Отзывы на книгу «Трактир «Ямайка»», страница 4, 197 отзывов

Наверное, на ряду с "Птицами" и "Ребеккой", этот роман является визитной карточкой Дафны Дюморье. Как обычно, написано мрачно и угнетающе. Произведения этой писательницы не отличаются замысловатостью сюжетной линии (если сравнивать с Агатой Кристи), но один раз прочитать можно. Вот до чего может довести обманчивая внешность, маски и притворство. Не зря я с опаской отношусь ко всему правильному, подозрительно белому и блестящему. Зло под личиной блага и добра - что может быть страшнее и обычнее?

Отзыв с Лайвлиба.

Атмосфера. Вот главное слово, которое характеризует данную книгу. С Дафной Дюморье я познакомилась несколько лет назад, и ее Ребекка, безусловно, впечатлила меня. Прошли годы, а я до сих пор помню описание поместья Мэндерли.

Вероятно, так же долго я буду помнить описания вересковых пустошей, опасных болот, холодный холмистый север Англии и мрачные трубы трактира Ямайка. Описание окружающего мира - это нечто невероятное у Дюморье. За это просто сразу плюс балл.

Беря в руки такую книгу, в принципе, ты можешь приблизительно понимать чего ждать, особенно, если читаешь аннотации - несчастная сирота в 19 веке, которая вынуждена покинуть родные места, поселиться в мрачном месте и подчиниться воле сомнительных родственников.

Но книга все равно завораживает. В героине я ожидала увидеть девушку, которая будет стараться вести себя хорошо, а по ночам плакать в подушку, писать в дневнике, мечтать о лучшем будущем или ждать пока ее спасет прекрасный принц. Но Мэри Йеллан не такая.

Однако в мечтах пользы мало; нужно смотреть в лицо нынешней действительности — и делать это смело, если хочешь чего-нибудь добиться.

С первого же упоминания имени дядюшки становится понятно, что лучше держаться от него подальше и уж точно не стоит лезть в его дела. Только Мэри понимает, что если живешь на пороховой бочке, то лучше узнать об этом побольше, чтоб можно было понять, когда стоит делать ноги.

Что касается принца, то он тоже тут есть. Ну как сказать - принц? Я так и не поняла, что Мэри в нем нашла, но автор объяснила это коротко:

Мэри была женщиной, и безо всякой причины, земной или небесной, она любила его.

Так что придется нам просто в эти чувства поверить.

Что касается концовки, злодей был ожидаем и угадываем, но все равно удалось удивить финальным твистом. Я бы сказала, что книга довольно ровная, без особых крутых поворотов, но в то же время оторваться от нее сложно, она обволакивает, иногда ее читаешь с широко раскрытыми глазами от ужаса или отвращения, иногда недоумеваешь, а случается, и забавляешься с героями. Книга, которая вызывает такой спектр эмоций просто не может быть плохой.

Отзыв с Лайвлиба.

Иногда погрузиться в книгу мучительно трудно: образы не клеятся, атмосфера никак не затягивает, переживания героев не волнуют, картинка просто не складывается. Говорят, не "расчитались".

В "Ямайку" я погрузилась с первой строчки, причем настолько, что эти тихие пустоши меня никак не отпускали. Я почти уверена, что пережила все события этой запутанной истории, правда я так и не определилась, я - Мэри Йеллан, или девушка за углом, которая наблюдает и безумно завидует.

В этой книге есть все. Персонажи, которых можно полюбить в реальности; страх, который порождает адреналин; криминал и опасность, от которых морщится лоб и стынет кровь; чувства, за которые переживаешь и на которые надеешься, и конечно Мэри, которая иногда чересчур упорная и непонятная, но столь смелая и отчаянная, что думаешь - почему это не я, почему это только книга...

Отзыв с Лайвлиба.

Нравится мне Дюморье, даже не могу её с кем то сравнить, кто бы так атмосферно писал как она. Атмосферно и очень мрачно.

История разворачивается

в стороне графства Корнуэлл, что находится на юго-западе Англии. Корнуолл - это вересковые пустоши и береговые скалы.

Главная героиня - Мэри, после смерти матери, поехала к родной тётке в Корнуолл.

Тётка в свою очередь, была замужем за человеком, который держал трактир "Ямайка". По ходу повествования раскрывается личность дяди главной героини. В романе присутствует детективная составная и она, надо признать, очень хороша, я была ошарашена, когда узнала развязку романа.

Любовная линия романа так же радует, она здесь более чем уместна и не является центральным сюжетом.

Центром событий здесь выступает личность трактирщика и его тайная деятельность.

Небольшой по объёму роман, но объёмное по наполнению!

Книгу читала исключительно вечером, перед сном, так я максимально погружалась в угнетающую, мрачную, таинственную атмосферу, и прям таки на себе ощущала дождливую, промозглую погоду и холод бесконечной, дикой пустоши.o-r.jpgo-r.jpg

Отзыв с Лайвлиба.
"Цинизм и сентиментальность - вот две крайности, которых следовало избегать."

На мой взгляд этот роман серьёзно выбивается из наиболее "популярных" романов Дюморье. Да, в некоторых местах узнается стиль Дафны, атмосфера в её стиле, но в основном меня не покидало ощущение, что Трактир "Ямайка" написала какая-то другая Дюморье. Взять хотя бы жанр. Роман очень похож на детектив. Хотя, безусловно, как такового расследования здесь нет, но в конце мы находим злодея.

Мэри долго жила с матерью. Но однажды она остаётся сиротой - мама умерла. И по совету смертельно больной матери она должна отправиться к своей тёте. Но случается так, что тётя живет на отшибе, где практически не попадаются люди, с мужем-тиражом. Муж тёти настоящий деспот, тиран и самодур. Он прогнул под себя тётушку и тоже самое хочет сделать с Мэри. Но по закону жанра Мэри оказывается с характером. И остаётся жить в трактире. Тем самым по крупицам собирая правду.

Довольно предсказуемый сюжет и действия персонажей. За исключением одного, самого главного, но и здесь Дюморье с самого начала давала намёки. То есть то, что по идее должно было стать удивлением для читателя, таковым не стало. Герои все такие черно-белые. Если он некрасивый внешне, или просто с какими-либо неприятными особенностями, то он обязательно злодей. Но если он с симпатичной мордашкой, то с таким и поцеловаться не грех. Ну, и что, что он вор и мошенник!

Атмосфера, конечно, шикарная! Заброшенный дом, гниющие стены, постоянная сырость, холодный, пронизывающий ветер, ледяной дождь, бескрайние холмы и болота. А где-то совсем рядом холодное море. Совсем не приветливое, страшное и смертельно опасное. На море происходят страшные вещи. Разбиваются корабли о скалы, а люди не спасаются. Погибают все до одного.

А в трактире, в который не заходят приличные люди, тоже творятся преступления. Дядя Мэри, как совсем скоро узнает сама племянница, промышляет контрабандой. А ещё много пьёт. Часто чересчур много. Что не мешает ему по-прежнему заниматься преступлениями.

Что мне больше всего не понравилось, так это главная героиня. Хоть она и положительный персонаж, но её шило в попе не даёт спокойно жить. Если где-то опасность, скорее надо бежать туда. Если знает, что лучше промолчать, то обязательно скажет что-то резкое. Лезет не в свое дело и везде оказывается не вовремя. Жутко раздражало она меня.

В целом роман неплохой, временами держит в напряжении, временами затягивает атмосферой, написанный красивым слогом. Но уж больно предсказуемый и не похож на то, что мы привыкли получать от Дюморье. Хотя прочитать однозначно стоит!

Отзыв с Лайвлиба.

Замечательный язык и лёгкое чтение. Книга как песня - читаешь и не замечаешь как "льётся" эта история. 23-летняя девушка выполняет свое обещание, данное перед смертью своей матери, что она не останется одна, а поедет к тёте. Но действительность оказалась не такой привлекательной и сами родственники, и стиль их жизни разочаровали Мэри Йеллан. Ожидая увидеть оживлённую, пышущую здоровьем и искрящуюся радостью тётю, перед девушкой предстала уставшая от жизни, испуганная и неухоженная женщина, в таком же непривлекательном жилье, в котором ей предстояло жить. А открывающиеся всё новые и новые моменты из жизни Трактира "Ямайки" пугают и заставляют принимать нелёгкие решения. Мэри проявила смелость, не свойственную девушкам тех времен и силу характера. Да, её поступки порой авантюрны, но надо отдать должное, принесли свои результаты. То, что она видит, и то, во что ввязывается - опасно, но желание выжить самой, ещё и защитить, хоть как нибудь, свою тётю не оставляет ей выбора. Здесь есть и любовь, которой не стали препятствием обстоятельства, ведь любовь прекрасна во всех её проявлениях. То, как кардинально меняется жизнь молодой девушки не ломает её, а делает намного смелее и отчаяннее, позволило проявить скрытые свои качества и заставить себя уважать. Хорошая книга, интересные персонажи, детальное описание пейзажей болот, скал у моря, окружающих пустошей позволяет как-бы присутствовать в сюжете и наблюдать со стороны за происходящим. А множество тайн, интригующий сюжет держит в напряжении и приковывает интересом.

Отзыв с Лайвлиба.

Вы знаете что такое настоящий ветер? Настоящий ураганный зимний ветер ночью на небольшом острове в Эгейском море. Я расскажу вам. Это тонкое завывание на все голоса, доносящееся снизу, сверху, справа и слева. Это мерное постукивание неизвестного предмета о какую-то поверхность. Это шуршание трущихся об асфальт пролетающих целлофановых пакетов. Это скрип проржавевших петель и хлопанье плохо закрытых дверей. Но главное, это беспокойная атмосфера тревожности и предчувствие надвигающейся беды. Книги Дафны Дю Морье по ощущениям настоящий ураганный зимний ветер ночью на небольшом острове в Эгейском море.

Каждый человек однажды может стать сиротой. Вне зависимости от возраста. Раз, и в одно мгновение ты больше уже не чей-то ребенок. И уже никогда им не будешь. Не важно, двадцать тебе, сорок или шестьдесят, с данного момента ты стал сиротой. А это очень непросто. Еще более непросто было остаться сиротой незамужней молодой женщине в девятнадцатом веке. Она, конечно, не ребенок и теоретически могла позаботиться о себе сама, только как? Кем могла она пойти работать? Как содержать себя? Вот такое мрачное начало у романа Дю Морье «Трактир «Ямайка». А дальше понеслось. Как всегда. Ну, вы знаете: искусное нагнетание обстановки, подозрение наличия страшной тайны, отвратительные герои, мучащие невинную девушку. Очень похоже на "Ребекку" с немного другими исходными данными. Только в этот раз получилось недостаточно мрачно, слишком предсказуемо и очень ненатурально. Много логических нестыковок. Вы не подумайте, все ружья выстрелят, но объяснения поступкам притянуты за уши. Тем более и героиня совсем не мямля, откуда же столько неуверенности и нерешительности там, где не надо. А при строптивости и рисковости Мэри, так и вовсе удивительна ее покорность своему мучителю. Жалость к малознакомой женщине, приходящейся ей теткой? Я вас умоляю! Злодей, к сожалению, понятен с первой же встречи с ним. Не думаю, что хоть для кого-то финал станет сюрпризом. Увы.

Роман получился добротный, но не уровня Дю Морье, на порядок ниже. Нет, наверное, такого писателя, чтобы все его книги были одинаково хороши. Все равно что-то будет лучше, что-то хуже. Однако после трех сильных произведений («Ребекка», «Моя кузина Рейчел» и «Полет сокола») я начала думать, что это не про великую Дафну. Она, конечно, то самое исключение, что подтверждает правило. К несчастью, нет. Что не смертельно. Бывает. Я как-нибудь смирюсь. Радует, что для подведения полной статистики мне ее книги еще читать и читать. А она все-таки великая и великолепная.

Отзыв с Лайвлиба.

В холодную, гнетущую атмосферу этого романа погружаешься сходу, читая как карета мчится по размытой от дождя дороге ясно представляя себе эту картину. Полное погружение в действительность - этим славится мастер создания художественных образов Дафна Дюморье:) Реалистичные персонажи, живая природа, и даже чувства - тоже настоящие в ее книгах. Сколько же нужно было самой писательнице пережить страха, сомнений и боли чтобы так реалистично описать их на страницах романа? Осиротевшая Мэри вынуждена покинуть родные края и направиться к своей тетушке, ибо таково было желание ее умирающей матери. Тетушка, какой запомнила ее Мэри, представляла из себя этакий сгусток беспечности и счастья. Как оказалось по приезде, муж тетушки Джосс Мерлин - хозяин придорожного трактира “Ямайка” и по совместительству грубый и нелюдимый человек; сама тетушка лишь отдаленно напоминает то воздушное создание из воспоминаний Мэри, а трактир - странное место, которое приличные люди обходят стороной. Мэри становится свидетельницей нескольких таинственных сцен и в голове у нее рождаются ужасные подозрения, но, будучи девушкой ответственной, Мэри и не думает покинуть это негостеприимное место считая своим долгом спасти тетушку Пейшенс от тирана Джосса. Волею случая Мэри знакомится с некоторыми жителями округи. Как заплутавшие в море корабли стремятся к спасительному свету маяка, так и люди инстинктивно тянутся за помощью к тем, кто дарует надежду. Вот и Мэри доверила свои страхи и сомнения тем, кого посчитала способными даровать эту самую надежду. Роман экранизировал Альфред Хичкок, впрочем, как и другие произведения Дафны Дюморье. Финал, на мой взгляд, немного подкачал в плане некоторой нелогичности и неразумности поступков разных персонажей, но тогда это был бы и не психологический триллер:) Книга прочитана в рамках совместных чтений Клуба "Осторожно! Историки".

Отзыв с Лайвлиба.

В 1930 году Дафна дю Морье и ее подруга Фой Квиллер Коуч остановились в гостинице "Ямайка" и отправились кататься верхом на лошадях. Во время прогулки молодые женщины заблудились в густом тумане. Несколько часов они бродили в темноте, пытаясь отыскать дорогу и не увязнуть в болотах. В конце концов лошади привели их обратно к гостинице, но писательница с подругой еще долго приходили в себя после возвращения с этой прогулки. Опасное приключение произвело сильное впечатление на Дафну, и, думаю, тоже послужило основой для характерного ее стилю погружения в описываемый пейзаж. Возможно, тогда впервые и зародились очертания идеи будущего романа.

Гостиницу «Ямайка» построили в 1750 году, чтобы путники, после тяжелого пути через опасную пустошь, могли здесь отдохнуть. В то время это было единственное место остановки на пути между Лонстоном и Бодмином. «Ямайка» работает и по сей день. Можно остановиться в отеле, посетить «Музей контрабандистов», перекусить в ресторане. Один из номеров в гостинце посвящен Дафне дю Морье, там можно увидеть стол, который принадлежал ей, письма, любимые леденцы писательницы. Удобство расположения и уединенность сделали трактир для контрабандистов удачным местом распространения краденного. Название "Ямайка" связано с местной семьей Трелони, два представителя которой служили губернаторами Ямайки в 18 веке. Но, может, и контрабандный ром, ввозимый в Великобританию из Ямайки, тоже сыграл свою роль.

В нескольких статьях еще одним идейным вдохновителем для создания романа, называют Роберта Льюиса Стивенсона и его «Остров Сокровищ». Пишут, Дафна в детстве очень любила его книги и ей явно хотелось написать что-то в таком духе. Особое влияние на писательницу оказали сестры Бронте и романы «Джейн Эйр», «Грозовой перевал». Дафна даже написала предисловие к изданию "Грозового Перевала" и посвятила главу сестрам Бронте под названием "Наследие Бронте" в своей книге "Исчезающий Корнуолл". Кроме того, она написала биографию Патрика Брэнуэлла Бронте, единственного брата известных писательниц. Следуя за сёстрами Бронте, Дафна продолжает готическую традицию, пробуя совместить то, что ее вдохновляет с волнующими ее темами. Как и в романах Шарлотты и Эмили Бронте, в «Трактире «Ямайка»» дю Морье присутствуют двойственные герои, силы природы, ее влияние на героев и связь с ними, таинственный дом как одно из действующих лиц, в данном случае не замок, а трактир. Одна из важнейших связей между вышеперечисленными книгами, это темы положения женщины в обществе и семье, взаимоотношения мужчин и женщин, поиск себя.

Только в 1935 году Дафна дю Морье приступила к написанию своего четвертого романа «Трактир «Ямайка»». Основную часть она написала в городке Фримли, где на тот момент разместился с семьей ее муж военный Фредерик Браунинг. В январе 1936 года "Трактир "Ямайка"" опубликовал книгоиздатель Виктор Голланц. Для Дафны это был первый коммерческий успех. За три месяца с даты выхода количество проданных экземпляров превысило результаты продаж предыдущих трех книг вместе взятых. Несмотря на большой успех, критики не воспринимали Дафну как писателя с серьезным потенциалом, для них она оставалась автором романтических историй. В 1939 году Альфред Хичкок экранизировал книгу. Фильм получил противоречивые отзывы, и сама писательница была очень недовольна, что из мрачной готики получилась легкая приключенческая история, в которой контрабандисты не выглядели действительно опасными людьми. Фильм и мне показался слабым, во всяком случае, он не соответствует ни атмосфере, ни сюжету, но это первое взаимодействие Хичкока и творчества дю Морье, к тому же Голливуд у великого режиссера был еще только впереди. После Хичкока книгу экранизировали еще два раза. В 1983 году вышел фильм с Джейн Сеймур в роли Мэри Йеллан, а в 2014 году BBC запустил мини-сериал с Джессикой Браун-Финдли в главной роли. Сериал я смотрела после прочтения книги, и он мне понравился, особенно музыка и съемка природы, очень атмосферно.

На первый взгляд сюжет повествует о приключениях храброй девушки, оказавшейся в трудных условиях. Но при более глубоком чтении, можно заметить, как Дафна дю Морье поместила в простую историю вопросы о судьбе женщины, природе любви и влечения, о сущности зла и его проявлениях. Всё начинается с того, что 23-летняя Мэри Йеллан, после смерти матери вынуждена переехать к тете Пейшенс, в Бодмин. Мэри прожила всю свою жизнь в родной деревне Хелфорд, но мать перед смертью просит ее оставить ферму и уехать к тете, чтобы не оставаться одной. Девушка вопреки своей воли отправляется жить к сестре матери, которую Мэри видела последний раз в детстве. Тетя Пейшенс, как оказывается по приезду Мэри, живет со своим мужем в трактире "Ямайка" на пустошах Бодмин Мура. В романе много упоминаний «дороги», «пути». Мэри всегда в движении, начиная с первого появления на страницах книги, потом она часто исследует местность, сюда же можно отнести бегство за помощью, и, наоборот, от опасности. В конце романа перед героиней также ставится выбор пути, куда направиться и к чему стремиться. Героиня не сидит сложа руки, она сильная, порой безрассудно смелая, с обычными недостатками. Правда, иногда я забывала, что ей 23 года, казалось, ей нет и 20. Дафна помещает героиню во враждебную обстановку, без каких-либо нормальных условий, и расставляет акценты на контрастах, что еще больше сгущает краски и увеличивает напряжение. По дороге в Бодмин, она вспоминает свою деревню:

«Как теперь далеки от нее светлые воды Хелфорда, его зеленые холмы и веселые долины, кучка белых домиков у кромки воды! Может быть, ей не суждено увидеть это снова! В Хелфорде дожди были ласковые, они шумели в листве многочисленных деревьев и терялись в сочной траве, соединяясь в ручьи и мелкие речушки, которые вливались в широкую реку, погружались в землю, а та в благодарность за это дарила цветы»

Но чем дальше она от дома, чем ближе к месту новой жизни, тем сильнее нарастает тревожность и Мэри, даже с ее стойкостью, теряет присутствие духа, видя то, что ее окружает:

«Ни деревьев, ни тропинок, ни отдельных домиков, ни деревушки; только миля за милей холодная пустошь, темная и нехоженая, тянущаяся вплоть до невидимого горизонта. Невозможно здесь жить, подумала Мэри, оставаясь при этом как все люди. Даже дети должны здесь рождаться скрюченные, как почерневшие кусты ракитника, согнутые ветром, который дует здесь всегда, с востока и с запада, с севера и с юга. Их души тоже должны быть скрюченными, а мысли — злобными, потому что этим людям приходится жить среди болот и гранита, жесткого вереска и осыпающегося камня»

Одна из таких «скрюченных душ» контрабандист Джосс Мерлин, дядя Мэри, первым встретил ее и, буквально, втащил в дом, будто сразу обозначая, что у нее нет другого выхода. С этого момента Мэри противостоит дяде на всех уровнях, у них много взаимодействия и психологической борьбы. Джосс представляет собой непредсказуемую угрозу, приправленную пьянством. Практически сразу Мэри дает ему отпор, хоть и испытывает страх. Но благодаря этому она становится для Джосса той, кого не так просто сломить:

«Но если вы каким-нибудь образом обидите тетю Пейшенс, я немедленно уйду из трактира «Ямайка», найду судью, приведу его сюда и напущу на вас закон; вот тогда и попробуйте меня обломать, если захотите».

В трактире девушке приходится бояться не только дядю. Сам трактир будто живой. В ограниченном пространстве за каждым углом поджидает опасность, и в голове Мэри легко появляются кошмарные ассоциации:

«С дальнего конца двора донесся шум, странный звук, напоминающий стон больного животного. Было слишком темно, но девушка смогла разглядеть какой-то темный силуэт, тихо раскачивающийся из стороны в сторону. На один кошмарный миг воображение, воспламененное россказнями Джосса Мерлина, заставило ее подумать, что это виселица, а на ней — мертвец. Но потом Мэри поняла, что это всего лишь вывеска трактира»

Дальше в сюжете появляется младший брат Джосса, Джем. Братья обладатели не только мифической фамилии Мерлин, но еще роковой судьбы и дурной крови. Недоверие Мэри к нему смешивается с притяжением. Двойственность входит в силу, Мэри мучается от осознания того, что братья очень похожи внешне:

«Впервые Мэри поняла, что отвратительное и привлекательное существуют бок о бок; что грань между ними очень тонкая. Мысль была неприятная, и девушка постаралась избавиться от нее. А что, если бы рядом с нею сидел Джосс, каким он был десять, двадцать лет назад? Мэри запрятала это сравнение в дальний угол своего мозга, испугавшись картины, которую оно нарисовало. Теперь она знала, почему ненавидит своего дядю»

В новом «доме» она оказывается практически одна против всех проявлений зла, и это вынуждает ее подозревать каждого, приходится брать всё в свои руки, нести ответственность за себя и тетю. Не всегда это удается, особенно, когда есть немалая доля наивности и неопытности в характере героини. Она полна противоречий. У Мэри нет романтических иллюзий на счёт любви, всё максимально просто. Но вместе с тем, самое трудное для Мэри принять то, что она может полюбить Джема, который воплощает в себе всё, что она презирает. Мэри не нравится быть «всего лишь женщиной», как ее называют и дядя, и Джем. При этом не раз ее принципы «не быть как тетя Пейшенс» и действия расходятся. Получается, в борьбе со слабостью, Мэри как будто совсем не желает принять свою женственность, связывая эти понятия. Она не хочет быть женщиной, которая любит, испытывая боль и унижения. Мэри не только ненавидит грубость и жестокость мужчин, она обращается и к жертве такого отношения:

«Тетя познала бы умиротворенность, и спокойно идущие годы со временем покрыли бы ее волосы сединой – годы добросовестного труда и тихого наслаждения. Все это она отвергла ради того, чтобы жить, как неряха, со скотом и пьяницей. Почему женщины так глупы, так близоруки и неразумны, недоумевала Мэри…»

Свою главную цель Мэри не забывает, несмотря на мысли о Джеме. Она пытается раскрыть контрабандную деятельность дяди и сдать его судье. Преследуя свою цель, она встречает Фрэнсиса Дейви, викария из Олтернана. Герой, который должен был оказаться самым интересным и таинственным, к сожалению, не впечатлил. Он как символ древней силы, которая всегда была, есть и будет. Дейви часто говорит загадочно, будто обращается не только к Мэри, но и к самому Корнуоллу. Всё время казалось, что он и второстепенные герои, как судья Бассет и его супруга, только черновые варианты, не доработаны. По началу у меня промелькнула мысль, может, викарий лишь игра воображения Мэри, очень уж он напоминает нечто неземное, сразу вспоминаются вампиры, или что-то подобное:

«Викарий напоминал птицу. Скрючившись на козлах, в черном плаще с капюшоном, развевающемся на ветру, он казался крылатым. Какого он возраста, девушка вообще не могла понять. Потом он улыбнулся ей и снова стал человеческим существом»

Хотелось бы больше его истории. Жаль, Фрэнсис Дейви мало раскрыт, а по ощущениям он много чего мог рассказать, и не только о себе. Благодаря ему, можно примерно понять, когда происходят события, описанные в книге:

«И присутствующих известили наконец, что правительство Её Величества готово в наступающем году сделать определенные шаги для патрулирования берегов Великобритании. На скалах вместо фальшивых маяков появятся сторожа, а по тропам, в настоящее время известным только авантюристам, вроде вашего дяди, пройдут слуги закона. Через всю Англию протянется цепь, Мэри, которую будет очень трудно порвать»

Действие в романе приблизительно охватывает время с конца ноября 1820 года по январь 1821. В фильме Хичкока также дается подсказка. В одной из сцен, в начале, упоминается «новый король, Георг IV», коронация которого состоялась в 1820 году. В Великобритании с 1809 года уже существовала водная гвардия, созданная для борьбы с контрабандистами и помощи при кораблекрушениях. Контрабанда процветала несколько веков, боролись с ней разными способами, часто оказывавшимися малоэффективными. В 1820-х годах меры контроля на побережье начали ужесточать. Комитет по контролю за деятельностью таможни в 1821 году рекомендовал объединить все службы в одну. Только в 1822 году, объединив водную гвардию, налоговую службу и офицеров-кавалеристов, создали Береговую охрану. В 1840-х годах Великобритания ввела политику свободной торговли, таможенные пошлины сократились, и это стало началом конца для контрабандистов.

Про контрабандистов Корнуолла существуют противоречивые рассказы. Жители Корнуолла говорят, напротив, о гостеприимстве, помощи потерпевшим кораблекрушение. Скорее всего, и то, и другое имело место. Особенно, учитывая природный ландшафт побережья, который будто создан, чтобы там прятали контрабандный товар.

В книге природа наравне с трактиром задействована как отражения героев и их эмоций. Пейзажи погружают в себя, не просто служат фоном. Для Дафны дю Морье Корнуолл и его природа олицетворение свободы, творчества, возможность быть собой. В книге витает дух многовековой свободы Корнуолла, есть отсылки к предкам корнцев - кельтам. В юности Дафна проводила каникулы в Корнуолле, и очень его полюбила. Здесь же она впервые обрела самостоятельность. После долгих уговоров родителей жить одной, они согласились, при условии, что ей удастся зарабатывать на своих книгах. Дафна дю Морье много гуляла, изучая местные виды, много времени проводила наедине с собой, в размышлениях и писательстве. Может быть, маршруты, по которым ходила Мэри Йеллан, это прогулки самой Дафны. Иногда возникало ощущение, что происходящее в книге не имеет ничего общего с реальностью, и не могу назвать подобный эффект минусом. Наоборот, смешение реальности и вымысла еще глубже погружает в состояние героев и саму историю. Кораблекрушение в канун Рождества, безумная шайка Джосса Мерлина и опустошение Мэри, всё вместе совсем неподходящие друг другу части одного целого, и это производит интересное впечатление, будто всё происходящее дурной сон.

По сюжету всё довольно предсказуемо, несмотря на это ожидаешь подвоха, все-таки дю Морье прекрасно создает неуютную и притягательную обстановку, казалось бы, ты знаешь, что будет, но всегда есть сомнение, а вдруг ты ошибаешься. Роман не пугает, но немного заставляет понервничать, особенно, когда Мэри вынуждена бороться за свою жизнь и честь в прямом смысле этих слов. На мой взгляд, «Трактир «Ямайка»» скорее, как проба пера для чего-то большего. Жаль, что весь потенциал писательница не использовала в этом произведении, но она была только в процессе становления серьезного писателя. Тем не менее, роман получился насыщенным, интригующим и интересным. Дафна дю Морье, видно, хорошо изучила историю, быт и условия, в которых жили контрабандисты и простые жители. Будучи автором 20 века, она с большим мастерством создала роман 19 столетия. Концовку книги представляла другой. Может, Мэри после множества вопросов и поиска своего пути, в надежде на лучшее, пришла к верному решению. Не знаю. Я не уверена, что всё сложилось именно так, как подразумевается в финале. Нравится в творчестве Дафны дю Морье эта возможность выбора, ты до конца не знаешь, как же сложилась судьба героев в итоге. Писательница взаимодействует с читателем, есть возможность подумать и рассмотреть множество вариантов. Даже оставаясь в шаблонных рамках, ей удается создать книгу, над которой можно поразмыслить, в которой есть на что обратить внимание.

Отзыв с Лайвлиба.

Действие романа происходит в Георгианской Англии на северном побережье Корнуолла. Правда не ясно какой из четырех Георгов находился в это время у власти (их правление длилось с 1714 по 1830 годы). Атмосфера книги мрачная и напряженная. Главная героиня волею судьбы оказывается в месте, где молодой девушке находиться не следует. Сама девушка мне скорее понравилась, нежели нет. По крайней мере она не плывет по течению, а по обстоятельствам оказывает сопротивление и в состоянии постоять за себя. Она не виновата в том, что сразу не разглядела главного злодея. Таким людям в то время и в том обществе принято было доверять. Однако я сомневаюсь в правильности последнего поступка героини. Здесь чувства перевесили разум. Сможет ли девушка, привыкшая к размеренному и устоявшемуся быту на ферме, приспособиться к походной жизни полной лишений?

Отзыв с Лайвлиба.
Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
Текст, доступен аудиоформат
4,4
184 оценки
Бесплатно
399 ₽

Начислим

+12

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе