Читать книгу: «В твоем сердце – Моя обитель. Жизнь и учения Шри Ма Анандамайи», страница 2
Отец Шри Ма был благочестивым вайшнавом. Он был известен как превосходный исполнитель песен преданности Богу; его мелодичный голос неизменно трогал сердца слушателей. Иногда его даже сравнивали с Рампрасадом, святым-певцом из Бенгалии, который, как считается, своим вдохновенным пением вызывал присутствие Шакти. Мать Шри Ма была спокойной женщиной праведного нрава, которая полностью посвятила себя благополучию семьи. С годами стало ясно, что она отличалась от множества подобных женщин. Многие вспомнят ее как Свами Муктананду Гири, женщину в охристых одеяниях, которая сопровождала Шри Ма в ее странствиях.
Когда Шри Ма едва исполнилось тринадцать лет, ее выдали замуж за Рамани Мохана Чакраварти из Атпары. Их семья соблюдала традицию Шакти-упасаны4. В качестве несовершеннолетней невесты, Шри Ма приняли в семью старшего брата Рамани Мохана Шри Ревати Мохана и его жены Прамоды Деви. Она прожила с ними почти четыре года, пока Рамани Мохан находился в Атпаре и Дакке. Она оказалась вырванной из беззаботного детства в родительском доме и попала в непростую обстановку, где приходилось много физически трудиться в атмосфере строгой дисциплины. Она готовила, мыла, приносила воду, заботилась о детях и всячески прислуживала своей снохе. Тяжелый труд – удел деревенской женщины не только в Индии, но и во всем мире. Что отличало Шри Ма от девушек, попавших в подобные обстоятельства, так это ее идеальная и даже, можно сказать, чрезмерная исполнительность. Она неизменно сохраняла веселость, хорошее расположение духа и всегда готова была взять на себя чужие заботы. Ничто не было для нее обузой. Ее безмятежный и ровный нрав всегда оставался неизменным, невзирая на бездумное и несправедливое отношение со стороны старших. Легкий и счастливый настрой Шри Ма даже вызвал беспокойство ее новой семьи: он мог указывать только на недостаток ума. В детстве такое опасение также посещало ее родителей: возможно, девочка немного отставала в развитии, если не была такой озорной и проказливой, как другие дети? Лишь много лет спустя близкие товарищи Шри Ма осознали, что она неизменно упрочена в своем вани5, которое она часто повторяла: Jo ho jaye («Что бы ни случилось, да будет так»). Проницательные люди не сразу распознали, что Шри Ма была послушной, а не покорной и внушаемой. А ее безграничное сострадание изливалось в заботе о всяком, кто входил в сферу ее служения: семья, соседи, слуги, а также животные и растения ощущали волшебное прикосновение этого неподдельного интереса к их благополучию. Также ее отличало шаловливое чувство юмора, которое она беззаботно проявляла, выявляя слабости своих спутников, и которое доставляло ей, а возможно, и ее друзьям, немало тихой радости, но она никогда не высмеивала людей, поскольку в ней не было злобы. Ее всегда окутывала аура совершенства, но, тем не менее, ее спутников она никогда не подавляла. Напротив, мягкость ее обращения и улыбчивость пробуждали любовь в каждом, кто с ней общался.
В возрасте 18 лет, по обоюдному согласию двух семей, Шри Ма приехала в Аштаграм, чтобы жить со своим мужем в месте его работы. В последующие годы Шри Ма обычно называла своего мужа «Бхоланатхом», потому и в нашем изложении мы будем использовать это имя. Ко времени ее приезда в Аштаграм мать сказала Шри Ма, что та должна уважать и слушаться своего мужа так же, как слушалась и уважала отца. Многие отмечают, что на протяжении жизни Шри Ма очень прислушивалась к мягким наказам своей матери. Бхоланатх-джи принял ее дружелюбно, но почтительно, что очень располагало к себе. На его плечи, казалось, легла обязанность быть бдительным стражем, что бережет бесценное сокровище. Сразу стоит сказать, что всю свою жизнь, до самой смерти в 1938 г., он нес эту обязанность со всей бдительностью и ответственностью.
О чистоте и совершенном целомудрии брака Шри Ма и Бхоланатха-джи написано много. Не совсем верно говорить так об их браке: лучше сказать, что подобные вопросы в их случае никогда не вставали. Бхоланатх-джи, очевидно, подпал под влияние прекрасной юной жены, которая готова была повиноваться любому его слову с образцовым спокойствием духа. Его соседи и близкие друзья сообщают, что он был совершенно удовлетворен их браком.
Из Аштаграма Бхолантха-джи перевели на работу в Баджитпур. Город Баджитпур приобрел особое значение для почитателей Шри Ма как место, где она выполняла разнообразные глубокие садханы. Как она пришла к этому, лучше всего передадут ее слова:
«Однажды в Баджитпуре я, как обычно, отправилась к пруду возле дома, где мы жили, на ежедневное омовение. Когда я обливала голову водой, меня посетила кхейяла: „Каково это – играть роль садхаки?“, так и началась лила». Вероятно, стоит немного пояснить эти два слова, которые постоянно употребляются в связи со Шри Ма. Слово кхейяла лучше всего понимать как спонтанную мысль, отличную от волеизъявления или стремления к некой цели. Обычно она формировалась из потребностей ее спутников. Проявившись, кхейяла обычно воплощалась в серии событий. Иногда постоянными просьбами можно было вызвать кхейялу, а также изменить ее. Шри Ма, казалось, с равной благожелательностью смотрит на любые последствия, возникающие из-за ее кхейялы. Слово лила можно перевести как «шутливая игра» – это деятельность, которая сама по себе является целью.
Начислим
+8
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе