– Это из-за мониторов. Он не слышит себя. Это же выступление на вечеринке братства.

– Он точно будет лучше петь, если я приглашу руководство Virgin? – спросил Гудвин.

– Конечно. Не волнуйся, – заверил его Дэнни и, наклонившись, прошептал мне на ухо: – Джефф, с Марком нужно срочно что-то делать. Иначе мы окажемся в дерьме. Вот досюда.

Он показал на свой лоб.

Несколько недель спустя Xero выступали в одном братстве Калифорнийского университета. Я пригласил своего друга Стива, работавшего в сфере рекламы на радио и всегда высказывавшего основательную, конструктивную критику. Через четыре минуты Стив наклонился ко мне:

– Приятель, твоей группе только что удалось разогнать вечеринку с бесплатным пивом. А это непросто.

Большинство исполнителей расстроились бы и принялись винить внешние факторы или неправильных слушателей, но музыканты из Xero были не такими, они не поддавались эмоциям. Они еще больше сосредоточились на том, чтобы показать свое уникальное звучание. В жизни мне приходилось видеть, как люди реагируют на неудачи и отказы двумя способами. Неудачи и отказы либо ломали их, либо заставляли стараться еще сильнее. В конце концов 98 процентов сдавались. Оставшиеся 2 процента походили на Xero… или на меня.

Группа начала распространять свои кассетные демо в тусовочных местах на Мелроуз-авеню, а я договорился о двух небольших выступлениях со своим знакомым Майком Гэлэкси, местным промоутером, питавшим страсть к открытию новых талантов. Все A&R-менеджеры, приходившие посмотреть на Xero, обычно уходили к третьему номеру.

Сентябрь и октябрь прошли в ничем не примечательных переговорах со звукозаписывающими компаниями и в неудачных показах. Но когда, как мне казалось, надежда была окончательно потеряна, 4 ноября 1998 года я ответил на два многообещающих звонка. Первым звонившим был Мэтт Эберли из Reprise/Warner Bros., который хотел устроить прослушивание Xero 14 ноября. Другими были Дэвид Симон и Эдди Розенблатт, президент и главный исполнительный директор Geffen Records, которым я даже не отсылал диск – и тем не менее они пригласили меня к себе в тот же день.

Я прошел квартал до офисов Geffen на бульваре Сансет, размышляя о причине встречи.

– Поезд Мэйси Грэй проехал мимо нас, – сказал Дэвид Симон. – Если бы вам нужно было подписать кого-нибудь прямо сейчас, кто бы это был?

Я вытащил из кармана своей кожаной куртки демодиск Xero 818 и протянул ему. Он поставил диск в проигрыватель и прослушал его, не прерываясь. Я сжимал подлокотники кресла, готовясь к очередному отказу и ожидая услышать звук кнопки извлечения, но Дэвид оставил диск в проигрывателе и посмотрел на Эдди.

– Любопытно. И почему вы считаете, что эта рэп-рок группа отличается от всех остальных?

– Помимо уникальной смеси хип-хопа и рока, каждый исполнитель обладает своей индивидуальностью. Я понимаю, это кажется странным, но гитарист, похоже, действительно отдает себе отчет во всем, что говорит и делает, как будто анализирует каждое предложение, прежде чем слова вылетят у него изо рта. Диджей использует вертушку как ударный или музыкальный инструмент, а не просто как украшательство, и всерьез применяет гитарные педали для бесшовного смешения всех звуков. Тексты рэпера не поверхностны и кинематографичны, он говорит нам не о девушках и деньгах, а о внутренней борьбе и преодолении невзгод. Эта группа ориентирована на думающих слушателей, они чудесные и умные исполнители, которые относятся к группе, как к бизнесу. Они не из тех, кто напивается и разносит гостиничные номера. Они из тех, кто в конечном счете приобретает сам отель.

– Видно, что вы любите эту группу, – произнес Дэвид с британским акцентом. – Я уважаю ваше мнение и вашу преданность. Мы с Эдди посовещаемся, но в любом случае можно поужинать вместе, когда я вернусь из поездки через пару недель.

Встреча произвела на меня благоприятное впечатление, но мне не хотелось слишком обнадеживать группу. Их непосредственной целью был показ для Reprise/Warner Bros., назначенный на следующую неделю. Все это время парни провели в зале для репетиций, усердно готовясь к живому выступлению.

14 ноября группа дала показательное выступление для Мэтта Эберли из Reprise/Warner Bros. Представление получилось средним, но меня поразила приветливость исполнителей. После выступления Брэд с Майком постарались пообщаться с Мэттом, задавали ему вопросы, смотрели ему прямо в глаза. У меня сложилось впечатление, что они лично спасли не такую уж звездную игру на сцене.

Когда мы вышли на парковку, Мэтт сказал:

– Ребята мне понравились. Вокалисту нужно немного поработать над собой. В целом группа показала себя недурно, но должно быть что-то еще.

– Да, группа держится неплохо. Сегодня у них немного не заладилось, но я уверен, что они скоро получат контракт.

– Если сумеешь чуть улучшить их, то я позову Дэвида Кана. У нас кое-что запланировано на двадцать третье, и, думаю, после этого мы сможем заехать.

Мэтт уехал, а я вернулся в репетиционный зал. Майк кивнул мне и спросил, что решил Мэтт.

– Двадцать третьего он привезет своего босса, Дэвида. Продюсера Sublime, The Bangles, Sugar Ray. Настоящую легенду.

– Мы могли бы выступить получше, – сказал Майк. – Вижу по твоим глазам. Нам нужно еще поработать, и все мы это понимаем.

– Хорошо, что вы понимаете. Это один из факторов успеха. Знать, когда нужно что-то улучшить, а не оправдываться. Кстати, не могли бы вы как-нибудь поближе познакомить меня с вашими песнями, со смыслом, который вы в них вкладываете? Мне бы это помогло узнать вас получше как исполнителей, а также продвигать вас для лейблов.

– Конечно, – ответил Майк. – К тому же я придумал парочку новых треков и хотел бы узнать твое мнение о них. Завезу на этой неделе.

Глава 11
Лед трогается

В четверг, 17 ноября, ко мне в офис постучался Майк.

– С днем рождения, Джефф! Вот для тебя особый подарок, – он положил на мой рабочий стол семь листов бумаги и компакт-диск. – Ты спрашивал про тексты. Ну, тут еще и как бы история их создания.

– О! Спасибо.

– Ты и вправду собираешься их прочитать?

– Конечно. Это даже больше, о чем я просил, и ценю, что ты уделил мне время.

Майк помахал на прощанье рукой и вышел. Вечером, когда уборщики ушли и в здании стало тихо, а в окна светили мигающие неоновые огни бульвара, я поставил проигрываться песни Майка и принялся изучать его заметки. Впервые за все время мне представился случай заглянуть в его сознание и получить какое-то представление о том, как он работал над своими музыкальными композициями.

Первым номером шла «Rhinestone» c первого демо группы. Песня была написана в переходный период между окончанием школы и поступлением в колледж. В своих заметках Майк писал о растерянности, о чувстве беспомощности, о незначительности человека в мире, который кажется таким большим и пугающим, и о том, что почти ничего нельзя исправить. В заметках он намекал на попытки справиться с паранойей, гневом, осуждением окружающих и преодолеть наивность – то есть на то, с чем сталкивается человек, когда ему приходится воспринимать мир таким, каким он есть.

В волнении я прикусил губу. В эти мгновения я ощущал особую психологическую связь с Майком. Я слушал «Esaul», «Pictureboard», «Fiends», «Stick ‘n’ Move», «Carousel» и «Slip», и в голове у меня вихрем кружились мысли. Я знал эти песни наизусть, но теперь, внимательно вчитываясь в их слова, как бы приоткрывал завесу над тем, как сам Майк относится к своему творчеству. Далее Майк пытался подобрать слова к саундтреку для рисунка «p o i n t i l l i s m». В своих заметках он писал о том, что в переходном возрасте, когда он только начал сосредотачиваться на музыке, ощущал себя очень одиноким. Тогда он устроился на новую работу, был занят настолько, что у него не было время на встречи с друзьями. Он писал о том, что ему нужно усердно работать, приносить многое в жертву ради успеха. Это последнее предложение он несколько раз перечеркнул. Хотелось бы знать, о чем именно он тогда думал. Но я понимал, что он отличается глубокомыслием, сосредоточенностью и целеустремленностью.

Стихи Майка к песне «Slip» буквально опьяняли. Особенно ярко его талант проявился в переходном моменте, за которым плавно вступал не слишком примечательный припев. Но его блестящая вокальная перекличка с гитарой Брэда в первой половине насыщенного бриджа, заставляющая пережить своего рода катарсис, делала эту композицию одной из моих любимых.

Гитарная партия Брэда в «Esaul» звучала узнаваемо. Переклички с Джо за вертушкой напомнили мне сцены дуэли в вестернах. Эта композиция стала одной из моих любимых еще на репетициях. Затем я перешел к странице про «Carousel». Майк писал, что в песне описывается психологическая ситуация отрицания и неспособность разобраться со своими личными проблемами. Последние две строчки песни он написал с точки зрения человека, который мечется между проблемой и решением.

«Step Up» была написана в ответ на тренд перехода хип-хопа в тяжелую альтернативную музыку, к чему многие относились небрежно и легкомысленно. Майк считал, что исполнители должны показывать в музыке себя, что они должны уважать хип-хоп, а их композиции должны быть оригинальными и глубокими. Далее он писал, что не воспринимает себя как эксперта в хип-хопе, но что группа должна трудиться усерднее, потому что хип-хоп – не просто набор стандартных приемов, которые включают в композицию, чтобы она больше походила на «уличную». Я стал еще больше уважать Майка за его стремление к художественной целостности.

В восемь вечера я позвонил Мэтту Эберли.

– Мэтт, эта группа, Xero, – обязательно заявит о себе. Поверь мне. Немедленно вызывай Дэвида Кана.

Пару дней спустя я сидел с группой в зале для репетиций.

– Для нас это грандиозная возможность, парни. Дэвид Кан – глава отдела A&R компании Reprise/Warner Bros. В его руках все веревочки, он может подписать любого исполнителя, поэтому все должно быть безупречно. Играйте так, как будто от этого зависит ваша жизнь.

Они убедили меня в том, что уверены в своих силах и обязательно выложатся на все сто на показательном выступлении, и я им поверил.

В субботу, 21 ноября, Брэд с Дэйвом Фарреллом заехали ко мне домой, чтобы отметить мой день рождения, а на следующий день группа из кожи вон лезла, чтобы произвести впечатление на Дэвида Кана, но тот воспринял их с прохладой.

– Просто я не вижу в них того, что видите вы с Мэттом. Никаких настоящих звезд здесь нет. Но было приятно наконец-то встретиться с вами. Я не раз уже слышал ваше имя, – сказал Кан, пожимая мне руку на прощанье.

Я вернулся в зал, повесив голову и переживая уже столь знакомое чувство разочарования.

Майк вскинул руки, остальные покачали головами.

– Что эти деятели вообще хотят увидеть?

– Мы запороли показательное выступление, – мрачно пробормотал Марк.

– Согласен, но A&R – это полная субъективщина. Дэвид – замечательный человек, поэтому, возможно, мы действительно что-то упускаем. В любом случае сочувствую вам и разделяю ваши чувства.

Позже я вернулся в офис Zomba, все еще переживая. Плюхнулся в кресло и посидел немного молча. Зазвонил телефон. Это был Дэвид Симон из Geffen.

– Есть время на ужин? – бодро спросил он. – Встретимся в Dan Tana’s на Санта-Монике.

Час спустя мы заказали стейки, и я, сгорая от нетерпения, ждал, когда же он перейдет к делу. Наконец, не выдержав, я спросил:

– Ну, что вы с Эдди думаете про демо Xero?

Прожевав салат и вытерев рот, Дэвид ответил:

– Нам очень понравилось. Я понимаю, почему вы в них верите. Просто им нужно найти A&R-менеджера, который разделит их видение.

Я молча ждал, когда он закончит предложение. Он же как будто специально держал меня в напряжении, доедая салат. Затем последовал долгий глоток воды.

«Пожалуйста, закончи этот разговор чем-то позитивным», – думал я.

– И? – произнес я вслух.

– И нас впечатлило не только демо, но и вы сами. Мы собираемся договориться с отделом A&R и предложить вам должность в нем. Если все выгорит, то было бы неплохо, если бы подписание Xero стало вашим первым контрактом.

Наконец-то мне предложили работу в A&R-сфере. Я не мог скрыть свое восхищение.

– Ого. Вот это честь. Спасибо! – пролепетал я. – А вы хотите посмотреть показательное выступление?

– Мы хотим вас и хотим группу. Мне не нужно их смотреть. Я доверяю вашему решению. Но сначала о вашем переводе. На этой неделе мы с Эдди встретимся с Дэнни Хейзом и все обсудим. Было бы здорово видеть вас членом команды.

Я был настолько возбужден, что, вернувшись домой, принялся обнимать собак. Я боялся спугнуть удачу, заговорив об этом предложении, поэтому ничего не сказал даже Кармен. Происходящее казалось слишком идеальным и нереалистичным. На следующее утро я позвонил Дэнни Хейзу.

– Привет, старина. Тебе звонили насчет меня?

– Насчет того, что после женитьбы ты набрал вес? – саркастически отозвался Дэнни.

– Что? Нет. А что, я правда потолстел? Я просто проверяю, не звонил ли кто. Забудь. Кстати, я собираюсь сесть на диету.

В разочаровании я вставил в проигрыватель несколько новых демо, и тут зазвонил телефон.

– Чувак! Вот у тебя, наверное, уши сейчас горят! Грандиозные новости. Geffen предлагает тебе работу в A&R-отделе. У них там сейчас перестановка, и они хотели бы видеть в качестве своего сотрудника тебя.

– Об этом я тебя и спрашивал пятнадцать минут назад. А что насчет Xero? Они собираются сделать предложение группе?

– Для начала они хотят подписать договор с тобой. Но это же здорово. Поздравляю!

Едва сдерживая восторг, я позвонил Брэду и попросил о том, чтобы группа встретилась для переговоров с компанией Geffen. Об остальном мне не хотелось говорить по телефону.

– У меня замечательные новости!

– Круто. У нас тоже новости. Обсудим все в твоем офисе. Мы сейчас очень взволнованы, – сказал Брэд.

На следующий день ко мне в кабинет ввалилась вся группа. Половина из них сидела, половина стояла.

– Ну, парни, кто первый начнет?

– Мы же попросили о встрече, давай ты, – ответил Брэд.

– Ну ладно, – я развел руками, как будто раскрывая сюрприз. – Похоже, что я буду работать в A&R-отделе компании Geffen!

– Невероятно!

Последовали поздравления и хлопки ладонями.

– Значит, теперь ты сможешь нас подписать?

– Сначала они хотят подписать договор со мной, но демо им понравилось, и они совершенно не против вас, даже без показательного выступления!

– Geffen – это замечательно, – сказал Майк. – Но разве ты не говорил, что Дэнни Гудвину из Virgin мы тоже понравились? Может, как-нибудь подключить к состязанию другие крупные лейблы?

Я тут же побледнел.

– Ну, Гудвин сказал, что вы в целом неплохи, но вам нужно работать над собой и развивать потенциал. Сделка с Geffen была бы неплохой заявкой, если бы у нас была большая фан-база, история турне, освещение в прессе, прослушивания на радио, хорошие продажи атрибутики, размещение в фильмах и на телевидении. Тогда бы это мотивировало другие ведущие лейблы на конкурентную борьбу, но, к сожалению, ничего из этого у нас нет. Но раз Geffen на самом деле понравились демо, для нас это и так уже достижение!

– Ладно, мы выслушали твои хорошие новости. Теперь про наши, – сказал Марк. – Мы договорились о показательном выступлении 18 декабря в Whisky. Ты мог бы пригласить представителей всех ведущих лейблов посмотреть на нас. Начнем войну ставок!

Покачав головой, я сказал:

– Только не большое показательное выступление. Это слишком рискованно. Поверьте мне. С этими показами столько тонкостей. Я соединюсь с Дэнни Хейзом по громкой связи.

Выслушав планы группы, Дэнни решительно отрезал:

– Нет. Никаких публичных показов, парни.

– Ваш издатель и ваш адвокат оба говорят вам, что это плохая идея, – добавил я. – Проблема с открытым показом в таком месте, как Whisky, заключается в том, что лейблы хотят видеть следующее: а) можете ли вы привлечь фанатов и заполнить зал; б) реакцию фанатов и, что важнее, в) реакцию не-фанатов, которые пришли послушать другие группы. Если реакция слушателей будет прохладной или отрицательной, вы в пролете. Если на показ придут A&R-менеджеры разных лейблов, то либо начнется война ставок, либо все узнают, что вы отстой. В Geffen уже заинтересовались вами без показа. Риск облажаться слишком велик.

Дэнни добавил:

– Кроме того, звук на живом выступлении часто сильно зависит от саундчека в помещении без зрителей, а на самом выступлении, когда полно народа, он может измениться. Если перед вами будут выступать другие группы, они могут испортить вам настройки оборудования и звуковой панели.

– Мы понимаем. Обычно ты советуешь нам сыграть только пять песен на репетиции для лейблов, – сказал Роб. – Если мы будем выступать в Whisky, то сможем сыграть более тридцати минут, правда?

Я не мог не прервать его:

– Всегда старайтесь выступать как можно короче. Заканчивать на положительной ноте, чтобы слушатели захотели услышать еще. Не более пятнадцати-восемнадцати минут. И вам нужно найти отклик в аудитории. Неважно, один ли это A&R-менеджер или тысячи орущих фанатов на арене. Вам нужно казаться симпатичными, харизматичными и способными справляться в любой ситуации, даже при отказе оборудования, шутить, занимать публику разговорами, пока решают проблему. Так что мы крайне не советуем вам выступать в Whisky прямо сейчас.

– А что, если после с нами захотят поговорить лейблы?

– Они всегда задают одни и те же вопросы, – сказал Дэнни. – Кто на вас повлиял? С кем бы вы могли вместе выезжать на туры? Как вы пишете песни? Давно ли вы играете вместе?

– Заготовьте умные ответы и на каждую тему подготовьте анекдот или какую-нибудь смешную историю. В любом случае большой показ – большой риск.

– Решение должны принимать мы. Это наша группа и наш риск, – сказал Брэд.

– Ну, если вы на самом деле думаете, что готовы и что можете собрать полный зал, не будем стоять у вас на пути, – сказал я. – И, судя по вашим раздраженным лицам, перевес шесть к двум не в нашу пользу, так что поступайте, как считаете нужным. Мы постараемся привлечь внимание музыкального руководства к этому выступлению. Только смотрите, чтобы мы не пожалели об этом.

1 декабря я отвез Брэда в пивной сад в Вествуде отметить его двадцать первый день рождения. Официантки принесли нам кружки с крафтовым пивом.

– С днем рождения, приятель! За долгое сотрудничество! Я обещаю, что в течение года добьюсь для тебя сделки с ведущим лейблом, Geffen или каким другим. Я всегда держу обещания, даже те, которые давал сам себе.

– Спасибо, – сказал Брэд, чокаясь, – но не обязательно давать такое обещание.

– Я говорю это Вселенной. В этот же день, год спустя, у нас уже будет контракт, и мы будем на пути к звездной славе.

Брэд рассмеялся и отхлебнул пива. Поморщившись, он сказал, что это будет его последняя порция.

– Я люблю тебя как брата, поэтому говорю серьезно. Сейчас, когда у нас наклевывается предложение от Geffen, я думаю, что показательное выступление в Whisky – это неоправданный риск. Пожалуйста, лучше этого не делать.

Брэд посмотрел на меня и спокойно сказал:

– Мы хотим провести выступление. Ты должен доверять нам так же, как мы доверяем тебе.

4,8
36 оценок
649 ₽

Начислим

+19

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
28 января 2022
Дата перевода:
2022
Дата написания:
2020
Объем:
264 стр. 8 иллюстраций
ISBN:
978-5-17-139344-1
Переводчик:
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,9 на основе 9 оценок
По подписке
Текст PDF
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,4 на основе 10 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 3,8 на основе 11 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,5 на основе 24 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,1 на основе 10 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4 на основе 4 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 3 на основе 1 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 36 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,9 на основе 21 оценок