Отзывы на книгу «Дорогой Эван Хансен», страница 2, 12 отзывов
Давно ждала перевод этой книги. Изначально прочитала в оригинале на английском.
Перевод неплохой. Где мне было непонятно в исходнике, на помощь спешило русское издание, и всё вставало на свои места. Немного мозолила глаза «Зо» вместо «Зои».
От мюзикла отличается в лучшую сторону – много деталей, но сама атмосфера книги несколько более мрачная. Добавлены главы от лица Коннора, и объяснена причина его действий (не скажу, что оно была мне ясна до конца).
После прочтения, оказавшись в ситуации, где мог бы соврать, вспоминаешь главного героя – Эвана – и куда-то все мысли о лжи улетучиваются. Запоминающаяся книга.
Книга ни о чем.
+ цепляющая аннотация и на этом всё!
– ключевые события не раскрыты совсем (как умер один из героев?!?) я всё ждала ждала, но мне так и не рассказали.
– нудное повествование – последние страницы уже пролистывала и ничего не потеряла.
Может мне по возрасту не подошла эта книга. Я бы ее посоветовала молодым людям 18-23 лет.

