Читать книгу: «Волшебный город»
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
Эйли – девочка, то растет, то уменьшается
Пончик – улыбчивый и любознательный кот, случайно угодил в волшебный мир
Портной – господин по имени Нет-нет
Фердинанд – робот
Кондитер – веселый кот, создающий волшебные конфетки
Дядюшка Луи – старый кот, хозяин пекарни
2 актера: Коты-волшебники (1; 2); советники принцессы (1; 2); Король и Королева; Железные Гиганты; Дерево 1 и Дерево 2; (костюмы и маски)
Гном Арт
Гном Рик
Гном Умр
Гном Слу – подросток
Сова – эксцентричная особа
1 артист: Крипт – чудище; Меняла, Звездный Король; Золотой Паук (костюмы и маски)
Массовка: птички; певица Хрюша; коты-пешеходы; Молочник; Продавец газет
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Сцена 1
Занавес закрыт
На занавесе изображён город.
Окна открываются. Из окон выглядывают кошки. Радушно приветствуют зрителей.
Занавес открывается
На переднем плане – кошки. Расхаживают взад и вперёд. Прижимают к себе лукошки. Со стороны левых кулис выходят девочка Эйли и кот Пончик в шапке.
Эйли. Пончик! Какое славное утро!
Пончик. Да, Эйли. Чудесное начало дня. Солнышко взошло без опозданий. (Смотрит в сторону кошек). Кошки шагают на базар. (Задрав голову, смотрит вверх). Облака плывут по своим делам. Наши облака сделаны из картона. Из картонных облаков не пойдет злой дождь. Эйли, а куда мы спешим? Скажи, Эйли.
Эйли. Пончик, ты должен познакомить с дядюшкой Луи.
Пончик. Кто такой дядюшка Луи?
Эйли. Хозяин пекарни. Уважаемый кот.
Пончик. За что его почитаю, Эйли?
Эйли. Дядюшка Луи всегда исполняет обещания. Вовремя приходит на собрания. Выслушивает мнения других котов. Не кричит. Не мешает другим. Бережет общественное имущество.
Пончик. Вот невидаль. Я тоже не мешаю другим.
Эйли. Дядюшка Луи делает замечания котам, не задевая их личность. Ты же сам видел, Пончик, что происходит в городе. Некоторые коты грызут чужие тапочки. Воруют у соседей молочко. (Строго). Пончик, нельзя грызть провода.
Пончик. Эйли, я так не поступаю. Я не грызу все подряд. Я не порчу имущество. Эйли, а как правильно делать замечания, ты знаешь?
Эйли. Замечания нужно делать наедине. Прежде, чем сделать замечание, похвалите кота. Не торопитесь его ругать. Скажите коту доброе слово. Признайте его достоинство. Вспомните что-то хорошее. И только потом. Немножко поругайте кота.
Пончик. Ха-ха-ха. Что говоришь, Эйли! В ссоре ты меня громко критикуешь.
Эйли. А дядюшка Луи критикует поступки.
Пончик. Этот дядюшка Луи мне нравится! Правильный кот.
Эйли. Старик Луи смотрит молодому коту прямо в глаза. Дядюшка Луи сразу понимает, что за персона пред ним. Видит будущие ошибки. Вносит коррективы в кошачье поведение. Вот ты, Пончик, нечаянно попал в волшебный мир.
Пончик. Так и есть. Я к вам не собирался. Вышло само собой.
Эйли. Потому ты обязан предстать пред дядюшкой Луи. Таковы правила.
Пончик (кивает). Хорошо. Без проблем. Раз нужно. (В зал). Дивный городок! Замечательные жизненные перспективы! Как я здесь оказался? (Принюхивается). Шёл лугом. Бежал полем. Уткнулся в высокие ворота. Постучал. (Радостно). Мне открыли! Эйли, а почему меня пропустили в волшебный мир?
Эйли. Ты смелый. Улыбчивый. Отзывчивый. Веришь в себя. Ты улучшишь этот мир.
Пончик. Ваш мир нужно улучшать?
На сцену выходит артистка Хрюша.
Хрюша. Выучила новую песенку. Не стыдно выступать! (Поет). Ла-ла-ла. Хрю-хрю-хрю. Я пою для зрителя. У меня большой список песен. (Весело). Эйли! Пончик! Мои новые знакомые.
Эйли. Здравствуйте, певица Хрюша.
Хрюша. Девочка Эйли! Кот Пончик! Приходите на мой концерт. Хрю-хрю. Будет весело. Получите много добрых впечатлений. У меня уникальный голос. Хрю-хрю. (Уходит).
Пончик. У певицы Хрюши редкий голос. Я бы посетил её концерт, Эйли. Где пройдет концерт, Эйли?
Эйли. В городском парке. В городском парке есть эстрада.
Пончик. Что такое эстрада? Не имею представления о предмете. Только не пускайся в пространные объяснения, девчонка. Иначе у нас не останется времени, чтобы дышать воздухом и любоваться природой. Коротко объясни, Эйли.
Эйли. Хорошо. Я поняла тебя, Пончик. Эстрада – это подмостки для выступлений. Многие любят выступать на открытом пространстве. Когда приходят зрители, их вовлекают в выступление. У певицы Хрюши есть постоянные поклонники. Новые зрители появляются редко.
Пончик. Почему, Эйли?
Эйли. Жителей волшебного города работают. Их трудно отвлечь от деятельности. Певица Хрюша дает концерт днем. У певицы Хрюши нет вечерних концертов.
Пончик. Я люблю пение. (Приплясывая). Хоровое. Народное. Уличное. Весёлое. Певицу Хрюшу никогда не слышал. Пойдем на концерт, Эйли. Тем более, что я безработный кот. (Кивает). Когда начнется её выступление, Эйли?
Эйли. Не знаю. (Пожимает плечами). Нам сообщат.
Пончик. Кто?
Эйли. Цветы.
Из-за кулис выбегают цветы.
Цветы (хором). Известим! Непременно. Сделаем это несколько раз. Ах, певица Хрюша такая замечательная! От нее можно сойти с ума.
Пончик. Эйли, эти цветы и есть поклонники Хрюши?
Эйли. Угадал, Пончик.
Цветы. Когда придет время, мы активно прорекламируем мероприятие. Продемонстрируем роскошную афишу. Укажем день и час. Цветочная информация быстро распространится по городу. С одной улицы на другую. (Убегают).
На сцену выходит Молочник в белом халате. Катит бочку с молоком. К Молочнику подбегают коты и кошечки.
Эйли. А вот и молочник!
Молочник (весело). Кто не успел позавтракать дома? Признавайтесь!
Коты (хором). Мы!
Молочник. Ага. Всех вижу. Мои постоянные клиенты здесь. Все возвращаются ко мне. Я вежлив и доброжелателен. Давно изучил запросы клиентов. Местные коты любят свежее молоко. Я их ни разу не подвел. За сто лет заслужил доверие горожан. Со мной хорошо! Я забочусь о здоровье населения! Пончик, хочешь молоко?
Пончик. Спасибо, господин молочник! Мы позавтракали дома.
Эйли. В следующий раз, господин молочник. Без обид.
Пончик (в зал). Дома мы ели с удовольствием! У нас был хороший аппетит. Девочка Эйли уплетала кашу. Я пил молоко. Пища восполняет недостающую энергию. Друзья, всегда нужно завтракать! Завтрак – самая главная еда. (Хлопает себя по животу).
Эйли. После завтрака я всегда много разговариваю. (Пожимает плечами). Почему?
Пончик. Ты употребляешь волшебную кашу?!
Эйли. Именно. После волшебной каши, я могу быстро бегать, высоко прыгать и долго вертеться.
Пончик. Эйли, у тебя может закружиться голова.
Эйли. Подумаешь! Не волнуйся, Пончик. Что плохого, если я увижу предметы в перевернутом виде? Все опрокидывается с ног на голову. И оп. Прохожие ищут свой жизненный путь на небе. Все это длится пять секунд. Небесные прохожие передают мне конкретную информацию и раздают указания.
Пончик. Ты такая странная, Эйли.
Молочник раздаёт бумажные стаканчики. Из-за кулис выходит Продавец. Под мышкой – газеты.
Эйли. А вот и продавец вчерашних газет!
Продавец. Кому вчерашние новости? Кому вчерашнюю газету?
Предлагает газеты.
Пончик. Странно! Некоторые предпочитают устаревшую информацию.
Эйли разворачивает газету. Читает вслух.
Эйли. Уважаемые горожане, волшебный поезд задерживается на три часа. Встречающие волшебный поезд, пожалуйста, не расстраивайтесь.
Пончик (приплясывая). Вчера поезд прибыл не вовремя. Сегодня никто не опечалится, что поезд опоздал вчера.
Из-за кулис выходит Кондитер. В руках у него кулёк с конфетами.
Эйли. А вот и местный кондитер!
Кондитер. Кому конфетки? Обертка привлекательная. Начинка волшебная. Подходите. Разбирайте. (Крутится). Кругом знакомые коты! Оп. Один незнакомец!
Пончик. Меня зовут Пончик.
Кондитер. Чем занимаешься, Пончик?
Пончик. Осваиваюсь в вашем городе.
Кондитер. Умеешь заразительно смеяться, Пончик?
Пончик. Могу хохотать.
Кондитер. Тогда приходи в гости. Будем слушать друг друга. Есть сладости и улыбаться.
Пончик. Приду.
Коты быстро разбирают конфеты. Кондитер показывает пустой кулёк. Уходит в кулису.
Эйли. Утро. Город проснулся.
Из-за кулис выезжают кошки на велосипедах. Сделав несколько кругов, хором поют детскую песенку:
Жить в своём доме всегда одному
Скучно и мне, и тебе, и ему!
Ведь столько на свете хороших друзей!
Ведь столько на свете веселых затей!
Веселых затей!
Все уходят. Сцена ненадолго остается пустой.
Из-за кулис выходит дядюшка Луи в белом фартуке. Он несет мешок с мукой. Поет: «Каждый пекарь, как известно, носит фартук и колпак. Замесить в кадушке тесто– это вовсе не пустяк».
Из-за кулис выходят Эйли и Пончик.
Дядюшка Луи. Привет, девочка Эйли. (Пожимает девочке руку). Кто с тобой? Новый житель?
Пончик. Кот Пончик. Прибыл на днях.
Дядюшка Луи. Тот самый кот! (Улыбается). Всем охота взглянуть на кота в девчачьей шапочке.
Дядюшка Луи с мешком муки проходит через дверь. Издали слышен его голос: «Друзья, к нам пожаловали гости. Пришли Эйли и Пончик».
Пончик (обиженно). Эйли, разве на мне девчачья шапочка? (Снимает шапку. Прячет в карман).
Эйли (к Пончику). У дядюшки Луи грубый юмор. Кот Луи девять жизней прожил в роскошных дворцовых покоях. Ел из золотой миски. Пил из серебряной чаши. Спал на шёлковой подушке. Разодетые знатные дамы носили придворного кота на руках.
Пончик. По всем показателям у дядюшки Луи должен быть мягкий нрав. Роскошь делает котов покладистыми и безответственными.
Эйли. Здесь другой случай, Пончик. У дядюшка Луи крепкий характер.
Дядюшка Луи показывается в дверях.
Дядюшка Луи. Эйли говорит правду. Я прошел через медные трубы. Могу защитить себя и друзей. Когда прибыл в волшебный мир, собрал единомышленников. Мы открыли пекарню. Мы трудимся с раннего утра и до позднего вечера. Мы делаем других счастливыми. Жители города доверяют нам.
Пончик. Не сомневаюсь.
На сцену выходят пекари – Пекарь-1 и Пекарь-2. Маленькие, быстрые. Отряхиваются от муки. Пекари 1, приплясывая, поёт: «Я пеку без передышки кренделя, ватрушки, пышки, пряники медовые, пироги вишневые». К нему присоединяется Пекарь-2. Поют хором: «Ах, в пекарне пахнет сдобой, как цветами на лугу. Даже запах тут особый. Надышаться не могу». Подходят к Эйли.
Пекарь-1. Эйли вернулась!
Пекарь-2. Здравствуй, Эйли.
Пекари обнимают Эйли.
Пончик. Эйли, тебя здесь любят!
Эйли. Перед тобой, Пончик, мои старинные друзья. (В зал). Когда-то я продавала хлеб в булочной за углом. Дверь в булочную всегда открыта!
Пекарь-1. Ты нас здорово выручала, Эйли!
Пекарь-2. Ещё ты разносила по городу заказы.
Эйли (в зал). Я выполняла нехитрую работу. (В зал). Некоторые жители ленятся ходить в магазины. Затворники пользуются средством доставки.
Пекари (хором). Да-да. (Кивают головами). Домоседы. Не любят покидать своё жилище. Мы доставляем продукты к дверям норки.
На заднем плане появляется норка. Из норки показывается лапка в золотой перчатке. С неба на верёвочке опускается корзинка. Из норки выглядывает взлохмаченная рыжая голова. Лапка проникает в корзинку.
«Я просила свежие булочки с кунжутом. Опять заказ перепутали?! Пирожки с повидлом, хоть и вкусные (жуёт), ам-ням-ням, есть их не буду». Хозяйка норки грозит кулаком. Корзинку поднимают вверх. Норка исчезает.
Пекарь-1. С некоторыми жителями столько хлопот! То им подавай крендельки. То плюшки. То пончики.
Пекарь-2. Чаще они сами не знают, чего хотят. (Приободряющее смотрит на Эйли).
Пекарь-1. Эйли всем старалась угодить.
Эйли (кивает головой). В пекарню я возвращалась с пустой корзинкой.
Пекарь-1. За исполненную работу мы тебя благодарили.
Эйли. Домой я уходила с любимым крендельком. (Облизывается). Вкусная еда приносит радость.
Звонит таймер. Пекари заходят в пекарню. Пончик подходит к Эйли.
С пекарями я проработала несколько месяцев. За это время у них ни одна булочка не подгорела.
Пончик (обиженно). Эйли, эти пекари со мной даже не поздоровались.
Эйли. Суровые коты. Непростые судьбы сделали их неразговорчивыми. Коты жили на улице. Спали на картонке. Их обижала злая собака. Многие из котов покусаны до кончика хвоста. Шансы на неудачу и успех у них не были равны, как у домашних котов.
Пончик. Нелегкие истории.
Эйли. Уличные коты справились.
Пончик. А дядюшка Луи? Кот Луи не спал на улице. Не прятался в подвале. Не был бит. Поведением он мало отличается от уличных котов.
Эйли. (Полушёпотом). Дядюшка Луи перенёс девять смертельных похищений…
Пончик. Как такое возможно, Эйли? Кот жил во дворце.
Эйли (с хитрецой). Кому-то кажется, что кот Луи пребывал в идеальном пространстве?
Пончик. Так и есть, Эйли. Во дворце прекрасная жизнь.
Эйли. Ты думаешь, что во дворце не было препятствий? Только радость? А дворцовые перевороты? Кота похищали. Прятали в темных подвалах. Запугивали. Специально окружали Луи несчастными котами. Те коты не умели смеяться. Враги старательно делали жизнь Луи бесцельной.
Из пекарни выходит дядюшка Луи.
Пончик. Как вы справились, дядюшка Луи? Как не пали духом?
Дядюшка Луи. Пончик, я унывал много раз. Оставался без сил. Был уязвим.
Пончик. Это мне знаком и понятно. Как поднимались с колен?
Дядюшка Луи. Я верил в добро. К тому же, на мне была белая шубка. Непростая, а волшебная. Белая шубка защищала меня от опасностей. Многие хотели испачкать белую шубку. Да ничего не вышло у врагов. Белая шубка отталкивала их. Враги скатывались кубарем с лестницы.
Угощает их пончиками, уходит.
Эйли и Пончик шагают. На заднем плане появляется фасад дома. Окно в доме с шумом распахивается.
Пончик. Постой, Эйли! Зайдем в гости.
Эйли. Нельзя.
Пончик (упрямо). Хочу познакомиться с добрыми хозяевами. Смотри, Эйли. Кто-то спрятался за занавеской.
Эйли. Сегодня в гости нас не ждут.
На сцену выходит Хрюша.
Хрюша. Не ждут. Хрю-хрю.
Появляется сова Сквош.
Сова. Не ждут. Уф-уф.
Хрюша и сова Сквош поют:
В гости, милые друзья,
Ходят, без сомнения,
Лишь по приглашению.
Если вы пришли незвано –
Для хозяев это странно.
Раз к себе не приглашали,
Значит, вас совсем не ждали.
Эйли. Скоро наступит выходной день.
Хрюша. Постучит в окошко. Хрю-хрю. Уткнется пяточком в стеклышко.
Сова. Уф-уф. Лучший день будет стоять у дверей. Уф-уф. Энергично топая, заявит о себе. Объявит о начале радостных событий.
Хрюша. Скоро-скоро. Хрю-хрю.
Эйли. Всё верно, друзья. (К Пончику). В выходной день мы посетим любой дом, который выберешь ты, Пончик.
Сова. В такой день хозяева домов будут рады гостям. К их приходу подготовятся. Наведут порядок в доме.
Хрюша. Напекут. Наварят. Нажарят. Накроют стол. Радушно станут предлагать котам свежее молочко и хрустящее печенье.
Сова. Пончик, ты получишь радость общения. В хороший день ни у кого нет уныния и тоски.
Пончик (к Эйли). Эйли, когда же наступит выходной день? Назови точную дату, Эйли.
Эйли. Не знаю, Пончик. (Пожимает плечами). Нас известят.
Сова. Объявят, Пончик! Не переживай.
Хрюша. Непременно подадут знак!
Сова Сквош и Хрю-хрюша уходят в кулису.
Пончик. Что за город такой?! (С возмущением). Кто-то сообщает горожанам о наступлении выходного дня! А если тот, кому поручено приносить благую весть, проспит лучший день? Что будет с жителями, Эйли? Горожане навсегда останутся в буднях?
Эйли. Пончик, что ты такое говоришь? Мы не зависим от чужих снов. В выходной день на городских крышах появятся флаги.
Пончик недоумённо пожимает плечами. Из дома раздается голос: «Пончик, иди к нам, у нас весело!» Из окна показываются кошачьи лапки. Приветливо машут. Пончик смотрит в сторону дома.
Пончик. Эйли, я в шаге от приключений! Уже сегодня я могу получить радость от общения! Зачем мне ждать завтра? Эйли, я не могу стоять на месте. Эйли, я пошел.
Эйли (твердо). Пончик! Я тебе всё объяснила!
В лапках хозяев появляются игрушки.
Пончик. Помню, как высоко подпрыгивают резиновые мячики! (Радостно подпрыгивает). Я могу прямо сейчас проверить не потеряли ли они волшебных свойств. Вот он – подходящий момент. Глупо медлить.
Эйли. Пончик! Мы спешим на ткацкую фабрику. После полудня фабрику закроют на проветривание. Если мы опоздаем, ты об этом пожалеешь. Пончик, слишком много препятствий будет у тебя.
Пончик. Где?
Эйли. Здесь. В волшебном городе. На фабрике есть необходимое, чтобы устранить проблемы.
Пончик. У меня нет проблем, Эйли! Я дышу полной грудью и радуюсь жизни. Я ничего не боюсь. Я нацелен на успех. Что я там не видел!? На твоей ткацкой фабрике? Ковры?
Эйли. Скоро ты поймешь, Пончик, зачем мы туда идем. Ответ не лежит на поверхности. На ситуацию нужно посмотреть под другим углом.
Пончик. Ты говоришь загадками, Эйли. Что за углы, Эйли?
Звучит весёлая музыка. Из-за кулис выходят гуси с полосатыми жезлами.
Гусь Брамс. Га-га-га. Поверните налево.
Гусь Бумс. Га-га-га. Поверните направо.
Эйли. Здравствуйте, гуси. Господин Брамс, вы в форменной одежде. (Гусь пыжится). Господин Бумс, теперь вы – регулировщик движения. (Гусь приосанивается).
Гусь Брамс. Кто будет нарушать указания регулировщика, того мы клюнем. Уже были преценденты. Одного кота мы хорошо поклевали.
Эйли. Что с ним?
Гуси (хором). Как, «что»? Кот поклеван. Нарушитель это заслужил.
Эйли. Ай-ай. Как же некрасиво. Клеваться. Разве можно кому-то делать больно? Подобное поведение не допустимо.
Гусь Бумс. Допустимо.
Гусь Брамс. Мы поступаем так по закону. Городское правление разрешило. В правлении заседает наш брат. Его зовут Дзинь.
Эйли. Тот ещё гусь.
Гусь Брамс. Только мы имеем право регулировать движение. Мы приходим на помощь в любой сложной ситуации.
Пончик. Простите, что вмешиваюсь. Я не собираюсь читать вам морали. Я спросить хочу.
Гусь Брамс. Спрашивай, Пончик.
Пончик. Вы поклевали кота-нарушителя среди улицы?
Гусь Брамс. Что ты, Пончик. Сначала мы заполнили бумаги. Потом отвели в кабинет. Посадили в кресло. И немножко клюнули.
Пончик. Ясно. Все ни так плохо.
Гусь Брамс. Все очень хорошо, Пончик.
Гусь Бумс. Если жезл смотрит влево – проходи. Если жезл смотрит вправо – стой на месте.
На сцену выходят коты. Гуси показывают им, куда надо идти.
Пончик (удивленно). Эйли, гуси – регулировщики разворачивают пешеходов в другую сторону. Именно в ту, куда им не надо!
На сцене появляется сова Сквош. В руках у неё – корзинка с овощами. Сова делает шаг вперед. Гуси разворачивают сову назад.
Эйли (смеясь). Тетушка сова Сквош торопилась домой. Ей совсем не хотелось, семеня лапками, топать в городской парк. На лавке под густой кроной ореховых деревьев, сова в охотку примется болтать с домохозяйками о погоде.
Гуси (хором). Мы это сделали для её безопасности.
Гусь Бумс. В парке на тетушку сову не свалится витрина.
Гусь Брамс. В жару тетушке сове лучше быть в парке. В жару следует меньше двигаться. В своем домике сова могла порезаться острыми ножницами.
Пончик. Эйли, что они говорят? Эйли, гуси всех путают! Эйли, я не верю этим гусям.
Эйли. Мы их обойдем, Пончик.
Гусь Брамс. Эйли, мы тебя слышим.
Эйли. Я разговаривала с котом. Подслушивать нельзя.
Гусь Брамс. Подслушивать нельзя только третьего января. Если подслушивать третьего января, можно лишиться зрения и слуха. Сегодня не третье января. На улице – июль.
Эйли. В июле тоже не стоит совать клюв в чужие дела.
Гусь Брамс. Не согласен. Так мы узнаем что-то нужное для себя. Главное – безопасность в городе.
Эйли. Какая чепуха. Надоело терпеть вашу болтовню.
Гусь Бумс. Ты бунтуешь, Эйли? Мы тебе оказываем внимание, девочка Эйли! А ты нас игнорируешь?
Гусь Брамс. Это неправильно, Эйли. В дальнейшем тебе будет сложно выстроить с нами коммуникацию.
Эйли делает шаг в сторону.
Гуси (хором). Никуда нельзя. Эйли, стой на месте. Пончик, стой на месте. Девочка и кот, смотрите на нас. Девочка и кот, развести уши. Мы вам расскажем, как по лесочку прыгает зайка. Что делает белка в дупле. Мы много знаем, Эйли. Кто здесь главный? Мы в городе начальники! Эйли, нужно следовать правилам!
Пончик (вздыхает). Эти гуси много гогочут.
Эйли показывает корочку хлеба. Забрасывает крошки в кулису. Гуси уходят в кулису.
Пончик. Эйли, ты их провела!
Эйли. Пока господин Бумс и господин Брам с аппетитом клюют крошки, мы пойдем туда, куда шли. (Тихо смеется).
На заднем плане появляется фасад дома с широкой трубой. Из трубы густо валит дым. На сцену выходят ткачи. Одеты сказочно. Выглядят, словно волшебники. На головах – золотые тюрбаны. В руках – золотые трубочки. Издали доносится блеяние овечек.
Ткачи (хором). Добро пожаловать на ткацкую фабрику, Эйли и Пончик!
Пончик (полушепотом). Эйли, эти коты похожи на пришельцев! Чёрные усы. Красные когти. Большие головы.
Эйли. Так и есть. Прибыли из другой Галактики. Адаптировались. Вписались в местную среду. Коты не чувствуют себя здесь одинокими. Нашли дело по душе. Вносят посильный вклад в общественную деятельность. Помогают новичкам-котам решать свои проблемы.
Ткач-1. Попрошу тишины! Не отвлекайтесь, девочка Эйли и кот Пончик.
Ткач-2 (гордо). Мы – волшебники-ткачи. Пончик, мы не оставим тебя одного! Сейчас мы займемся работой. Не упустим важный момент. (В зал). Создадим благоприятные условия для кота Пончика.
Ткач 1. Смотрите! Из трубы дома повалил волшебный дымок. Дымок – это вам не развлечение. Дымок поможет устранить препятствия.
Со всех сторон раздается гул. Эйли и Пончик раскачиваются.
Пончик (громко). Эйли! Мы попали в качку! Очень трудно с этим бороться. Я могу упасть.
Эйли (громко). Держись за меня, Пончик!
Пончик хватается за Эйли. Ткачи совершают несколько поворотов вокруг своей оси. Дуют в золотые трубочки. Из-за кулис выбегают овечки. Танец овечек.
Ткачи (хором). Пончик, рекомендуем сосчитать овечек.
Пончик (сонно). Раз – овечка. Два – овечка. Три – овечка.
Ткачи дуют в трубочки. Появляется Телец с золотыми рогами. Танец Тельца и овечек.
Падает занавес.
Перед занавесом – Эйли и Пончик.
Эйли. Ну, вот. Ткачи выткали дорогу снов.
Пончик трет глаза.
Пончик. Для кого, Эйли?
Эйли. Для одного малыша. Уснув, дружелюбный ребенок сразу попадет в чудесный мир. Ждут мальчика приятные знакомства.
Пончик (догадливо). Знакомство со мной?
Эйли (кивая головой). С тобой, Пончик. С тетушкой совой Сквош. И другими жителями волшебного городка.
Пончик. А я его знаю?
Эйли. Кого, Пончик?
Пончик. Того ребенка.
Эйли. Скоро познакомишься с ним.
Пончик оглядывается во все стороны.
Пончик. А как мы оказались на улице, Эйли?
Эйли. Вышли через дверь, Пончик. Ткацкую фабрику закрыли на проветривание.
Пончик. Мы вышли через дверь? Ничего такого не помню. Что дальше в твоём путеводителе по городу, Эйли? (В зал). У Эйли есть настоящий путеводитель! Эйли действует по заранее продуманному плану. Важные городские достопримечательности выделены красным цветом. Кто-то решил, что я должен посетить интересные объекты. (Весело). Пусть так и будет!
Эйли достает из кармана путеводитель – мятую бумажку.
Эйли (радостно). Экскурсия по волшебному городу продолжается! В списке достопримечательностей – дворец Принцессы. Пончик, скоро ты познакомишься с Принцессой.
Пончик. Я увижу Принцессу?! (Подпрыгивает). Какая она? Должно быть, умная и красивая.
Эйли. Конечно, наша принцесса великолепная! Мы добились аудиенции. Ты войдешь в тронный зал. Я останусь за дверью. (Весело). Не беда! Лично я много раз бывала в тронном зале.
Пончик. А я никогда.
Сцена 2
Открывается занавес.
Зала во дворце. Стены дворца состоят из почетных грамот и медалей. На переднем плане – трон. На троне сидит роскошно одетая кукла – она Принцесса. У трона справа – Советник-1 (толстый кот в сюртуке со звездой). У трона слева – Советник-2 (тощий кот в сюртуке со звездой). У них седые парики. На пальцах сверкают кольца. Звучит задорная музыка. Советник-1 и Советни-2 скидывают сюртуки и снимают парики. Поют хором: «Жили-были. Жили-были два кота». Танцуют. Поют хором: «Что было вчера, забыть пора». Советник-1 указывает на Советника-2. Тот в круге света. Советник-1 поёт жалостливо: «Ты сидел голодный. Что же тут хорошего?» Советник-2 указывает на Советника-1. Тот в круге света. Советник-2 поёт бодро: «Кот, хоть беспородный, больше не голодный». Зажигательно танцуют. Входят слуги. В руках у них канделябры с зажженными свечами. Советники обличаются в сюртуки. Надевают парики. Издалека раздается голос: «Аудиенция начинается». Из-за кулис выходит Пончик.

