Читать книгу: «Глаз бога. Падение колосса», страница 10

Шрифт:

Эрида

В то время, как Родерик Рашан наблюдал со стены Деновера за успешным продвижением своих войск вглубь города, его жена уже подъезжала к Эйсхарду для встречи с верховным магом Силантием. Дорога заняла больше времени, чем она рассчитывала, но с этим приходилось только мириться, она должна была выполнить задание короля. Короля и её дорогого мужа.

Сама Эрида была родом из Юкердейла. Во времена её детства Юкердейл и Миркланд находились в дружеских отношениях и между государствами шла активная торговля. Люди свободно пересекали границы и навещали своих соседей. Из Юкердейла отправлялись посмотреть на знаменитую башню гильдии магов, и на не менее знаменитого колосса Кириморы. Так Эрида и оказалась в Эйсхарде, где познакомилась с Силантием. Она была ребенком, а он только-только занял пост главы гильдии. Девочка оказалась весьма любознательной и это пришлось по вкусу Силантию. После первого знакомства они встречались ещё раз через несколько лет и в какой-то степени у них установились приятельские отношения. Да, Родерик был прав, сказав, что Силантий примет Эриду, ведь его самого бы он даже не подпустил бы к башне. Но и Эрида пока ещё могла только гадать, удастся ли встретиться с главой гильдии или нет, ведь им предстоял долгий путь.

Проще всего оказалось добраться до Сильвы – это соседний город с Лукасом. Эрида часто посещала его и знала дорогу как свои пять пальцев. Но как только она села на корабль, носивший имя “Говорящий с ветром”, погода испортилась. Ржавое море коварно даже в хорошую погоду, ну а во время шторма без кораблекрушений практически не обходится. Всё дело в том, что в море наблюдается большое скопление скалистых образований, близко к поверхности водной глади. Эти скалистые образования содержат большую долю железа. Волны разрушают скалы и разносят частицы железа по всей округе. Частицы железа и сами скалы в воде быстро окисляются и придают воде грязно-красный оттенок. Из-за этого оттенка море так и прозвали – ржавое. Если попадешь в воду и глотнешь такой воды, то шансов на спасение будет уже мало, даже если ты хороший пловец. К счастью для Эриды, капитан корабля – Тимген – оказался настоящим профессионалом, он провёл корабль минуя все опасные участки в море и умело завел корабль в Срединный залив. Ну а дальше буря утихла и плаванье пошло спокойнее.

– Ваше величество, – послышался голос Тимгена и Эрида, а вместе с ней Гладия и командир Зик, повернулись к капитану “Говорящего с ветром”. – Мы покинули воды Эркейна, с чем я вас и поздравляю! – Тимген как-то криво усмехнулся. Эрида не была до этого знакома с капитаном судна, но его порекомендовали и ей приходилось довериться этому человеку. Королева взглянула на Зика. Командир охраны был, как и всегда собран и внимательно смотрел по сторонам.

– Похоже, что вам доставляет удовольствие плаванье по таким опасным местам? – спросила королева и её губы согнулись в лёгкой улыбке.

– Вас не проведёшь, госпожа! – Тимген рассмеялся, а затем раскурил трубку. – Вы только посмотрите вокруг! Какой простор! И можно плыть куда угодно! Свобода, как не любить её?

– Если корабль напорется на скалы – будет уже не до смеха, – сухо произнёс Зик.

– Опасность есть, это правда, но это только добавляет перчинки! Можно всю жизнь прятаться в своей берлоге и ничего за свою жизнь так и не увидеть, не испытать настоящих эмоций, это выбор глупцов. Когда на тебя обрушивается шторм и корабль болтает так, что вот-вот развалится, вот тогда чувствуешь себя по-настоящему живым! Испытываешь весь спектр эмоций: страх – когда понимаешь, что на волосок от смерти; радость – когда замечаешь, что опасный момент прошёл, а ты всё ещё жив!

– Хорошо, что погода наладилась, – сказала Эрида, а Тимген смотрел на неё. Он сильно затянулся и выпустил облако дыма.

– С погодой повезло, действительно, так что плаванье пройдёт максимально комфортно. Но с чем действительно повезло, так это с такой замечательной компанией! – Эрида, Гладия и Зик снова взглянули на капитана “Говорящего с ветром”. – Никогда бы не подумал, что буду перевозить саму королеву Эркейна!

– Зик, – обратилась Эрида к командиру охраны спустя некоторое время. Капитан корабля ушёл по своим делам, и они остались втроем – Эрида, Зик и Гладия. Служанка королевы хоть и держалась немного в стороне, но никогда не отходила от её высочества. Зик повернул голову. Он вопросительно приподнял одну бровь. – Не хочешь немного передохнуть? Ты уже столько времени тут торчишь на солнце!

– Я смогу расслабиться только тогда, когда мы окажемся во дворце Лукаса, – сказал солдат даже не улыбнувшись. – Как и сказал Тимген, мы покинули воды Эркейна, а значит мы на чужой территории! Мы тут как на ладони, корабль можно заметить с огромного расстояния! Нельзя терять бдительность.

– Но тут всегда плавают суда, нападения я знаю случаются, грабят корабли, да и только, уверена, мы сможем договориться, если такое произойдёт.

– Корабли тут плавают регулярно, но, чтобы на борту вдруг оказалась королева Эркейна, такое случается крайне редко. Если наши враги прознают, что вы тут, то они захотят воспользоваться этим, – командир в ожидании смотрел на Эриду и она практически сразу кивнула.

– Такая угроза есть, но пока на горизонте всё чисто, а когда мы войдём в устье Зарницы, там мы будем в безопасности. Миринланд с нами в дружеских отношениях, – Зик собирался возразить на это, но Эрида приподняла руку, и командир только успел раскрыть рот. – Я знаю, что ты хочешь сказать и ты, разумеется, прав. И всё же, я думаю, всё пройдёт хорошо, – Эрида улыбнулась.

– Да, Ваше величество, – теперь и Зик позволил себе слегка улыбнуться.

– Гладия, – обратилась Эрида к своей служанке. Гладия была служанкой королевы уже несколько лет и повсюду её сопровождала. У неё были зеленоватого оттенка волосы, остриженные с одной стороны практически на лысо. Под короткой щетиной проступали татуировки, какие наносят магам. Уши Гладии были несколько острее, чем у большинства людей, что выдавало присутствие в ней примеси эльфийской крови. Только уши и выделяли её на фоне людей, у неё не было ни эльфийского долголетия, ни их грации. – Я пойду в свою каюту, а ты принеси капитану вина и чего-нибудь поесть, раз уж он не собирается покидать своего поста.

– Сию минуту, – ответила Гладия слегка поклонившись. При этом они с Эридой обменялись улыбками, словно что-то замышляли.

– И присмотри за ним, чтобы он не слишком утомился, а то ему ещё не скоро удастся передохнуть.

Командир Зик несколько удивился, но не подал виду. Во всяком случае он не стал возражать, когда речь зашла о вине. Почему бы действительно слегка не расслабиться. Эрида ушла, а “Говорящий с ветром” продолжал своё плаванье.

Тимген провел корабль мимо Штормового острова и, как только погода успокоилась, вошёл в устье реки Зарницы. Река брала своё начало далеко на севере, высоко в горах Змеиного хребта, а её канал был достаточно широкий и глубокий для того, чтобы проплыть по нему на корабле, практически до самого Эйсхарда. Тимген много раз плавал по этому пути и уверенно вёл корабль вверх по течению. Зарница уже находилась на территории государства Миринланд. Эркейн состоял с ним в дружеских отношениях, но это не означало, что власти Миринланда позволяли просто так плавать кому попало по их территории. Сторожевые корабли Миринланда не заставили себя ждать и вскоре окружили корабль Тимгена. Эриде не нужны были лишние проблемы, а потому она распорядилась, чтобы солдаты Миринланда провели досмотр в соответствии с их требованиями. Только после этого Тимгену разрешили плыть дальше, но с этого момента на корабле должны были присутствовать двое наблюдателей Миринланда. Тимген плевался, не желая терпеть лишних пассажиров, но выбора у него не было, да и за годы странствий он уже понимал, что такая процедура всего лишь формальность.

Пока “Говорящий с ветром” плыл вверх по течению реки, у Эриды была возможность насладиться пейзажами Миринланда. На западе вдали виднелись снежные хребты змеиного хребта, который тянулся на десятки километров и разделял Орвунд на две части. Там, за хребтом находятся земли Союза, и Родерик командует своей армией и, разумеется, продвигается вглубь материка. Земли перед хребтом считались ничейными и по ним редко кто передвигался. Городов там не было, но парочку деревень можно было отыскать. Сейчас, с палубы, там не было заметно никаких признаков цивилизации – только небольшие горы и леса. Величественные деревья возвышались над землёй. В воздухе кружили птицы, а по земле бродили дикие звери. На восточном берегу картина была менее интересная. Сначала почти день пути Эрида наблюдала лишь отвесные острые скалы. Эти скалы имели своеобразную структуру, словно составленные из десятков тонких слоев в общую массу. Эти слои отличались по прочности и по составу, и в некоторых местах будто расслаивались и осыпались, создавая причудливые формы. Называли это место песчаными скалами. За скалами пролегало государство Юкердейл. В следующие дни восточный берег утратил свою живописность – до куда хватало зрения во все стороны простиралась зеленая равнина. На ней местами проглядывали из-под земли острые как нож скалистые выступы и росли одинокие деревья, бросившие вызов природе. Это была долина ветров. И своё название она целиком оправдывала. В долине постоянно бушевали ураганы, и ветер тут не стихал ни на минуту. Местные жители приспособились к такой погоде, но чужаку тут пришлось бы очень не просто. На реке ветра уже слабели из-за близости змеиного хребта.

Когда впереди показался мост Тысячи Звёзд, наблюдатели из Миринланда велели дальше сходить на берег и идти по суше. Дальше по реке ни один корабль, прибывший из чужих королевств, никогда не допускался. Да и река выше по течению уже была не такой глубокой и широкой и такому большому кораблю плыть дальше было попросту опасно. Корабль мог легко сесть на мель. Эрида не стала спорить и согласилась на требования наблюдателей, но сам мост Тысячи Звёзд её очень вдохновил, как и в прошлые её визиты. Мост поддерживали две группы колонн, поднимающихся из воды. По три колонны слева и справа. При взгляде со стороны было совершенно непонятно из какого материала сделан этот мост. Он Весь буквально сиял, а по ночам в нём отражались все звёзды на небе. В честь этого мост и получил своё название. На самом деле секрета никакого не было – мост был сделан из самого простого камня, какой было легко добыть на Змеином хребте. Просто этот камень был отполирован до такой степени, что весь мост выглядел поистине божественно. На отполированных колоннах были выведены узоры и руны. Они были прорезаны столь искусно, столь ровно, каждый изгиб словно был выведен профессиональным каллиграфом. Была и ещё одна загадка и разрешить её не мог ни один путешественник или даже учёный Орвунда. Мост и его колонны были единым целым, а не составленным из десятков и сотен более мелких камней. Складывалось впечатление, что какой-то гигант притащил сюда огромный валун, перекрывающий всю реку целиком и уже на месте вырезал из этой громадины цельный мост. На его поверхности не было ни единого шва! Их не было даже между самим мостом и его колоннами! Верхняя часть моста была вырезана в виде бурлящих волн, набегающих одна на другую, а под мостом, вниз свисали неотесанные камни. И весь мост смотрелся столь гармонично, что создавалось впечатление, что это не мост, а бурлящая река, разливающаяся между двумя скальными уступами. Ну а ночью эта река превращалась в сплошной поток звёзд. Эрида слышала в детстве легенду, согласно которой этот мост воздвигла сама богиня Йеилуна. Так это было или нет, точно узнать уже было невозможно. Но мост был поистине величественный.

“Говорящий с ветром” причалил у небольшого форта, и Эрида вместе со своими людьми и наблюдателями сошли на берег. Солнце уже скрылось за горизонтом, а Эйсхарда был ещё день пути, поэтому было принято решение переночевать прямо тут. Представители Миринланда добродушно предоставили место для ночлега и накормили гостей. Форт представлял из себя хорошо укрепленную крепость, с видом на реку, на которую были направлены несколько орудий и катапульт. Так же к форту относился и небольшой причал, рассчитанный на несколько кораблей и сейчас тут помимо корабля Эриды стояли ещё два судна. Одно принадлежало Юризенду а другой Лузетвилю. Это было достаточно оживленное место, и гости из других королевств встречались тут с завидной регулярностью. На палубах обоих судов было лишь несколько человек, которые с интересом следили за высадкой команды Эриды.

Заночевав в крепости, Эрида со своей командой весь следующий день потратили на дорогу до Эйсхарда. Как и предполагалось, они прибыли в город глубокой ночью, но и тут гостей уже ждала встреча. У ворот Эйсхарда Эриду встретили двое магов и снова предоставили королеве Эркейна несколько комнат в отдельно стоящем здании. Позаботились маги и о свите Эриды. Пока добирались до места ночлега Эрида даже не смогла рассмотреть город – под покровом ночи это было сложновато. Конечно, она помнила его по своему последнему визиту, но ей хотелось увидеть изменения. В темноте же Эрида видела лишь то, что в городе по-прежнему очень широкие и просторные улицы. Они всё так же были совершенно ровные и примыкали друг к другу строго перпендикулярно и никак иначе. Такие же строгие формы имели и дома, но их удалось рассмотреть только мельком. Дорога утомила Эриду, поэтому, как только она оказалась в комнате, то легла на кровать. Она провалилась в сон спустя считанные минуты. Несмотря на это, на утро она проснулась сама и быстро привела себя в порядок.

– Госпожа, верховный маг уже ожидает вас в своем кабинете в гильдии, – сказала Гладия. Для Гладии Эйсхард был хорошо знаком, ведь она когда-то тоже состояла в Гильдии, но очень недолго.

– Я уже готова, идём. А где наш Зик? – спросила Эрида, поправляя на себе платье. Прическа немного сбилась, пока королева одевалась. Эрида посмотрелась в зеркало и решила, что лучше уже ничего не сделаешь. Да и верховному магу нет дела до внешнего вида своих гостей!

– Командир Зик ожидает вас за дверью, – ответила Гладия. Она стояла у стены, скрестив руки на груди и неряшливо наклонив голову в бок. Неостриженная сторона её прически свисала вниз почти до плеч.

– Отлично! – королева проверила при ней ли письмо от короля и пошла в сторону выхода.

Они со служанкой покинули дом и на улице их встретили двое магов и пятеро стражников во главе с командиром Зиком. Офицер поклонился королеве, и вся делегация двинулась вслед за магами. Эрида с интересом разглядывала город, удивляясь тому, насколько он всё же необычно выглядит. Улицы, казавшиеся просторными посреди ночи, при свете дня оказались ещё более просторными. Тут спокойно могли пройти даже гиганты, не задевая при этом дома. Королева вспомнила, что раньше гиганты часто посещали этот город по просьбе короля Миринланда – Шарон-Аль-Буна. Гиганты помогали в постройке башни гильдии магов. Эрида повернула голову и сразу же заметила гигантскую конструкцию. Она имела такую же угловатую форму, как и все здания, вот только поднималась она вверх до самых облаков. Издалека башня выглядела как огромный четырехгранный столб, сделанный из черного камня. В нём не было никаких окон, а войти в неё можно было через ворота на первом этаже. Эту башню маги построили такой огромной, чтобы показать, что она может сравниться с колоссами богов. От разрушения под собственным весом, и от других воздействий её поддерживала магия. Разумеется, что использовать всю башню целиком не было никакого смысла, поэтому маги пользовались только нижними этажами и этого было более чем достаточно. Все остальные этажи были пустыми, хотя кое-где и по сей день оставались запечатанные комнаты, принадлежащие магам прошлого. Что хранилось в этих комнатах для всех оставалось загадкой. Эрида слышала истории, что были смельчаки, возжелавшие проникнуть в такие комнаты, но всех их постигла страшная кара за попытку вскрыть комнаты. Сильная запечатывающая магия убивала любопытных глупцов. Эрида сглотнула от величия этой конструкции. Ей было страшно смотреть на башню. Она подумала о том, что произойдёт, если башня внезапно решит обрушиться.

Делегация прошла через центральную площадь и вошла в городской парк. Пройти через него было самой короткой дорогой к башне. За всю дорогу до башни Эрида почти не встречала людей. Объяснялось это весь просто – не смотря на размеры города, в нём проживало довольно мало людей. Большие дома часто пустовали или принадлежали одному человеку. Основная масса людей жила в небольших домах на окраинах города, но и они сейчас в большинстве были заняты работами. Парк, как и весь город тоже имел правильные формы. Тропинки поворачивали и примыкали друг к другу под прямым углом, кусты и деревья были острижены тоже, чтобы придать растениям кубическую форму. Прекрасным дополнением к парку был рукотворный пруд. Его форма так же была ровным прямоугольником, а со всех сторон к нему вели ступени. Стоит ли говорить, что в парке скамейки и прочие конструкции были такими же кубическими? Даже скульптуры представляли собой нагромождение прямоугольников разных размеров. Всё это было очень необычно. Эрида переглянулась с командиром Зиком, но не стала ни о чём его спрашивать.

Выйдя из парка, вся делегация оказалась перед входом в башню. У Эриды закружилась голова, когда она взглянула вверх, стараясь увидеть вершину колоссального сооружения. Входить внутрь было особенно страшно. От башни веяло какой-то непонятной энергетикой, вызывающей в королеве трепет. Ворота, какими она их и помнила, были совершенно простыми – прямоугольные, ровные и гладкие. Маги, ведущие за собой королеву и её спутников, остановились и повернулись лицом преграждая путь.

– Госпожа, – обратился один из магов. – Дальше мы позволим пройти лишь вам и господину Зику.

– А как же Гладия? Она везде сопровождает меня, я ей полностью доверяю!

– Ваша служанка? То, что её допустили в город, уже далеко выходит за рамки наших правил. В башню она не пройдёт. Магам отступникам запрещено входить в башню, это закон гильдии, – маг смотрел на Эриду беспристрастным взглядом. Королева повернулась к Гладии и та с пониманием кивнула.

– Ждите нас в парке, – сказала Эрида и повернулась к магам.

– Идите за мной, – сказал второй маг и повёл Эриду и Зика внутрь.

Первый этаж представлял собой пустой просторный зал, и от самого входа вверх тянулась длинная лестница без всяких оград. На стенах мерцали непонятные светильники. Это были не свечи, а какие-то магические источники света. Ступени лестницы были достаточно широкими, чтобы по лестнице было удобно подниматься. На втором этаже оказался коридор по одну сторону которого тянулась очередная лестница, по другую сторону располагалась огромная дверь. На стенах были те же светильники, но теперь появились и узоры. Эти узоры резко выделялись из-за того, что не имели правильных форм. Эрида не удивилась, ведь это была башня магов. Магия – это хаос, а хаос не может иметь правильных форм. Весь город и башня своего рода символ. Символ того, что люди пытаются приручить магию, придать ей ту форму, какую хотят, в то время как сама магия этому противится. Маг провел Эриду ещё на несколько этажей выше и ноги королевы начали уставать. Лестничные пролеты оказались очень длинными, и подъём можно было сравнить с восхождением на гору. На семнадцатом этаже маг наконец-то повёл всех по коридору к двери. За всё время подъёма, на встречу так никто и не попался. Маг открыл дверь и жестом пригласил всех пройти внутрь.

– Добро пожаловать, госпожа Эрида, – послышался звучный мужской голос с дальнего конца зала. Королева прошла немного и остановилась, оборачиваясь по сторонам.

Зал был освещен ещё слабее, чем коридор из-за чего тут царила мрачная атмосфера. Вдоль стен стояли уходящие под потолок книжные стеллажи. Полки были забиты не только книгами, но всевозможными предметами, вроде банок, склянок, черепов людей и животных, горящие свечи, корни растений, прогнившие плоды и прочая ерунда. В самом зале стояли длинные столы, также заваленные книгами, рукописями и всем остальным, что встречалось на полках. На двух столах лежали целые скелеты людей, а на одном столе вообще лежало мертвое тело неведомого существа. Труп был закрыт тканью, пропитавшейся кровью, но со стола из-под ткани свисала огромная когтистая лапа. На полу тоже не было порядка. Тут и там на нём валялись исписанные листы, куски растений, осколки стекла и какой-то порошок. Под всем этим мусором можно было легко разглядеть начерченные прямо на полу узоры и пентаграммы. Во всём зале оказался всего лишь один стул, но и он сейчас был завален книгами и баночками.

– Прошу прощения за этот бардак, – проговорил верховный маг, подходя ближе. Впрочем, в его голосе не было слышно и намека на искренность. Маг оказался высоким худощавым мужчиной лет пятидесяти. Несмотря на возраст в его глазах сверкал огонёк, а голос был полон сил и уверенности. Он шёл лёгкой уверенной походкой. На нём была одета чёрная мантия, у которой на спине был вышит узор в виде белого кольца. От этого кольца горизонтально влево и вправо уходили три красных линии. Волосы на голове мага были растрепаны и свисали до плеч, на лице росла такая же неряшливая борода. – Да и за мой вид тоже. Просто у меня много работы, поэтому, я надеюсь, наша встреча не отнимет слишком много времени, – верховный маг скривил губы в улыбке.

– Я Эрида Рашан, может быть, вы помните меня? – сказала девушка. – Мы виделись с вами пару раз. Я прибыла сюда как королева Эркейна по воле моего супруга и по воле его величества, – Эрида старалась держаться по-деловому, чтобы произвести впечатление. – Этот рыцарь – командир Зик, мой телохранитель и верный друг.

– А вы сильно похорошели с момента нашей последней встречи, – маг ещё больше скривил губы в улыбке. Эрида тоже улыбнулась, но ничего не ответила. Маг выглядел точно так же, как и в их прошлую встречу, разве что чуть-чуть прибавилось морщин под глазами. – Рад, что вы нашли время для ещё одного визита. Это честь принимать такую высокую гостью, – маг слегка поклонился. – Надеюсь, дорога не сильно утомила вас? Проблем не возникло? Я слышал, что в ржавом море был шторм!

– Мы обошли его, спасибо за беспокойство, – Эрида сделала небольшой поклон. – К счастью, проблем никаких не было, но мы планировали добраться к вам быстрее, – королева выжидающе посмотрела на верховного мага. Они стояли в трех метрах друг от друга, и такое расстояние вызывало у Эриды небольшое раздражение. В прошлом он был чуть более гостеприимным и это теперь тоже бросалось в глаза. Вероятнее всего это было из-за того, что маг догадывался, что могло понадобиться Родерику от него. Силантий не станет предлагать куда-то присесть или пройти в другую комнату, для переговоров – это королева поняла сразу. Эрида рассчитывала на более теплый приём, но оставалось вести диалог так. – Как я и сказала, у меня к вам послание от короля Эркейна. Это письмо, – Эрида вынула из-под полы платья незапечатанный свёрток. Девушка взглянула на него, словно оценивая, а потом перевела взгляд на верховного мага.

– Свиток не запечатан? – маг приподнял левую бровь.

– Его величество не смог лично посвятить меня в детали этого послания, поэтому оставил его не запечатанным, чтобы я могла сама его прочесть и всё осознать, – Эрида сделала паузу, ожидая реакции Силантия, но тот выжидал. – Я прочитала послание, но мало, что поняла. Знаю лишь то, что Родерику Рашану нужна ваша помощь и он взывает к ней.

– Этому не бывать! Гильдия магов не принимает участие в войнах, это один из строжайших наших законов! – голос мага звучал всё так же уверенно, но теперь в нём слышались ещё и нотки раздражения. Похоже, что его выводило из себя то, что он вынужден тратить время впустую.

– Прочтите письмо, – Эрида осталась стоять на месте, но вытянула руку со свитком вперёд. Таким жестом она намеревалась заставить мага самому подойти ближе и тем самым заставить его относиться к ней с большим уважением. – Родерик Рашан не такой дурак, каким вы, вероятно, его считаете. Вы уже отказывали ему раньше, он помнит об этом. Как верховный маг, я уверена, вы сможете всё понять, как только прочтёте. Такой титул получают ведь не только сильные маги, но ещё и мудрые, не так ли? – теперь Эрида приподняла бровь и позволила себе слегка улыбнуться. Она была уверена, что услышала усмешку командира Зика. Силантий слегка помрачнел. Он поколебался пару секунд, а потом всё тем же уверенным шагом подошёл ближе и взял свиток.

Какое-то время глаза мага бегали по тексту, Эрида терпеливо ждала. Маг прочитал письмо целиком, а потом и второй раз. Силантий задумался и какое-то время молчал. Он протянул свиток обратно, и Эрида забрала его. Королева читала письмо не один раз и уже знала содержание свитка наизусть. Надо сказать, что письмо было достаточно коротким. В нём Родерик действительно просил помощи у верховного мага и просил дать ему достойных магов. Родерик собирался с их помощью изменить привычный ход истории и покончить с “проклятием крови древнего рода”. В письме ещё фигурировало много официальных эпитетов, представление Родерика, пожелания удач и прочего текста, не имеющего отношения к смыслу письма. Эрида всю дорогу думала, что значит фраза “проклятие крови древнего рода”, но так и не нашла ответов. Родерик просил оставить текст в тайне, и Эрида больше никому не показывала содержание послания, даже Гладии, хоть и безгранично доверяла ей.

– Вы были правы госпожа, – задумчиво произнёс верховный маг. – Родерик действительно далеко не тот дурак, каким я его сначала представлял. Впрочем, у меня есть сомнения в его здравом уме, но я даже готов извиниться за мою спешку с отказом.

– Значит, вы поможете Эркейну? – удивлённо спросила Эрида.

– Погодите, я ещё ничего не сказал, – маг поднял руку.

– Но вы ведь поняли смысл письма! Объясните мне, чего действительно хочет от вас Родерик.

– То, чего он просит, я никак не мог ожидать, – маг усмехнулся и почесал свою бороду, отводя взгляд в сторону. Видимо, он ещё раздумывал над письмом. Эрида с нетерпением ждала от Силантия объяснений. – Хотя, однажды мы с ним беседовали, и он высказывался об этом, но в качестве обычных размышлений, а ни как цель, – Силантий сделал паузу, а потом поднял глаза на гостью. – Так вы действительно ничего не поняли из этого свитка? – спросил он наконец.

– Нет, – кивнула королева.

– Ну, хорошо, я объясню вам. Ведь не зря вы столько добирались сюда, – маг посмотрел на Зика и пару секунд думал. – Ваш телохранитель должен оставить нас наедине, вам тут нечего опасаться, – Силантий задержал взгляд на спутнике гостьи. Командир Зик хотел возразить, но королева остановила его одним жестом.

– Подожди меня за дверью, Зик. Всё будет хорошо, – голос Эриды звучал уверенно, и командир вышел из зала, прикрыв за собой дверь.

– Хорошо, – проговорил Силантий, складывая на груди руки. – Вы знаете, какая цель у Родерика? Чего он хочет от войны Эркейна с Союзом? – серьёзно спросил верховный маг.

– Родерик хочет вернуть все земли, которые принадлежали Эркейну раньше, – поколебавшись, ответила Эрида.

– Я тоже так думал, пока вы не заставили меня прочитать это письмо, – маг вытянул указательный палец в направлении свитка. – Вы хорошо знаете историю Орвунда, госпожа?

– Вы сами сказали, что у вас много работы! Давайте не будем тратить время на проверку знаний. Просто расскажите, что знаете.

– Мне симпатизирует такой подход! Что же, хорошо, – Силантий усмехнулся, но при этом поклонился. Снова совсем немного, и всё-таки это был поклон. – Я расскажу, что знаю, – верховный маг, отвернулся в сторону, а потом сделал жест приглашающий пройти вглубь зала. Эрида поколебалась мгновение, но потом пошла следом. – Тысячи лет назад Орвунд был совсем другим. Люди только-только начали хоть как-то развиваться, объединяться в племена. Они боялись гигантов, преклонялись перед эльфами, почтительно относились к лесам и животному миру Орвунда. Из-за того, что людской срок жизни в разы короче тех же эльфов и гигантов, людская жизнь сильно отличалась от жизни соседей. Извините за прямоту, госпожа, но мы быстрее плодимся. Это заложенная природой необходимость, чтобы наш вид полностью не вымер. Компенсация слабости человеческого тела! Так вот, по мере развития людей, мы занимали всё больше и больше земель. Постепенно гиганты и эльфы были вынуждены потесниться, но людям всё равно было мало. Древние люди образовали первые поселения – деревни. Какие-то располагались чуть удачнее остальных, и привлекали к себе больше внимания других людей. Другие земли были плодороднее, ещё на одних удачнее климат, на третьих обнаруживали источник драгоценных минералов. Не удивительно, что со временем люди начали враждовать в желании захватить в свои руки землю получше. Это только одна из причин войн, среди других кровная вражда и всё остальное. Как начинаются войны вы и без меня прекрасно знаете. Ни в одной легенде тех эпох не упоминается о колоссах и можно сделать вывод, что их и вовсе не существовало! А что ещё более удивительно, по тем же легендам боги жили среди людей, наблюдая за Орвундом, делили пищу и кров с людьми пусть они и обладали невообразимой силой и способностями. Богам была неприятна эта вражда, и они пытались придумать способ примирить всех жителей Орвунда между собой. Долгое время боги спорили между собой и искали решение. Мнения разошлись, и всё же большинство богов посчитало, что объединить весь Орвунд можно только силой.

Маг сделал короткую паузу и встретился взглядом с королевой Эркейна. Она кивнула и продолжала внимательно слушать. Силантий скривил губы в улыбке. Эрида терпеливо ждала продолжения рассказа.

– И боги решили наделить силой людей из одного поселения, – продолжал Силантий. Он сделал жест, и гостья последовала за ним к столу. Видимо верховному магу просто хотелось пройтись, ведь на самом столе не нашлось ничего, что он захотел показать. Эрида заметила среди вещей карту Орвунда и рисунки с изображением колоссов, сделанные неизвестными художниками, но и их Силантий оставил без внимания. – Каждый житель поселения получил дар – божественную силу. Одних людей боги сделали необычайно сильными и ловкими, других обучили магии, третьим дали новые знания. Последним боги дали силу убеждать и вести за собой людей. И всем было даровано долголетие. Боги нарочно наделили разной силой разных людей, чтобы те поняли, что только совместно они смогут пользоваться всеми дарами богов и это их сплотит. В этом поселении жили люди из рода Шиноричи. После этого представители рода Шиноричи получили превосходство над всеми другими людьми в Орвунде. Боги наказали роду Шиноричи объединить всех людей и жить в мире. Но, как вы прекрасно знаете, миром в наше время даже не пахнет, – верховный маг развел руки делая паузу в своём рассказе. Лицо Эриды не выражало ни удивления, ни восхищения, но не было и сомнения. И всё же она ещё не видела сути.

199 ₽

Начислим

+6

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
21 августа 2025
Дата написания:
2025
Объем:
1110 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания: