Здесь, в последней книге, напишу впечатления о всей трилогии. Почему-то сразу, по горячим следам, отзыв не писался. Думала, улягутся впечатления и тогда уж... Ан нет. И отрицательные мнения читать тоже не хочется, потому что история понравилась ОЧЕНЬ!!! Наверное, даже не просто понравилась, я не знаю как сказать иначе. Причем, это тот случай, когда ты в истории видишь какие-то недостатки и нестыковки, но просто машешь рукой и не обращаешь внимания, потому что в целом это великолепно! Писать про чудесный язык Рубиной - это в очередной раз повторяться. Поклонники и любители и так это знают. Я просто огромное наслаждение получаю, читая её книги. Кажется, читал бы и читал, пусть бы история длилась подольше. И персонажи полюбились практически все. Ну, разве что совершенно никакая Ируся не оставила никакого впечатления, и вот яркая Владка была просто неприятна. Я в совершенном восторге была от Этингеров. Эсфирь - это ведь вообще какое-то чудо, один из любимых персонажей! И да, конечно же Леон. Его история почему-то напомнила мне "Белую голубку Кордовы". Нет, не сюжетом. Но, может быть, яркостью персонажа и, наверное, тем, как я буквально рыдала, читая определенные моменты и повторяла - нет, не надо, зачем???!!! Очень рада, что не читала эти книги по частям, а вот так, всё залпом. Я бы не перенесла перерывов в написании Вобщем, в очередной раз мои бурные овации любимоу автору!!!
Последний третий том Рубиной «Русская канарейка. Блудный сын» посвящён Леону и Айе, нашедшим друг друга половинкам одного целого. У них непростые судьбы, а сложная ситуация, в которую они попали требует нестандартного решения. Рубина прекрасно справилась с тем, чтобы удивить читателя необычной концовкой этой прекрасной семейной истории.
Итак, Леон и Айя выясняют, что приютивший девушку дядя и есть неуловимый торговец оружием, который поставляет плутоний в страны Ближнего Востока. Леон составляет хитроумный план с переодеванием, но не всё получается, как он задумал. Результат - арабский плен, издевательства и пытки.
Бывшие коллеги по спецоперациям не сильно озабочены судьбой героя. Его освобождением занимается хрупкая Айя. Но любовь в данном случае побеждает все преграды. И неимоверными усилиями девушке удаётся добиться освобождения Леона. К тому же она освобождает не только возлюбленного, но отца своего будущего ребёнка.
Сказочная история получилась у автора, но Дина Рубина всегда славилась необычными сюжетами.
Любая её книга захватывает до самой последней страницы, и эта семейная сага - не исключение.
Приятного вам чтения!
Вот и прочитана трилогия. Д.И. писала ее 5 лет. А я собирала её полностью почти год. Семейная сага, с середины 19 века и до наших дней. Но только ли сага? Это и детектив, и триллер. Оторваться невозможно. Сюжет развивается по нарастающей, роман - крещендо. Как всегда у Рубиной много моря, зелени, скал, горных тропок, загадочных тихих бухт, крутых дорог... А география романа? Одесса, Париж, Лондон, Израиль и далее везде. А как все описано! Все так зримо. Ты путешествуешь вместе с героями. Затейливое переплетение судеб. Все персонажи яркие и запомнающиеся. Какие краски! Сколько оттенков. Как часто карминовые и лиловые. А еще Дина Ильинична делает зримой и музыку.
"Молящее " Miserere!" всё исступлённее, всё настойчивеевздымается и рвется к небесам, распахивает невидимые божественные кулисы:сначала пурпурные, кровеносные, струйные, наполненные самым низким тембром диапазона, затем солнечно звонкие, складчатые, ликующие переливы среднего регистра, затем полетно-лазурные, упоительные, выше которых, кажется, даже мечта, даже сон не вмывают.... И наконец его бесплотный, невесомый,самый прозрачный его белый голос раздвигает последнюю невидимую завесу и растворяется в китовых ребрах гигантского потолка...."
Это об исполнении "Dignare" Генделя. Живой, прекрасный язык, волшебные метафоры. Читайте, я завидую тем, кто только приступает.
Далее - АЙЯ - так Рубина представляет ее нам. Портрет Марии Аннунциаы работы Антонелло да Мессино.
Вот и все, прослушана( в озвучке автора) заключительная часть трилогии " Русская канарейка", эмоций через край, хотя прошло уже три дня после финала книги! Это настолько точное название части - " Блудный сын", что в очередной раз поражаешься Дине Рубиной! Настолько все обыграть, как на острие ножа, настолько долго держать читательский интерес к судьбам своих персонажей, что остается только поаплодировать несомненному таланту автора!! История Этингеров и Каблуковых продолжается, идет по нарастающей, я с неослабевающим интересом слушала и словно смотрела фильм про эту Любовь, да-да с большой буквы! Леон и Айя... Боже, сколько счастья ( ах, как радуешься за них, танцуешь с ними, смеешься с ними, поёшь) и боли ( сердце просто замирало от ужаса, мозг отказывался верить в то, что происходит) им пришлось испытать! И как же я корила Леона за его путь мстителя и в то же время понимала, что по-другому и быть не могло, иначе это был бы не Леон... И как же мне было жаль глухую Айю, покинутую, надломленную, но не прекращающую верить ни на секунду в лучшее, в будущее... И как хотелось повернуть все вспять, но.. за счастье надо платить и цена оказалась ой, как высока! И умом ты понимаешь, что да, откупился, поборол своих демонов и можно жить дальше, с чистого листа, но.. лист уже не будет белым никогда, и душа от этого сворачивается, словно хочет укрыться от этого знания произошедшего, забыть.. Но вот звучит эпилог и понимаешь, что скрыться не удается и ты смиряешься со светлой грустью, принимаешь этот финал, потому что вот она жизнь, как есть! И я прожила всю эту историю вместе с героями от и до, они полюбились мне всем сердцем, оставили неизгладимый след в душе, я с ними словно сроднилась) Самой любимой из трилогии остается " Русская канарейка.Голос")) Я вообще поражаюсь тому, как во мне находят отклик книги Дины Рубиной, учитывая, что это не мои темы( то куклы были, теперь разведка). Как же автор умеет зацепить эмоционально и не отпускать до тех пор, пока не прочитана последняя строчка ее книги!! Браво, Дина Рубина!! Читайте Рубину и наслаждайтесь богатым русским языком, который нам повествует навеки западающие в душу истории!))
Среди моего окружения есть те, кто, прочитав всю "Канарейку", с восторгом и пиететом говорят о первых двух книгах, а о заключительной части трилогии упоминают с неким снисходительным оттенком — дескать, в "Блудном сыне" уже и язык немного другой, и всё более легковесно и приключательно, и вообще кажется, что эта книга написана уже под заказчика. Ну-у, не знаю. Вот у меня такого ощущения ни во время чтения, ни после того, как перевернул последнюю страничку ридера, не возникло.
Вообще это не просто трилогия, а некий триптих, состоящий из трёх отдельных, пусть и связанных идейно и сюжетно, произведений (недаром автор и издавала их не целиком, а по очереди по мере написания отдельными книгами. И раз это отдельные книги, то и энергетика у каждой книги может быть чуть иной, немного отличной от предыдущей или последующей части трилогии. Но вот, как в триптихе и должно быть, каждая отдельная картина представляет собой и раскрывает только какую-то одну часть общего замысла — так и у Дины Рубиной, каждая отдельная книга трилогии несёт свою смысловую нагрузку, выполняет свою задачу.
Третья заключительная часть канареечной серии в сравнении с предыдущими конечно выглядит и более приключенческой, и более романтично-любовной. Однако никаких проигрышей по части литературного писательского языка нет и в помине — литературная конструкция по-прежнему легка и крылата, точна и сочна, колоритна и изящна — сразу понятно, что автор мастерски пользуется этим своим литературно-писательским инструментарием. Однако помимо чисто событийно-приключенческо-романтических ходов и линий автор не забывает о генеральной идее всей трилогии — библейско-евангельской притче о возвращении блудного сына. И потому те сюжетные финальные ходы, которые было показались и мне чуть нарочито драматизированными и педалированно романтизированными, в итоге стали необходимыми деталями общего сквозного замысла и литературного решения — умного, красивого, пронзительного и чистого.
Браво, Дина Ильинична! Вновь в который уже раз склоняю голову...
Первый раз пытаюсь написать рецензию на книгу Дины Ильиничны. Потому что это очень сложно для меня, собственный текст на контрасте представляется образцом косноязычия, малосвязным набором слов, готовых рассыпаться во что-то совсем не имеющее ни смысла, ни красоты. Как будто на шикарном отрезе атласа вышивка детской рукой швом "козлик". Все таки к делу.
Во всех произведениях Рубиной, которые я читала, города выступают отдельным персонажем, самостоятельным и цельным. Они нарисованы, и описаны так, что не просто представляешь себе место, а переносишься сквозь километры и эпохи, видишь, какого цвета воздух, чувствуешь асфальт под ногами, запахи и все-все звуки. Так чувствуешь Львов в "Синдроме Петрушки" или Ташкент в "На солнечной стороне улицы". Чьи-то родные места, в которых ты ни разу не был становятся твоими собственными, и кажется, стоит только потрогать нагретую солнцем стену, чтобы вспомнить прошлое, которого у тебя никогда не было. Но могло, могло же быть. И после прочтения манят к себе и Львов, и Прага, и Ташкент, и Одесса... В третьей части "Русской канарейки" перед читателем выступают Париж, Лондон, Портофино. И я не понимаю, что случилось, но здесь эта магия не работает. Почему в Одессу после прочтения хочется, а в Париж - нет. Может сама автор меньше привлечена красотами мировых центров туризма и признанными городами - красавцами. Может суть в современном времени, и старинные фотографии - воспоминания привлекают меня больше.
Семейная сага, история двух семейств связанных тонкими ниточками выкристаллизовывается в историю двух людей - Леона и Айи. Круговороты истории и времени, перипетии судеб отсекали и уводили из фокуса людей и города, чтобы оставить их - вдвоем. Множество личностей и судеб, по-своему трагичных ли, анекдотичных ли, одинаково непростых - вывернутых, - прошли по страницам трилогии, внеся свой вклад, вплетая ниточку, вкладывая кусочек в пазл этой обреченный любви, которой просто не могло было быть.
Хочу заметить, что нагнетание драмы автором мне не понравилось. Не поверила, слишком явно и в лоб демонстрируются и "волчий взгляд" Леона, и лихорадочная бледность, и сжимающиеся кулаки, вся эта чуждость и опасность скорее пристала описанию шпиона - суперагента в романе соответствующего класса. А лепить из прекрасного, такого сложного Леона вот это - показалось нарочитым стилистическим упрощением, некоей данью именно беллестристической части романа. Которая, в свою очередь, хоть и круто, по-рубински, закручена, все же простовата, лишена блеска. Эдакая бондиана с присущими жанру штампами - противостоянием спецслужбам всех и вся держав, влюбленными насмерть женщинами, одна прекраснее другой, мировым терроризмом с личной местью. И среди всей этой заварухи - Леон опять во всей своей противоречивости, нелогичности, чувствительности и музыкальности. Автор как будто разными сторонами его поворачивает: хоп - влюбленный, хоп - артист, хоп - супергерой. Перемежаются эти вращения - превращения последнего Этингера авторским взглядом из будущего, показывающего, что все будет плохо, плохо, плохо. Если вдруг читатель как-то расслабился, в чем-то за героев порадовался, тут же всплывает ремарка курсивом: не скажу как, но все будет плохо. Плохо!
И становится. И становится жутко, и становится больно, и впиваешься глазами в страницы не в силах оторваться, пока не узнаешь, что же будет с главным героем. А люди, проходившие в трилогии из тома в том второстепенными персонажами становятся вдруг самыми важными, самыми для читателя нужными, потому что от них зависит все. Сложный узел взаимоотношений Леон - Айя раскручивается, нитки расползаются в разные стороны и подхватываются, подхватываются другими персонажами, и сплетаются в такое полотно, что непонятно, ни каков узор, ни где центр, ни где начало.
Я не хотела бы спойлерить концовку, поэтому ограничусь личным впечатлением. Автор украла у своего читателя Леона Этингера. Этого мальчика с волшебным голосом и лукавыми глазами. А еще - самый эмоциональный и сложный период взаимоотношений Айи и Леона. Может, автор хотела показать, что главные шаги к обретению счастья были сделаны героями в Портофино и в израильской больнице. Но мне грустно, что кусок жизни героев "вырезан" ради стремительного бега романа к эпилогу и замыкания семейной саги в кольцо.
эта часть цикла полностью посвящена настоящему времени, главным героям - Леону и Айе. у автора получился настоящий шпионский роман, с переодеваниями, с интригами, с побегом и слежкой, с пленом и обменом пленных. сюжет динамичный, не позволяющий оторваться от книги, стиль настолько образный, что читать эту книгу или слушать в исполнении автора - это просто песня) автор перемешивает теплоту итальянского побережья с жестоким обращением в плену, дождь Лондона с любовными отношениями главных героев, постоянно меняя насыщенность красок и тонов, эмоций и событий. я просто в восторге от третьей части цикла о Кенаре. Леон и Айя переживают бурную встречу, полностью поглощены собой, но Леона не отпускают спецслужбы и он решает, что найдя и отдав им Гюнтера, он наконец-то освободится от разведки и спасет Айю. Леон напрашивается в гости к немецким родственникам Айи и у него мгновенно созревает план по поимке Гюнтера и захвату опасного груза. но не все идет по его плану. чтение было напряженным и завораживающим одновременно, хотелось побыстрее проскочить жестокие сцены с пытками, хотелось поддержать Айю в ее поисках и ожидании, хотелось подпиннуть начальников спецслужб на розыск Леона. после завершения книги, у меня осталось приятное послевкусие, которое длилось и длилось, а в голове все крутилась финальная сцена романа...
С этим произведением Рубиной у меня получилось похоже как с "Голубкой Кордовы": несешься по пенному потоку чудесной прозы, наслаждаешься каждой страницей, каждой волной, каждым подъемом и спуском. Прекрасный язык, живые герои, темы любви и смерти, профессионализма, семьи - все близко и интересно! Сюжет кружит голову, не дает отвлечься и выпустить книгу из рук. И вдруг - почти в финале - бах! Течение делает резкий поворот, а ты с размаху вылетаешь на прибрежные камни, не вписавшись в поворот. Лежишь там, ударившись всем, чем только можно и думаешь: что это было? и на хрена?
В "Голубке Кордовы" это было самоубийство героя, которое я не смогла понять и принять. В "Русской канарейке" - то, что Леон потащил свою возлюбленную в страшную авантюру, не смог ради любви отказаться от мести. Глухую девушку, подверженную припадкам внезапного сна, подверг такой опасности! Не понимаю, как можно было даже подумать о таком? Я уверена, будь то настоящая любовь, он бы прятал бы ее, увез, берег и лелеял. Никто бы за ними не стал гоняться, если бы он правда перестал бы участвовать в операциях. Тем более, что Гюнтер и его команда уже была под колпаком у "нужных специалистов", зачем полез на рожон? Нет, не понимаю. Как не понимаю и Айю, с огромным животом полетевшую на край света. Правильно кричал ей папа: "Ты мать!" Хорошо, у Рубиной все закончилось "благополучно" в том смысле, что в итоге родился славный и талантливый Гаврюша. А если бы он родился в самолете? А если бы он родился с увечьем, что очень даже реально при таких сроках и длиннющем авиаперелете? Да ее вообще бы в самолет не посадили, о чем речь... В общем, финал мы с гневом отвергаем, а книге ставим высокие баллы за прекрасную семейную сагу и любимый всем сердцем "Дом Этингера".
Почти три недели назад я выпала из окружающего мира. Я с головой погрузилась в книжку с потрясающей желтой фактурной обложкой, вчитывалась и растворялась в жизни Одессы и Алма-Аты, слушала трели канареек, пенье Большого Этингера, звуки фортепиано Эсфирь. А яблоки? А зимний каток и голубые вершины гор? Позже была книжка с канареечно розовой обложкой и такой же потрясающей фактурой. И была Первая Встреча, и щемящее чувство зарождающейся любви, и велико еще было впечатление от первого тома, и была история нового поколения, но созвучного, параллельного с прошлым, близкого. А последняя книга, третий том «Русской канарейки», односекундно отключила все звуки и запахи, атмосферу и чувства, и на мою голову обрушились крики, выстрелы, мелькающие кадры триллера/боевика, затрещал автомат, послышались взрывы и похолодела кровь в жилах от мучений и пыток. И был финал. И было чувство потери. Настолько сильное и болезненное, что писать о книге Рубиной я просто не могла. Сейчас, кажется, время пришло. Напишу спокойно и отстраненно. Как будто обычная рецензия на обычную книгу. Впрочем, кого я обманываю?
Так и хочется написать – я никогда раньше не читала книг Дины Рубиной. Но это будет неправда. Когда-то я читала ее «Двойную фамилию». Но знаете, короткий рассказ и роман в трех книгах это же небо и земля. Поэтому с чистой совестью пишу – никогда раньше. Я не подозревала о том, как она может захватить читателя с собой, как прошлое оживает в ее книгах в мельчайших подробностях и деталях. Как оживают герои, а книга остается в самом сердце, и это воспринимается как неотвратимое и совершенно логичное явление. Я не подозревала, насколько талантлива эта писательница. И я не думала, что «Русская канарейка» окажется настолько «моей».
Когда я читала три тома подряд, то, конечно, мне бросилась в глаза их разность. Первый том – классическая семейная сага. Тот самый уникальный литературный рецепт, который после Голсуорси (мой личный эталон), пытаются повторить в разных вариациях сотни писателей. Я готова петь дифирамбы семейной саге Рубиной. «Желтухин», первый том трилогии, это восхитительная книга! В тот момент, когда я дочитала последнюю страницу, во мне одинаково боролись два желания – сразу же взяться за второй том и одновременно мне захотелось открыть первую страницу и перечитать заново первый. Смакуя каждую страницу.
Второй том, уже не сага. Не смотря на историю Лео, на Израиль и некоторые отсылки в прошлое. Нет. Это уже любовный роман. С тем пронзительным чувством первой встречи, неожиданной встречей на краю земли, с чудовищной болью первого расставания. Декорации… Все эти Париж/Берлин/Лондон, эти боевики и шпионы, продажа оружия и спецназ… Для меня это осталось далеким назойливым шумом. Я не прониклась и не останавливалась на этих страницах. Эта книга, в отличие от «Желтухина», воспринимается положительно только цельно. Вот когда прочтешь и оглядываешься назад и подводишь итог – да, понравилось. Но ее нельзя, как первый том, открыть на любой странице и начать читать с любого места, потому что каждое чудо как хорошо. И я думаю, что если бы Рубина прожила в Европе несколько лет, или может быть я, читатель, пожила бы там несколько лет, или год (?) – может быть, описания Европы получились бы более близкими? Впрочем, вряд ли дело в читателе. Ведь, я, например, никогда не была ни в Одессе, ни в Алма-Ате, а их описания в первом томе были для меня родными. Так что да – чужое писателю, чуждо мне.
А третий том был для любителей Джеймса Бонда. Это приключенческий роман в чистом виде. И, конечно, это прекрасно, что писательница может быть такой разной и такой убедительной даже в описаниях погони и убийств (а она может, поверьте!). И ведь уникальная ситуация для такого романа – семейная сага, любовный роман, приключения – сведены воедино, не противоречат и максимально дополняют друг друга. Но я уже далеко не всеядный читатель, как это было 10 лет назад. И если мне дать выбор, я возьму три семейных саги, один роман и ни одной приключенческой книги. Так что спорно… Но это для лично меня, конечно.
Три недели назад я перечитывала последние 30 страниц раз за разом. Поочередно я искала в них утешение, переживала гнев, задыхалась от чувства беспомощности, переживала светлую грусть, тихое счастье. Ведь вот он – голос. Парит под сводами, врывается в сердца, уносит в небо твое сердце… И вторит второй, новый. Разве может быть лучший финал? И не говорите, что может. Потому что никто не перепишет. Никто не вырвет страницы и не вклеит новые. И эти три тома, прекрасные, яркие, теплые в своих цветах, шершавые, такие приятные на ощупь, напоминающие кору дерева – это ведь уже одно целое. Такое, какое есть.
И последний аккорд тает в тишине. «Русская канарейка» улетает. Музыка остается в сердце.
Вот и окончена история русского кенаря. Если первая книга цикла читалась неторопливо и размеренно, во второй действие развивалось более динамично, то сюжетная линия третьего романа ("Блудный сын") так лихо закручена, что невозможно оторваться. Тут тебе и разведка и шпионаж, и терроризм, и еще много всего и на фоне всего этого разворачивается история любви Леона и Айи. И какой любви. Дух захватывало во время прослушивания. Очень боялась плохого окончания книги. Понимала, что ничем хорошим закончиться история не может и все же надеялась. Надежды в какой-то степени оправдались - полного хеппи энда конечно не получила, но спасибо и на этом.
Начислим
+10
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе
Отзывы на книгу «Русская канарейка. Блудный сын», страница 9, 267 отзывов