Читать книгу: «Путь элементаля. Светоч судьбы», страница 7
Он достал из складок плаща восемь энергетических сфер – крошечных, но пульсирующих нестабильной мощью. Каждая сфера светилась тусклым фиолетовым светом, как порталы в иное измерение.
– Эрмак ждёт вас, – произнёс Гексен и вскинул руку.
Сферы вырвались из его ладони, а затем стокнулись с доспехами магов, ввинчиваясь в их тела. Через секунду весь отряд капитана исчез из поля видимости.
Гексен повернулся к Сильву, Мэри, Дереку и Дэви, его глаза горели странной смесью ярости и… облегчения.
– Это не конец, мы ещё встретимся, – Сэлв хлопнул руками и перед ним внезапно образовался небольшой торнадо, который поглотил его, и через секунду оставив лишь поднятую в воздух пыль.
– Что… только что произошло? – прошептала Дэви, сжимая в руке ледяную птицу.
Сильв Биссон медленно опустил меч.
– Это значит, что у капитана зародилось зерно сомнения.
Мэри сжала кулаки.
– И Гексен только что выбрал сторону.
В чаще, за пределами поля боя, воздух дрогнул.
Словно сама тень ненадолго отстала от дерева, приняв форму – стройную, почти невесомую. Азриэла, правая рука Шора, наблюдала. Её фиалковые глаза, узкие, как лезвия, не пропустили ни единого движения – ни вспышки магии, ни последнего взгляда Гексена перед отступлением.
Она не дышала. Не моргала.
Лишь легкий поворот головы – когда Дэви упала в объятия Дерека, когда деревянная птица вспыхнула в её руке.
"Интересно…"
Тень сместилась, сливаясь с лесным сумраком.
– Шор будет в ярости, – прошептала она, и исчезла, оставив после себя лишь исчезающий фиолетовый туман – остаточные крупицы её магии.
Глава 18
Рассвет только-только разливал золотистый свет по крышам домов, когда глухой удар барабана разорвал утреннюю тишину. Птицы вспорхнули с крыш домушек, а горожане, ещё не до конца проснувшиеся, потянулись к окнам и дверям.
На главной площади, где обычно торговали специями и тканями, теперь выстроились два десятка стражников в чёрных латах. А на возвышении стоял глашатай, его голос, усиленный магическим камнем, гремел на всю округу:
– «По велению его величества, короля Физера Альсама, слушайте и внемлите!»
Толпа замерла. С каждой минутой подходило всё больше людей.
– Первое! Отныне все маги-элементали, которым в ближайшие дни придут письма обязаны явиться в Башню визиря – Кассия Шора для прохождения аттестации. Неявившиеся будут объявлены в розыск и силой доставлены в темницу.
Шёпот пробежал по площади.
– Второе! Городские ворота закрываются на неопределённое время. Никто не вправе покидать город без личного разрешения генерала Рейза!
– Да что же это делается, а где же мне грибочки и ягоды собирать? – вдруг резко вскрикнула старушка.
– Третье! – Глашатай сделал паузу, его глаза сверкнули. – Сильв Биссон, бывший капитан королевской гвардии, объявлен государственным преступником.
Толпа заволновалась, как разбуженный улей.
– Хранитель судьбы не может быть преступником! – внезапно раздался дребезжащий, но яростный голос.
Из толпы шагнул седой старик с тростью, его морщинистое лицо пылало гневом.
– Сильв Биссон – один из тех, кто стоит между нами и Порчей! – он ударил тростью о каменные плиты, и эхо прокатилось по площади. – Вы ослепли, что ли? Или уже и короля коснулась эта скверна?!
Стража мгновенно окружила его, копья сомкнулись в угрожающий круг.
– Заткнись, старый дурак! – рявкнул капитан стражи, выхватывая меч. – Или отправлю тебя в темницу, как изменника!
Но дед не отступил. Вместо этого он распахнул поношенный плащ, обнажив шрам во всю грудную клетку.
– Я учавствовал в войне против Порчи, когда твой дед ещё в пелёнках сопел! – проревел он. – Если Биссона объявили врагом, значит, скверна уже добралась до трона!
Толпа взорвалась.
– Он прав!
– Короля, должно быть, околдовали!
Стража заколебалась. Копья дрогнули, но не опустились.
И тут глашатай резко поднял руку, и магический гром ударил над головами собравшихся, заставив всех замолчать.
– Четвёртое! – его голос звенел, как натянутая струна. – Любая речь в защиту предателя приравнивается к мятежу!
Он кивнул страже, и три человека в чёрных латах бросились схватить старика.
Но не успели они до него дотронуться, как воздух вокруг седого старца завихрился, сгущаясь в плотную воронку. Торнадо, внезапно возникший из ниоткуда, закрутил пыль и опавшие листья, отбрасывая стражников назад. Латы громыхали, когда их обладатели падали, задетые вихрем.
Капитан стражи не дрогнул. Его пальцы сжали эфес меча, и в следующий миг клинок рассек воздух с резким свистом. По траектории удара вспыхнула огненная плеть – раскалённая, как адское биче, она прошила торнадо насквозь, разорвав магический ветер на клочья.
Вихрь рассеялся.
Но на том месте, где только что стоял старик, зияла глубокая нора, уходившая куда-то под плиты площади.
– Маг земли! – проревел капитан, его голос дрожал от ярости. Он резко махнул рукой, и стража рассредоточилась, обыскивая каждый угол. – Кто помог ему сбежать?!
Его меч взмахнул снова, и на этот раз пламя вырвалось вверх, рассыпавшись в небе искрами.
– Я найду его! – капитан вонзил клинок в землю, и трещины поползли от удара. – И сожгу заживо!
Сквозь каменную толщу прорывался зловещий гул, нарастая, как гром перед бурей.
Каменные плиты вздыбились, как живые, вырываясь из земли с треском ломающихся костей. Из-под них хлынули струи огня – узкие, раскалённые, словно клинки демонов. Они прошивали воздух, оставляя после себя опалённый смрад и дрожащее марево.
Толпа взмолилась. Люди бросились врассыпную, опрокидывая ларьки, цепляясь за друг друга. Кто-то влетел в двери домов, кто-то нырял под телеги, а кто-то просто стоял на коленях, закрыв голову руками.
– Прекратите этот безобразие!
Голос генерала Рейза прогремел, как удар гонга.
Он прыгнул вперёд, уворачиваясь от огненных гейзеров. Одного взмаха его руки хватило – чтобы капитан стражи рухнул на землю, шлем слетел с его головы, а нагрудник дымился прожжённый насквозь в форме ладони.
– Убрать его, – бросил Рейз страже, даже не взглянув на поверженного.
Солдаты кинулись поднимать капитана, а генерал тем временем уже опустился на одно колено перед норой, оставленной магом земли. Его пальцы провели по краю воронки, и красные потоки магии заструились вглубь.
– Интересно… – прошептал он.
Высоко над площадью, на обзорной вышке, мелькнула тень Архиатера Вайндера. Усмехнувшись он растворился в полумраке коридоров башни.
Подземная комната под лазаретом Архиатера была скрыта так тщательно, что даже стены, казалось, хранили молчание под гнётом вековой пыли. Низкие своды, сложенные из грубого камня, давили на собравшихся, а свет дрожащих свечей выхватывал из полумрака лица участников совета. Воздух пропитался запахом плесени, железа и перегоревших фитилей.
В центре комнаты стоял грубый деревянный стол, испещрённый царапинами и пятнами от пролитых чернил. На нём лежала потрёпанная карта, помеченная крестами и кругами. Четыре ключевые точки отмечали миниатюрные фигурки:
Цитадель Порчи – маленький обугленный обломок башни, обмотанный ржавой цепью.
Арвуд – крошечный домик из щепок, окружённый засохшими ветками, символизирующими глухую деревушку.
Миарград – серебряный медальон с гербом Ресцалда: скрещённые мечи над горной грядой.
Эрмак – глиняная плитка с треснувшим изображением дворца.
Вайндер Рамус – Архиатер, стоял во главе стола. Его простой хлопковый плащ контрастировал с пронзительным взглядом, который будто прожигал карту насквозь. Рядом, опираясь на посох с набалдашником стоял старик – тот самый, что взял на себя гнев королевской гвардии на площади. Теперь его лицо, изрезанное морщинами, выражало железную решимость, а в глазах горел холодный огонь.
За столом молча сидели трое магов:
Лорат – мужчина лет сорока с чёрными от копоти руками и клеймором, висящим на портупее. Его прозвали "Пламенным Кузнецом" за умение выковывать и закалять магические клинки из редких материалов.
Элис – женщина в плаще, сшитом из сотни лоскутов. В её деревушке её прозвали "Земляной Крот", благодаря тому, что она могла создавать тунели под землей с огромной скоростью, такие-же как и тот, с помощью которого она спасла старца.
Кайран – молодой мужчина со смуглой кожей и клинком, обрамлённый узорами. Он был правой рукой Архиатера – лучшим разведчиком королевства, чьи послания приходили быстрее птиц.
Вайндер Рамус сжал кулаки, его голос прозвучал низко и тяжело, словно набатный колокол:
– Весь дворец заражён. Король, советники, даже стража – все под влиянием Порчи. Он провёл рукой над картой, и тень от его пальца легла на Эрмак, будто пятно гнили. – Но ещё не всё потеряно. Генерал Рейз не околдован и я так понимаю он начинает что-то подозревать про заразу, окутавшую королевство.
Свечи коптили, отбрасывая тревожные блики на его осунувшееся лицо.
– Каждый день из дворца выходят новые приказы. – Он резко разжал пальцы, имитируя петлю. – Они перекрывают людям кислород. Затягивают узлы. Сначала запретили собираться группами, потом – покидать дома после заката. Скоро начнут вывозить «подозрительных»… а назад они уже не вернутся.
Его взгляд устремился к Кайрану. Разведчик встал из-за стола, готовый выполнить приказ.
– Ты должен отправить вести. – Вайндер вырвал лист пергамента со стола, испещрённый кроваво-красными пометками. – В каждую деревню Тосниума. В каждый опорный пункт. Пусть знают: Порча идёт. Готовят оборону. Запасают воду, продовольствие, оружие. И ждут сигнала.
Кайран кивнул, он сжал кулаки и костяшки на пальцах побелели – воздух вокруг него заволновался, как перед грозой.
– Донесения будут у них к утру, – произнёс разведчик.
Архиатер повернулся к кузнецу и произнёс, – Лорат, нам нужна твоя помощь. Эртрум. У нас есть запас, и он должен быть использован с умом.
Он сделал паузу, словно взвешивая каждое слово.
– Необходимо выковать из него кандалы. Как можно больше. Каждый грамм должен быть использован. Знаю, работы много и с этот металл достаточно капризен, но это жизненно важно, – Рамус сделал паузу и посмотрел кузнецу в глаза.
Лорат, внимательно слушал. Он знал, что Эртрум – металл особенный, способный подавлять и рассеивать элементальную энергию.
Архиатер продолжил: Эртрум он не влияет на Порчу. Ее природа иная, чуждая. Но она оскверняет разум, подчиняет волю. И, к несчастью, многие из тех, кто владеет стихиями, уже пали жертвой этой скверны.
Он вздохнул, и в этом вздохе слышалась усталость и горечь. Эти кандалы… они не остановят Порчу, но они обезвредят тех, кто ей подвержен. Они не позволят им использовать свои силы, пока мы не найдем способ исцелить их.
Будет сделано, Рамус, – пророкотал Лорат, и его голос звучал как звон стали. Я выкую столько кандалов, сколько хватит Эртрума. И в каждый из них я вложу свою душу.
– Отлично, – произнёс Вайндер.
Вайндер повернулся к женщине и произнёс, – Элис, на тебя ложится серьёзная задача. Нам необходима сеть туннелей, прорытая под землей, ведущая прямо к дворцу Тосниума. И не просто один туннель, а целая паутина, с выходами в разных местах.
Он сделал паузу, чтобы убедиться, что она понимает всю серьезность. Кроме того, нам нужны запасные пути, туннели для отступления, на случай, если что-то пойдет не по плану. И, конечно, подробная карта всей этой подземной сети – каждый поворот, каждый выход должен быть зафиксирован.
Вайндер пристально посмотрел на Элис. И последнее. В туннелях нужно разместить путевые камни. Одни будут указывать верный путь к дворцу, другие – пути к спасению. Важно, чтобы они были расположены так, чтобы сбить с толку любого, кто попытается нас преследовать. Но все работы по прокладыванию тунелей необходимо производить как можно тише, дабы не привлекать излишнее внимание, – Вайндер встал из-за стола и повернулся к присутствующим спиной.
Будет сделано, Архиатер, – холодным тоном произнесла женщина.
Рамус медленно закрыл глаза, вздохнул и произнёс, – тогда приступайте к реализации плана, пора Порче играть по нашим правилам.
Лорат первым шагнул к выходу, его массивные плечи напряглись, будто ощущая тяжесть предстоящей работы.
Кайран исчез так быстро, словно его унес порыв ветра. Элис, оставшись последней, подошла к выходу. Перед тем, как покинуть тайную комнату, она обернулась к Рамусу и едва заметно кивнула ему в знак прощания.
Глава 19
Сильв Биссон медленно провёл ладонью по лицу, стирая пот и пыль. Его взгляд скользнул по перепаханной земле от атак стихийной магией и зацепился за несколько тёмно-зеленых пятен, испускающий слегка видимый дымок, свидетельствующий о нечестивой природе происхождения.
– Ну и погром мы тут устроили, – произнёс он, и в его голосе звучала не досада, а усталая ирония, будто он разглядывал последствия дружеской перепалки, а не битвы за жизнь.
Мэри подняла руку, и ветер послушно обвил её пальцы. Сухие ветки и щепки закружились в воздухе, собираясь в аккуратную кучу.
– Пригодится, – бросила она, похлопывая по рукояти кинжала. – Костер вечером будет знатный. Её взгляд устремился к густой листве тёмного леса. И светить будет долго, не даст тьме полностью поглотить деревню, – хотела добавить она, но оставила при себе.
Дерек и Дэви приблизились к своему капитану, ощущая спадающее напряжение. Сержант Грэм словно завороженная, подошла к странным зловещим пятнам, которые отравляли верхний слой земли. Приблизившись к ним вплотную Дэви присела, а её рука инстинктивно сама потянулась в их сторону, словно ведомая невидимой силой.
И вдруг, из её ладони вырвался слабый, но ощутимый поток энергии – призрачный, бледно-голубой свет. Он окутал поражённые участки и впитался в них. Пятна задрожали, а через мгновенье закипели, словно под воздействием незримого огня, и через секунду исчезли, не оставив после себя ни следа.
Лейтенант Стоун, удивленно вскинул брови, устремив взгляд на сержанта Грэм. В его глазах читалось нескрываемое изумление. Грэм, казалось, сама была ошеломлена произошедшим. Она пожала плечами, смущенно улыбнувшись: – Я… я ничего не делала. Просто… получилось само собой. В её голосе звучало искреннее недоумение, она сама не понимала, какая сила дремлет в ней.
Сильв мельком взглянул на Грэм, но его глаза не задержались на подчинённой. В глубине души капитана таился целый океан вопросов, но на поверхности царил штиль, он понимал, что сейчас не время и не место, чтобы озвучивать их.
– Нам нужно подойти к старосте Кэнону, – с решимостью в голосе произнёс Сильв. Мы должны рассказать ему о том, что здесь произошло.
– Да, я боюсь что это было не последнее нападение, – с беспокойством в голове заявила Мэри.
– Нам следует покинуть деревню до рассвета, – произнёс капитан с сожалением. Мэри взглянула на своего супруга, но не стала ничего говорить.
– Последователи Порчи уже идут по нашему следу, и они не оставят нас в покое, пока не уничтожат, мы рискуем подвергнуть опасности беззащитных жителей деревни.
– Я пойду с тобой, дорогой. Я не могу оставаться здесь, зная, что над тобой висит такая угроза, – с тревогой произнесла Мэри. Её голос дрожал от волнения, но в нем звучала решимость.
– Нет, Мэри. Я не могу тебя взять с нами, здесь будет безопаснее. Кому-то нужно остаться и защищать деревню, если они захотят вновь напасть, и всё равно в Арвуде будет гораздо спокойнее, чем там, куда мы собираемся, – признёс он мягко, но настойчиво.
Мэри опустила голову, понимая, что он прав, но в её сердце разгоралось беспокойство. Сильв, заметив её сомнения, подошел ближе и взял её за руку. – Я вернусь, обещаю. Но сейчас нам нужно действовать быстро, на кону слишком много поставлено.
Мэри замерла. Воздух вокруг неё сгустился и запахло озоном, а кончики волос немного вздыбились, будто перед ударом молнии. Губы женщины сжались в тонкую белую линию.
– Хорошо, – произнесла Мэри Биссон. Одно слово. Сухое, как щепка, оно упало между ними, почти закончив их диалог. Но в нём слышалось всё:
Горечь – потому что знала: он прав, страх – не за себя, а за него, уходящего в кромешную тьму, ярость – на себя, что не может последовать за своим любимым. Она не кивнула, не опустила взгляд. Просто тихо разжала руку и отошла от Сильва.
– Но если к рассвету третьего дня тебя не будет… – голос её дрогнул, став вдруг хрупким, как весенний лёд.
Сильв шагнул ближе, но Мэри отстранилась. Не резко – плавно, как отступает прилив.
– Я найду тебя сама, – эти слова прозвучали тише шума ветра, но в них была стальная твердость.
Солнце уже клонилось к закату, окрашивая небо в багряные и золотые тона, когда отряд подходил к деревне. Казалось, до ближайшего дома оставалось рукой подать, как вдруг на тропинке возникла фигура. Староста Кэнон, прихрамывая подошёл к Сильву плотную. В его глазах читалась легкая тревога, но он старался держаться ровно и не выдавать своего волнения. Лицо его, обычно приветливое и открытое, сейчас было чуть более напряженным.
– Я отвлек людей, – произнес он, не дожидаясь вопросов.
Староста, добродушно усмехнулся. Устроили вы заваруху, – пошутил он, – Пришлось и мне пошуметь на центральной площади, чтобы отвлечь внимание людей. Пришлось моим земляным истуканам немного развлечь публику своими акробатическими номерми. Но, к счастью, никто и не заметил вашей битвы.
Он перевел взгляд, полный уважения, на четверых, стоявших перед ним: Сильва, Мэри, Дерека и Дэви.
– Я знал, что вы справитесь, – тихо добавил он, в его голосе звучала искренняя гордость.
Вернувшись домой Сильв приступил к сбору вещей для предстоящего длительного похода. Капитан погружённый в гнетущую тишину то и дело появлялся то в одной комнате, то в другой. Мэри двигалась за ним тенью. Её пальцы судорожно сжимались и разжимались.
– Мешок для припасов – в чулане, – стараясь держать голос произнесла она.
Мэри протянула супругу холщовый рюкзак. Когда Сильв взял его, их руки нечаянно соприкоснулись. Мэри отдернула ладонь, будто обожглась. Капитан Биссон не мог не придать этому значения, но сделал вид, что всё в порядке, продолжая собираться в дорогу.
Грэм и Стоун в своей комнате тоже не теряли времени и собирали всё необходимое в поход, однако в этом помещении царила иная атмосфера. Дэви напряженно вслушивалась в слова Дерека, который вкратце описывал события, произошедшие с ней в тот момент, когда она потеряла контроль над собой. Пытаясь уложить в голове всю эту информацию, сержант достала из кармана статуэтку. Она с любопытством изучала её, не понимая, почему предмет не поддается теплу ее ладоней. Когда она сжала статуэтку сильнее, сквозь пальцы пробилась едва уловимая пульсация.
– Как интересно, – прошептала Грэм, её голос почти утонул в тишине.
– У нас мало времени, поэтому я всё расскажу, как только мы двинемся, – предложил Дерек, его прикосновение к её запястью было успокаивающим.
– Да, ты прав, – смущённо согласилась Дэви, чувствуя, как её охватывает нетерпение. – Пора отправляться.
Сержант и лейтенант покинули помещение и направились к капитану Биссону. Тот как раз завершал последние приготовления. Их взгляды встретились, и Сильв задал вопрос, – Вы готовы?
– Так точно, капитан Биссон, – синхронно ответили Дерек и Дэви.
Из-за спины капитана появилась Мэри. Посмотрев на молодых людей, она слегка улыбнулась и встала рядом с мужем.
– Не волнуйся, всё будет в порядке, – попытался успокоить её капитан.
– Хорошо, но помни мои слова, – произнесла Мэри, пристально глядя на Сильва, словно пытаясь разгадать его мысли. Однако её попытка прочитать эмоции на его лице не увенчалась успехом.
– Куда мы направляемся, капитан? – с любопытством спросил Дерек.
– К Храму Судьбы, нам потребуется помощь моего ордена, – произнёс Сильв, ошарашив этой новостью всех кроме Мэри.
Глава 20
В тёмном помещении царила тишина, лишь редкие капли,
Бесплатный фрагмент закончился.
Начислим
+1
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе