Читать книгу: «Враг всего сущего», страница 14

Шрифт:

– Лучше поодиночке, – прошептал Лигрель. – Если это действительно хиджи, с ними придется повозиться. Пятеро на двоих – чересчур.

– Шестеро, – поправил его я. – Не забывай о Герхарде. Он бывший офицер и умеет держать оружие в руках.

– Бери его на себя. Я займусь сородичами. Пока жив хотя бы один хиджи, моему Дереву покоя не будет.

– Не будем ломиться напропалую, – предложил я. – Есть идея.

– Какая? – живо откликнулся Лигрель.

Минуты две ушло на обсуждение плана, пока не утрясли все детали. Он был одновременно и дерзок, и прост.

Я, изображая пьяного, на гнущихся ногах подошел к входной двери, громко постучал и заплетающимся языком произнес:

– Эй, Хильда, открывай! Это я, Гарри.

Тишину, установившуюся в доме, можно было резать ножом. Наконец кто-то негромко сказал:

– Кого там нелегкая принесла? Альри, сходи проверь.

Если Альри – тот самый высокий эльф, что убил Никавери, я пропал. Осталось надеяться на удачу, и она не подвела. Дверь потихоньку отворилась, высунулось угрожающее лезвие короткого эльфийского меча.

– Тебе чего надо? – спросил эльф.

Он говорил с легким присвистыванием, характерным для человека, у которого не хватает нескольких зубов.

– А тебе чего? – сделав недоуменное лицо, произнес я. – Тут подруга моя живет, Хильда. Я к ней пришел.

Эльф что-то крикнул своим, в ответ послышались смешки. Его товарищи явно подтрунивали над недалеким человеком, перепутавшим дом. Напряжение спало, на что мы, собственно, и рассчитывали. Какими бы мастерами ни были хиджи, им сложно постоянно держаться начеку. Так, во всяком случае, говорил Лигрель. Поскольку опасность оказалась мнимой, эльфы позволили себе расслабиться. Альри засунул меч в ножны и не без ехидства заявил:

– Нет здесь твоей Хильды. Проваливай, пока цел.

– Хорошо, хорошо, – поспешно заверил я, и вдруг, распрямившись, как заведенная пружина, нанес один-единственный удар кинжалом по горлу.

Эльф был тренированным убийцей, быстрым, как ветер, с прекрасной реакцией, но он все равно не успел ничего предпринять, лишь захрипел, схватился за горло и рухнул. Путь в недра дома открыт.

Первым влетел Лигрель. Стрела уже покоилась на натянутой тетиве складного лука и сразу нашла мишень. Хиджи, нелепо взмахнув руками, рухнул с низкого колченого табурета: Лигрель разил насмерть.

Скрытый в глубине дома эльф, фехтовавший дотоле с невидимым противником, ринулся к нам. Он достиг Лигреля за два гигантских прыжка, в воздухе сверкнула отточенная сталь клинка. Друг крутанулся на месте, мелькнула нога, обутая в остроносый сапожок. Каблук угодил прямиком в челюсть. Послышался хруст, словно наступили на пачку печенья. Кровь вперемешку с остатками зубов фонтаном забрызгала стену, хиджи снесло в сторону. Больше он не вставал.

Один эльф бросился ко мне, вооружившись обоюдоострым ножом. Я не самонадеянный субъект и прекрасно понимаю, что в схватке с тем, кто всю жизнь учился убивать и в чем достиг определенных высот, долго не выстою. Что там Брутс говорил про балансировку кинжала? Пришла пора проверить. Уж что-что, а метать кинжалы сержанты, инструкторы полка Диких Псов, умели, а я когда-то был не самым плохим инструктором в учебке. Едва заметное движение правой рукой, и острие, пролетев три метра, угодило прямиком в лоб хиджи, пробив череп.

Лигрель дрался с тем, высоким, что убил Никавери. Силы бойцов были примерно одинаковыми, но я почему-то твердо знал: друг справится и без моей помощи.

Лигрель встретил врага кинжальным выпадом, однако рука угодила в пустоту: лезвие лишь разрезало воздух. Хиджи с легкостью ушел от удара и теперь норовил дать сдачи. Соперники закружили. На каждый выпад Лигреля враг откликался быстрой контратакой. Друг блокировал, и все начиналось сначала. При этом поединщики не забывали крутить сальто, садиться на шпагат и делать еще тысячу различных акробатических элементов, вроде пробежки по стене, с последующим приземлением на ноги за спиной противника. Нет, поначалу это кажется эффектным, но когда действо затягивается… Я устал глядеть на их пируэты. Может, пальнуть из пистолета? Хотя, не стоит, я же не хочу привлечь сюда половину Трущоб – уж тогда нам точно не выбраться отсюда живыми.

Хиджи пытался нащупать брешь в обороне Лигреля, пока безуспешно. Я решил, что поединок двух мастеров продлится до вечера, и запасся терпением, жаль бутербродов не прихватил, но стоило только об этом подумать, как схватка закончилась. Лигрель поднырнул под соперника и нанес короткий удар снизу вверх в область паха. Противник схватился за низ живота и дико заорал: кинжал Лигреля распорол брюхо и деликатные части тела. Сквозь расставленные пальцы рук потекла густая и вязкая жидкость, окрашивая нижнюю часть камзола хиджи и штаны в темно-красный цвет. Лигрелю стало жалко хиджи, и он добил его вторым ударом.

– Почему так долго? – проворчал я. – Хорошо не до утра возился.

– Тебя б на мое место, – обиделся Лигрель.

– Шучу.

Четверо хиджи убиты, но где Жозефина и Герхард? Куда они делись? Оставлять их за спиной – все равно что обмотать гадюку вокруг шеи и не обращать внимания.

И где Ключ? Без него вылазка была бессмысленной тратой времени.

Я осмотрел комнату. Алур утверждал, что почувствовать Ключ не составит труда, но окружавшие предметы были обычными столами, стульями и шкафами.

Подошел усталый Лигрель. Рубашку на нем было хоть выжимай.

– Нашел что-нибудь?

Я развел руками.

– Ничего!

– Плохо!

– Не то слово!

Мы перерыли дом до самого основания. Одна пропажа нашлась после того, как эльф опрокинул на бок чудом сохранившийся шкаф для белья. Когда клубы накопившейся за десятилетия пыли улеглись на полу и наших физиономиях, выяснилось, что за шкафом спрятался съежившийся до размеров гнома бывший гвардейский офицер. Там было грязно, как в корзине с углем, и племянник барона воистину являл жалкое зрелище. Я узнал его с большим трудом.

Лигрель довольно захохотал. Он схватил Герхарда за шиворот и мощным рывком вытолкнул на середину комнаты.

– Полюбуйся на мерзавца! Он, верно, думал отсидеться в укромном уголке. – Эльф отвесил Герхарду оплеуху.

Племянник барона уронил подбородок на грудь и затрясся мелкой дрожью. Волны страха исходили от некогда сильного и уверенного тела. Довольно мерзкое зрелище, особенно для тех, кто видел Герхарда в полном гвардейском обмундировании.

– Вы, вы… убьете меня? – заикаясь, пролепетал он.

– Будет зависеть от того, что ты скажешь, – ответил ему я.

– Я все скажу, все, – трясясь, прошептал Герхард. – Возьмите это. Вы же его ищете?

Он вытащил из-за пазухи тряпицу, развернул и передал мне дрожащими руками. Я бережно принял сверток, но почти сразу же осознал – это не то: перед моим взором лежали черные алмазы – безумно дорогие драгоценные камни, любого из которых хватило бы на приобретение города размером с нашу столицу. Сожалею, но ни один из них не мог быть Ключом. Когда-то черные алмазы в избытке водились на землях орков, но потом рудники иссякли.

– Дай посмотреть, – попросил Лигрель.

Я передал сверток.

– Ничего себе! – присвистнул эльф. – Это же…

– Да, – прервал я его. – Черные алмазы. Ты взял их в королевском хранилище? – обратился я к Герхарду.

– Нет, – яростно замотал головой тот. – Алмазы – плата за то, что я вынес одну вещицу.

– Ты продешевил, – процедил я сквозь зубы. – Судьба целого мира стоит куда дороже. К личности твоего нанимателя вернемся немного позже, а пока отвечай: куда делся Ключ?

– Какой ключ? – не понял Герхард.

– Тот самый, что ты выкрал, – объяснил я. – Отвечай, у нас мало времени.

Герхарда словно придавило снежной лавиной. Он сгорбился и заплетающимся языком протянул:

– У меня его больше нет. Мы отдали эту вещь и получили плату.

Кровь застучала у меня в висках, пришлось сделать пару вздохов, чтобы не запаниковать. Неужели мы опоздали и Ключ сменил хозяина?

– Кому ты отдал Ключ?! – зарычал я на Герхарда. – Говори, сволочь!

– Его… его взял… – заикаясь от страха, начал Герхард и замолчал, как выяснилось, навсегда. Неизвестно откуда взявшаяся стрела впилась ему в грудь. Из горла Герхарда послышался булькающий звук, он стал судорожно хватать воздух ртом, как рыба, выброшенная на берег. Я обернулся и увидел Жозефину. В руках она держала заряженный лук. Острие стрелы медленно перемещалось с меня на Лигреля и обратно.

– Так-так, – проговорил я. – Мадам Жозефина, какая встреча! А мы вас обыскались.

– Заткнись! – рявкнула эльфийка. – Еще слово, и ты покойник.

– Как вы невежливы, мадам, – заметил я. – Что же мешает убить меня прямо сейчас?

– Наверное, я, – ответил Лигрель, державший точно такой же лук, направленный на хиджи.

Ситуация складывалась непростая. Безусловно, у эльфийки имелись все шансы прикончить любого из нас на выбор, но в этом случае она либо получила бы от меня пулю (палец сам собой лег на спусковой курок, а на то, чтобы достать пистолет, я потратил бы меньше секунды), либо стрелу от Лигреля в зависимости от того, кто остался бы в живых. Мы не были столь деликатны, дабы позволить Жозефине продырявить обоих.

– Отдайте алмазы, и я уйду, – твердо произнесла эльфийка.

– Зачем ты убила Герхарда?

– У него был слишком длинный язык, – прошипела Жозефина.

Мы переглянулись. Что ж – выходка в духе хиджи. Они не любят выдавать имена клиентов.

– Может, разделим поровну? – предложил я.

– Нет, – отрезала Жозефина. – Все, или один из вас умрет.

– Отдай ей побрякушки! – взмолился Лигрель. – Жизнь дороже любых камней, будь они хоть трижды драгоценными.

Жаль, я уже успел построить кое-какие планы. В них входили шикарный особняк, земельные угодья и обеспеченная старость для меня и моих возможных детей и внуков.

– Ладно, – не без сожаления произнес я, кидая ей под ноги сверток с алмазами. – Только зря их берешь, они могут тебе не пригодиться.

– Что за глупости? – усмехнулась эльфийка.

– Вы украли очень важную вещь. Если она попадет в плохие руки, а чует мое сердце – дело обстоит таким образом, в наш мир вторгнутся орки. Сама знаешь, как они любят вашего брата, вернее сестру, – поправился я.

– Не заговаривай зубы, – разозлилась Жозефина. – Орков давно нет.

– В нашем мире, возможно, их нет. Пока нет!

– Наплевать! – отмахнулась хиджи.

Когда она успела прибрать к рукам сверток с алмазами, я так и не понял.

– До свидания, мальчики, дверь за мной закрывать не надо, сама справлюсь, – произнесла Жозефина и стремглав вылетела из комнаты.

– М-да, – расстроенно протянул я. – Откуда она взялась?

– Понятия не имею. Все произошло очень быстро. Искать бесполезно. Если хиджи захочет, спрячется так, что до конца жизни не найти.

– Здорово, – с упавшим сердцем сказал я. – Ключ не нашли, алмазы упустили. Вся надежда на Алура. Может, он поможет отследить артефакт?

– А что еще остается делать? – вздохнул Лигрель. – Ладно хоть четверых хиджи уложили, не так стыдно на глаза своим показаться.

– Возвращаемся, – сказал я. – Прогулка была неудачной.

– Твоя правда, – согласился Лигрель.

Глава 14
В которой я попадаю из огня, да в полымя

Мы выбрались из временной обители хиджи, ставшей братской могилой как для четверых эльфов, так и для одного человека, и направились к выходу из Трущоб. Увы, обратный путь оказался не столь безоблачным, как хотелось. Возле памятника ожидала группа приветствия. Очевидно, новость, что по кварталу бродят два чудака, сорящие направо и налево деньгами, успела облететь всю округу. Признаюсь, чего-то подобного мы и боялись.

Их было десятка полтора, может, больше. Руководил ими высокий мускулистый человек с резкими чертами лица, в кожаной куртке без рукавов, одетой поверх голого торса. С первого взгляда стало ясно – это тот случай, когда говорят «сила есть, ума не надо». Его квадратной, выдвинутой челюстью можно колоть орехи, а огромными кулаками – черепа.

Рядом переминался знакомый нищий с бельмом. Вид у бедняги был разнесчастный, и я догадывался почему.

– Они? – спросил главарь.

– Да, – подобострастно отозвался нищий. – Я могу идти?

– Проваливай! – разрешил бандит.

– А деньги? – жалобно проблеял калека.

– Какие деньги? – нахмурился главарь.

– Как какие? – изумился нищий. – Те, что вы забрали и обещали отдать, если я покажу этих двоих.

– А, – протянул главарь, – ты об этих деньгах. Нет, их не будет. Ступай.

– Но как же… – нищий растерянно заморгал.

– Я же сказал, проваливай. Не доводи до греха.

Нищий не стал испытывать судьбу и убрался. Главарь переключил внимание на нас и заметил:

– Э, да я, кажись, их знаю – на мосту видел, когда наши с остроухими махались. Вот только они были совсем по другую сторону моста, совсем по другую, – повторил он, качая головой.

Зерна упали на благодатную почву. Бандиты, и без того бросавшие недобрые взоры, зашумели, стали выкрикивать угрозы.

У всех главарей имеется штатный подпевала. Тщедушный сморщенный мужичонка прямо из кожи лез.

– Вот оно что! Пустите меня, я их по стене размажу! – вопил он, размахивая кулачками.

Свалить его можно было тычком пальца, но другие бандиты вряд ли останутся в стороне.

– Что делать? – спросил Лигрель.

– Попробуем вступить в переговоры, – ответил я, прекрасно понимая, насколько малы шансы решить дело миром.

Драться не хотелось. И без того за последние дни пролилось слишком много крови. И хотя вставшие на пути головорезы не из тех, о ком будешь жалеть, даже они имеют право умереть от старости.

– Что-то я сегодня не в настроении общаться с подобными типами, – медленно протянул эльф.

– А придется, – сказал я с мягким укором.

Он ухмыльнулся:

– Нет, не придется. – И шепотом предупредил: – Готовь пистолеты.

– Зачем?

– Вот зачем! – ответил Лигрель и разрядил оружие в гущу головорезов.

Раз за разом прозвучало пять оглушительных, разрывающих барабанные перепонки выстрелов.

Запахло горелым порохом. Нас окутало с ног до головы дымовой завесой, а когда она рассеялась, открылась совсем иная картина. Пятерка бандитов каталась по земле, воя от боли: Лигрель оказался милосерден и стрелял по ногам. Остальные не успели очухаться и стояли перед выбором: броситься на помощь раненым товарищам или разорвать нас на куски.

– Уходим! – крикнул Лигрель.

О, какая это была погоня, какой всплеск эмоций, накал страстей. Мы мчались как угорелые, отстреливаясь на бегу. И хотя редкий выстрел пропадал впустую, количество гнавшихся росло с каждым переулком. Казалось, все жители Трущоб вознамерились принять участие в этом забавном развлечении.

Травля не могла продолжаться бесконечно. Мы устали, потеряли темп. Еще немного, и толпа догонит, а что будет потом… нет, не хочется думать.

Послышался барабанный бой. Я вскинул голову. В полукилометре разворачивалась рота солдат с пиками наперевес. Офицеры выводили на первую линию арбалетчиков, отдавали команды. Достаточно одного залпа, и толпу снесет, как лавиной. Причем вместе с нами.

Среди офицеров находился человечек в штатском – старший следователь Брутс.

При виде солдат преследователи поотстали, мы же, наоборот, удвоили усилия. Поскольку и я, и Лигрель мало походили на благопорядочных горожан, какой-то ретивый сержант чуть было не приказал открыть огонь.

Сердце сжало холодной рукой. Досадная мысль пронзила мозг: все, конец. Обидный, бесславный.

К счастью, Брутс каким-то чудом нас опознал.

– Не стрелять! – закричал он так громко, что вороны, гнездившиеся на ближайшем дереве, взвились в воздух и наполнили округу оглушительным карканьем.

Я облегченно выдохнул. Жить стало лучше, жить стало веселей. Интересно, откуда в мозгу взялась эта фраза?

– Где Ключ? – взволнованно спросил чиновник, как только мы пробежали сквозь строй.

– Не знаю, – признался я. – Мы опоздали. Кто-то его перехватил.

– Долго же вы собирались, – резюмировал Брутс. – Вы не оправдали наших ожиданий.

– Не делайте поспешных выводов, – заметил я.

– Попрошу не указывать! – разозлился Брутс.

Я вспыхнул.

В разговор вовремя встрял Лигрель.

– Погоди, Гэбрил, не пори горячку, – попросил он. – Вас, Брутс, тоже касается. Мы сделали все, что могли.

– Я понимаю, – скривился следователь. – Прошу извинить – нервы.

– Извинения приняты, – сообщил я и стал рассуждать: – Еще не все потеряно. Алур проследит перемещения Ключа.

– Поздно, – сокрушенно вздохнул Брутс. – Старик утверждает, что больше не чувствует артефакт.

– Как это? – изумился я.

– А так! – со злостью выпалил Брутс. – Говорит, что связь прервалась. Почему – не знает. Мы надеялись, что это каким-то образом связано с вашей вылазкой, но напрасно! Я на всякий случай подстраховался.

– Ах вот почему вы пригнали сюда войска, – понимающе протянул я. – Я-то грешным делом понадеялся, что из-за нас побеспокоились. Боюсь, даже перерыв все Трущобы, вы не найдете ни Ключ, ни того, кому он понадобился.

– Тем не менее я все равно буду искать! – упрямо заявил Брутс. – У меня не остается другого выхода. В скором времени в Трущобы подтянутся еще два полка. Мы переворошим здесь все, заглянем под любую травинку, посмотрим за каждым камнем.

– Желаю удачи, – сказал я. – А мы отправимся к Алуру. Вдруг ему в голову придет какая-нибудь идея…

– Не буду задерживать, – пробурчал Брутс. – Держите меня в курсе.

– Как насчет пистолетов? – осведомился я. – Нужно возвращать?

– Нет. Загляните на днях, я выправлю нужные бумаги. Если будут проблемы с полицией, можете ссылаться на меня. Всего хорошего!

– Прощайте, господин следователь, – ответил я.

– Еще раз повторюсь: обязательно держите меня в курсе и не занимайтесь самодеятельностью. Если один из вас чихнет, я должен знать где и сколько раз.

– Вы будете знать ровно столько, сколько мы.

– Или не будете, – совсем тихо добавил я, но так, чтобы это услышал лишь эльф.

Лигрель усмехнулся.

Поймать кэб поблизости от Трущоб не проще, чем укусить себя за локоть. А уж уболтать кэбмена, которого чудом занесло в район, находящийся в двух километрах от Трущоб, отвезти в квартал, в коем располагается гостиница Алура, еще труднее. Переговоры затянулись. Тогда Лигрель, порядком уставший от бесполезного сотрясания воздуха, решил прибегнуть к последнему аргументу: достал пистолет и направил в лоб извозчику со словами: «Ну пожалуйста!» Пистолет разряжен, но откуда бедному кэбмену было об этом знать? Во всяком случае, не от меня. Я едва стоял на ногах и не собирался развеивать чужие заблуждения.

Бедолага сразу переменился в лице: аргумент оказался простым и убедительным. Лигрель из самых лучших побуждений похлопал кэбмена по плечу. Кучер затрясся мелкой дрожью. Неудивительно, поскольку в этой руке находился пистолет и дуло несколько раз прошло в опасной близости от виска.

Кэб потихонечку тронулся.

Настроение было паршивое что у меня, что у эльфа, поэтому ехали молча. В голову лезли нехорошие мысли. Чтобы немного развеяться, я спросил Лигреля, как Лиринна. Эльф помрачнел.

– Она сейчас дома. Сегодня похороны защитников моста, и Лиринна помогает с приготовлениями.

– Понятно, – кивнул я, – передай ей: пусть завтра не приходит. Я сегодня навещу нашу клиентку, по сути дела, ее поручение мы выполнили. Если она расплатится сразу, Лиринна получит часть гонорара.

– Спасибо, – сдержанно поблагодарил эльф. – Это будет весьма кстати.

Я знал, что с деньгами у Лигреля не очень. Армейское жалованье едва позволяло сводить его большой семье концы с концами, и Лиринна устраивалась на работу отнюдь не от хорошей жизни. К тому же столица всегда славилась дороговизной.

Услышав наш тихий разговор, кэбмен, думая, что нам сейчас не до него, попытался спрыгнуть с козел и скрыться в темном переулке, однако дуло пистолета, высунутое бдительным эльфом в окошко, убедило его отказаться от намерений.

– Дружище, – воскликнул Лигрель, – не стоит волноваться! С нами ты в полной безопасности. Вези и ни о чем не беспокойся.

– Разве что кроме своей жизни, – мрачно добавил я.

Кэбмен угрюмо покосился, сплюнул и продолжил править лошадью. Дальнейший путь был без происшествий. Мы подъехали к гостинице. Я выглянул в окошко и увидел, что возле входа стоял филер по имени Димсон. Он успел порядком промерзнуть – солнце категорически отказывалось прогревать прохладные улочки города, поэтому полицейский слегка приплясывал, заставляя кровь быстрее бежать по жилам, чем и грелся.

– Скоро же вы, однако, обернулись, – удивился филер. – Как съездили?

– А, лучше не спрашивай, – отмахнулся я. – Алур у себя?

– А где же еще ему быть? – хмыкнул филер и, зябко кутаясь в курточку, попросил: – Там, у дверей, напарник мой приставлен, передайте ему, пожалуйста, чтобы шел меня сменить.

– Замерз? – сочувственно спросил я.

– Еще как! – подтвердил филер. – Ноги аж задервенели. Знал бы, что сегодня такой собачий холод будет, оделся бы потеплее. Пусть не тянет.

– Ладно, передадим, – заверил я.

– Господин полицейский! – заверещал кэбмен с козел, приняв Димсона за копа.

– Что тебе? – раздраженно спросил замерзший филер.

– Господин полицейский, – повторил кэбмен, – задержите этих людей. Они мне угрожали оружием.

– Да иди ты! – выругался Димсон и с такой злостью посмотрел на кэбмена, что тот не выдержал и умчался, хлестнув лошадь.

У дверей Алура прохаживался еще один филер. Я передал ему просьбу Димсона, но филер лишь хмыкнул:

– Ничего, пускай померзнет. Договаривались каждый час меняться, пусть терпит.

Алур выглядел обеспокоенным и усталым.

– Слушай, старина, хватит нести на себе вселенскую печаль! – воскликнул я, делая первые шаги по комнате. – Мы вернулись с пустыми руками, но это еще ничего не значит.

– Мне бы вашу уверенность, – пробурчал маг. – Ключ исчез и на этот раз бесследно. Не знаю почему, но я перестал его чувствовать. Мне это определенно не нравится.

– Приятель, ты не одинок, – отозвался я. – Список вещей, вызывающих у меня стойкое отвращение, может сравниться лишь со списком моих недостатков. И тех, и других предостаточно, уж ты-то меня знаешь…

– Знаю, – хмыкнул Алур.

– А я знаю тебя. Ты же маг, настоящий волшебник. Сотворить чудо для тебя – все равно что раз плюнуть.

– Гэбрил, не говори о вещах, в которых разбираешься не лучше, чем свинья в апельсинах, – заметил Лигрель, но я лишь досадливо отмахнулся, вновь обращаясь к Алуру:

– Мы упустили Ключ, но может, ты сумеешь его обнаружить? Напряги мозги, у тебя обязательно получится.

– Бесполезно, – вздохнул маг. – Я перепробовал все и не знаю, что делать.

Я задумался, иногда в голову приходят бредовые мысли.

– Как тебе такая версия: Ключ сломался или его разрушили, поэтому ты его больше не чувствуешь?

– Глупости! – отмахнулся маг. – Ключ невозможно разрушить. Пока существует портал, существует и Ключ, они связаны такой силой, что представить невозможно.

– А может, и портал того?.. – на миг замялся я.

– С порталом все в порядке, – заверил маг. – Его разрушение обернулось бы настоящим катаклизмом.

Я выругался. Похоже маги, сами того не ведая, приготовили мину замедленного действия. Ощущения сродни жизни на крыше порохового склада.

– Есть идеи? – спросил Лигрель.

– Брутс отдал распоряжение перекрыть дороги к бывшим орочьим землям, но это все равно что поставить калитку в открытом поле, – грустно произнес Алур. – Впрочем, это только полбеды. Самое главное – я не знаю, что стряслось с Ключом.

– Давайте подумаем, – предложил я. – Хиджи передали Ключ тому, кто их нанимал. Сомневаюсь, что это был орк, по двум причинам: первая – обмен произошел в столице, скорее всего где-то в Трущобах; вторая – эльфы и орки взаимно ненавидят друг друга. Так уж они устроены! Хиджи скорее вцепились бы орку в глотку, чем отдали Ключ. Это мы, люди, склонны к компромиссам и не очень разборчивы в выборе друзей. Эльфы не такие. Я прав, Лигрель?

– В точку! – кивнул он.

– Вывод один: если Ключ понадобился кому-то из орков, то он действовал через посредника. Ни гном, ни эльф, и уж тем более илон на эту роль не подходят, значит, посредником должен быть человек, – рассуждал я. – И человек не простой! Он сумел выйти на хиджи, а уж кого попало они к себе бы не допустили. Этот человек завербовал племянника барона, подстроил смерть барону…

– Ты не сказал, кто дал барону яд, – заметил Алур. – Может, посвятишь в подробности?

– Многих фрагментов в мозаике пока не хватает. Попробую нарисовать хотя бы примерную картину. Дело обстояло следующим образом: сюда пробрался орк, знающий о существовании Ключа и его местонахождении. Этот орк находит посредника, некоего человека, назовем его, ну скажем… Икс. Иксу необходимо выкрасть Ключ, он знает, что в королевское хранилище могут проникнуть только два человека – Главный Казначей и его помощник. Завербовать Главного Казначея невозможно, он слишком предан короне. Барон тоже верен королю, значит, отпадает и он. Зато у барона имеется племянник, гвардейский офицер. Не знаю, за какую струнку в душе племянника сумел потянуть Икс (скорее всего подкупил, но это только догадка), однако в результате Герхард фон Бомм согласился занять место дяди. Очевидно, молодого человека не слишком волновал простой факт, что дяде придется умереть.

– О, не сомневаюсь, – хмыкнул Лигрель. – Видел я этого племянника. Трус и редкостная сволочь.

– Согласен. Он заслужил такую смерть. Но я продолжу: барон увлечен молодой танцовщицей Никавери. Та в свою очередь крутит роман с его племянником. Герхард узнает об этом, в голову приходит идея убрать дядю чужими руками. Юноша якобы из рыцарских побуждений отказывается от Никавери и предлагает девушке использовать приворотное зелье: дескать, дядя всего лишь дурит ее и ни за что не женится. Это была чистая правда – барон действительно любил погулять, но разводиться не собирался. Никавери хватается за предложение Герхарда, как утопающий за соломинку. Герхард сводит ее с мадам Жозефиной, владелицей лавки волшебных товаров. На самом деле мадам является главарем шайки наемных убийц. Хиджи участвовали в этой операции с самого начала, очевидно, Икс давно с ними связан.

– Хочешь сказать, что хиджи и раньше работали на этого Икса? – спросил Алур.

– Скорее всего, – подтвердил я. – Не удивлюсь, если Жозефина неоднократно выполняла его поручения. Зная специализацию хиджи, нетрудно догадаться, чем они занимались для Икса.

– Убивали? – вздохнул Алур.

– Да. Однако на этот раз Жозефине выпала редчайшая удача: когда-то давно барон принимал участие в истреблении хиджи, и Жозефина горела желанием отомстить за смерть родителей. Отравив барона, она таким образом, фигурально выражаясь, убивала двух зайцев сразу. Вместо обещанного приворотного зелья Никавери получила сильнейший яд, который к тому же практически невозможно распознать без магических опытов. Барон умирает. Никавери в панике. Она обращается за помощью к своему импресарио Глоку, тот советует избавиться от трупа и помогает отвезти тело на городскую свалку. Совершенно случайно труп обнаружили и опознали. Врачи, сделавшие вскрытие, пришли к выводу, что Отто фон Бомм умер от сердечного приступа. Тем временем его жена, баронесса Эльза фон Бомм, обращается ко мне с просьбой узнать о последних часах жизни мужа. Очевидно, она оказалась неосторожной и рассказала обо всем племяннику. Герхард приходит в ужас. Это не входило в его планы. Племянник через Икса просит, чтобы хиджи установили за мной слежку. Как только я выхожу на след Никавери – ее убивают. В ночном клубе Герхард специально задержал нас с Лиринной и дал хиджи выигрыш во времени. Мы разминулись с убийцей буквально на несколько секунд. – Я ненадолго замолчал, чтобы перевести дыхание.

– Ну а что было дальше? – спросил заинтригованный Лигрель.

– Я погнался за убийцей. Он вступил со мной в схватку и ранил. Спасибо твоей дочке, она доставила меня в ваш дом, позвала Алура. Пока я выздоравливал, Герхард получил должность помощника Казначея. Король отправился на свадьбу. После его отъезда в городе начались беспорядки, и что-то мне подсказывает – это были хорошо организованные беспорядки, за которыми стоял Икс. Хиджи провоцируют людей выступить против жителей Туземного Квартала. Они же убивают Главного Казначея. Пока на разводном мосту идет настоящее сражение, Герхард и хиджи нападают на королевское хранилище. Эльфы убивают охрану, а племянник барона беспрепятственно выносит из хранилища Ключ. Потом они скрываются в Трущобах. Икс передает им полученные от орка алмазы и забирает Ключ. Мы с Лигрелем, к сожалению, опоздали.

– Вы не нашли хиджи?

– Почему не нашли, нашли. Правда, парни не очень обрадовались нашему визиту. Была драчка. Герхард и четверо хиджи погибли, Жозефине удалось скрыться. Безусловно, она знакома с Иксом, но вопрос заключается в том, как ее найти. Хиджи – мастера маскировки, ведь сумела же эльфийка столько лет выдавать себя за человека, и никто об этом не догадался.

– Получается, единственная ниточка, способная привести нас к Иксу, – Жозефина? – нахмурился маг.

Я подтвердил.

– Времени в обрез. Икс уже передал Ключ орку или сделает это в ближайшее время, – протянул маг. – Можно поднять на уши всю полицию и службу безопасности, но вряд ли им удастся быстро разыскать эльфийку.

– Верно! – согласился я.

– Нужно вычислить этого Икса, – принял решение Алур. – Гэбрил, у тебя есть какие-нибудь соображения?

– Пока нет.

В голове крутились кое-какие мысли, но они пока не укладывались в стройную систему, так что я не лгал. Нужен какой-то толчок, какой-то факт, могущий послужить пищей для дальнейших размышлений. Порой во время чтения детективов хотелось рассмеяться и ткнуть носом не слишком умного сыщика в разгадку, которая находилась буквально под носом. Однако в жизни приходится долго и много трудиться, чтобы пролить свет на истинные обстоятельства. Было тут кое-что, ускользнувшее от моего внимания, но что? Стоит дать ответ на этот вопрос, и разгадка окажется в кармане.

– Жаль, – вздохнул маг. – На тебя вся надежда. Придумай что-нибудь, ты же сыщик.

– Можно подумать, я этого не знаю, – фыркнул я. – Мне надо удалиться. Буду приводить в порядок дела и мысли. Как только ухвачусь за ниточку, дам знать.

– Хорошо, Гэбрил. Мы будем искать Жозефину. Может, нам повезет, но сильно на это не надейся.

– Я привык надеяться только на себя. Эта привычка помогает избегать лишних разочарований, – мрачно усмехнулся я.

К вечеру теплей не стало. Стали мерзнуть руки, я засунул их в карманы, чтобы отогреть.

Путь лежал к баронессе. Формально ее задание было выполнено. Я знал, где и с кем провел предсмертные часы барон, знал, кто его убил. Можно спокойно получить деньги и забыть обо всем. Скорее всего никто не собирается возвращать орков и развязывать войну, так что мы напрасно сходим с ума. Или я выдаю желаемое за действительное?

Усатый привратник встретил меня как родного, даже разрешил посидеть в сторожке, пока бегал докладывать баронессе.

Как и в прошлый визит, Эльза фон Бомм принимала меня в библиотеке, где по-прежнему была стерильная чистота и ни разу не читанные книги скучали на дубовых полках. Красные глаза баронессы объяснили мне все. Вряд ли ей удалось спать этой ночью.

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
16 января 2015
Дата написания:
2011
Объем:
340 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
автор
Формат скачивания:
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,4 на основе 8 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,6 на основе 34 оценок
По подписке
Аудио Авточтец
Средний рейтинг 2,3 на основе 6 оценок
Аудио Авточтец
Средний рейтинг 2,3 на основе 3 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,5 на основе 10 оценок
По подписке
Аудио Авточтец
Средний рейтинг 2,6 на основе 7 оценок
Аудио Авточтец
Средний рейтинг 2,3 на основе 3 оценок
Аудио Авточтец
Средний рейтинг 3,4 на основе 5 оценок
Аудио Авточтец
Средний рейтинг 2 на основе 4 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,7 на основе 93 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,7 на основе 13 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,5 на основе 156 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 16 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,6 на основе 106 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,7 на основе 116 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,9 на основе 91 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 66 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,6 на основе 90 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,7 на основе 51 оценок
По подписке